# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 09:39+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:3 msgid "Interpreter" msgstr "Interpreter" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:6 msgid "Script interpreter:" msgstr "Interpreter skryptów:" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) #: rc.cpp:9 msgid "python" msgstr "python" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) #: rc.cpp:12 msgid "ruby" msgstr "ruby" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) #: rc.cpp:15 msgid "bash" msgstr "bash" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, interpreter) #: rc.cpp:18 msgid "php" msgstr "php" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:83 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: rc.cpp:21 msgid "Script file" msgstr "Plik skryptu" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runCurrentFile) #: rc.cpp:24 msgid "Run the file currently open in the editor" msgstr "Uruchom plik obecnie otwarty w edytorze" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, runFixedFile) #: rc.cpp:27 msgid "Always run the same file" msgstr "Zawsze uruchamiaj ten sam plik" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptLabel) #: rc.cpp:30 msgid "Script file:" msgstr "Plik skryptu:" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:121 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath) #: rc.cpp:33 msgid "Enter the absolute path to the script to run" msgstr "Podaj bezwzględną ścieżkę do pliku skryptu, który chcesz uruchomić" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:133 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:36 msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:39 msgid "Arguments:" msgstr "Argumenty:" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments) #. i18n: file: scriptappconfig.ui:161 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments) #: rc.cpp:42 rc.cpp:45 msgid "Enter arguments to give to the executable" msgstr "Podaj argumenty przekazywane do pliku wykonywalnego" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:48 msgid "Working Directory:" msgstr "Katalog roboczy:" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory) #. i18n: file: scriptappconfig.ui:181 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory) #: rc.cpp:51 rc.cpp:54 msgid "Select a working directory for the executable" msgstr "Wybierz katalog roboczy dla tego pliku wykonywalnego" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:57 msgid "Environment:" msgstr "Środowisko:" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment) #: rc.cpp:60 msgid "Select an environment to be used" msgstr "Wybierz wykorzystywane środowisko" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:63 msgid "Output Filter:" msgstr "Filtr wyjścia:" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, outputFilteringMode) #: rc.cpp:66 msgid "" "Select the filter to applied to the output. E.g. to mark errors with red text" msgstr "" "Wybierz filtr stosowany do wyjścia np. znaczący błędy czerwoną czcionką" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) #: rc.cpp:69 msgid "No Filter" msgstr "Brak filtra" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) #: rc.cpp:72 msgid "Compiler Filter" msgstr "Filtr kompilatora" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) #: rc.cpp:75 msgid "Script Error Filter" msgstr "Filtr błędów skryptu" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, outputFilteringMode) #: rc.cpp:78 msgid "Static Analysis Filter" msgstr "Filtr analizy statycznej" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:248 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:81 msgid "Execute on Host" msgstr "Wykonaj na gospodarzu" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remoteHostCheckbox) #: rc.cpp:84 msgid "Execute on remote host" msgstr "Wykonaj na zdalnym gospodarzu" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel) #: rc.cpp:87 msgid "Remote host (ssh):" msgstr "Zdalny gospodarz (ssh):" #. i18n: file: scriptappconfig.ui:279 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, remoteHost) #: rc.cpp:90 msgid "Enter a remote host (user@example.com)" msgstr "Podaj zdalnego gospodarza (użytkownik@przykład.com)" #: scriptappjob.cpp:87 msgid "There is no active document to launch." msgstr "Nie ma aktywnego dokumentu do uruchomienia." #: scriptappjob.cpp:110 msgid "" "No environment group specified, looks like a broken configuration, please " "check run configuration '%1'. Using default environment group." msgstr "" "Nie określono grupy środowiskowej, wygląda na to, że konfiguracja jest " "popsuta, proszę sprawdzić uruchomienie konfiguracji '%1'. Zdecydowano się na " "użycie domyślnej grupy środowiskowej." #: scriptappjob.cpp:186 msgid "Starting: %1" msgstr "Uruchamianie: %1" #: scriptappjob.cpp:200 msgid "*** Killed Application ***" msgstr "*** Zniszczono program ***" #: scriptappjob.cpp:211 msgid "*** Exited normally ***" msgstr "*** Wyszedł normalnie ***" #: scriptappjob.cpp:213 msgid "*** Exited with return code: %1 ***" msgstr "*** Wyszedł z kodem zwrotnym: %1 ***" #: scriptappjob.cpp:216 msgid "*** Process aborted ***" msgstr "*** Proces przerwany ***" #: scriptappjob.cpp:219 msgid "*** Crashed with return code: %1 ***" msgstr "*** Uległ awarii bez kodu zwrotnego: %1 ***" #: scriptappjob.cpp:234 msgid "" "*** Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified " "correctly ***" msgstr "" "*** Nie można uruchomić programu '%1'. Upewnij się, że ścieżka została " "określona poprawnie ***" #: executescriptplugin.cpp:67 msgid "Execute script support" msgstr "Obsługa wykonywania skryptu" #: executescriptplugin.cpp:67 msgid "Allows running of scripts" msgstr "Pozwala na uruchamianie skryptów" #: executescriptplugin.cpp:68 msgid "Niko Sams" msgstr "Niko Sams" #: executescriptplugin.cpp:68 msgid "Author" msgstr "Autor" #: executescriptplugin.cpp:106 msgid "No valid executable specified" msgstr "Nie określono poprawnego pliku wykonywalnego" #: executescriptplugin.cpp:116 msgid "" "There is a quoting error in the script for the launch configuration '%1'. " "Aborting start." msgstr "" "Wystąpił błąd cytowania w skrypcie dla konfiguracji uruchamiania '%1'. " "Przerywanie rozpoczęcia." #: executescriptplugin.cpp:121 msgid "" "A shell meta character was included in the script for the launch " "configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." msgstr "" "Meta znak powłoki został dołączony w skrypcie dla konfiguracji uruchamiania " "'%1', nie jest to obecnie obsługiwane. Przerywanie rozpoczęcia." #: executescriptplugin.cpp:138 msgid "No remote host set for launch configuration '%1'. Aborting start." msgstr "" "Nie ustawiono zdalnego gospodarza dla konfiguracji uruchomienia '%1'. " "Przerywanie rozpoczęcia." #: executescriptplugin.cpp:161 msgid "" "There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. " "Aborting start." msgstr "" "Wystąpił błąd cytowania w argumentach dla konfiguracji uruchomienia '%1'. " "Przerywanie rozpoczęcia." #: executescriptplugin.cpp:165 msgid "" "A shell meta character was included in the arguments for the launch " "configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." msgstr "" "Meta znak powłoki został dołączony w argumentach dla konfiguracji " "uruchamiania '%1', nie jest to obecnie obsługiwane. Przerywanie rozpoczęcia." #: executescriptplugin.cpp:218 msgid "No valid interpreter specified" msgstr "Nie określono poprawnego interpretera" #: executescriptplugin.cpp:228 msgid "" "There is a quoting error in the interpreter for the launch configuration " "'%1'. Aborting start." msgstr "" "Wystąpił błąd cytowania w interpreterze dla konfiguracji uruchamiania '%1'. " "Przerywanie rozpoczęcia." #: executescriptplugin.cpp:233 msgid "" "A shell meta character was included in the interpreter for the launch " "configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start." msgstr "" "Meta znak powłoki został dołączony w interpreterze dla konfiguracji " "uruchamiania '%1', nie jest to obecnie obsługiwane. Przerywanie rozpoczęcia." #: scriptappconfig.cpp:102 msgid "Type or select an interpreter" msgstr "Wpisz lub wybierz program interpretujący" #: scriptappconfig.cpp:135 msgid "Configure Script Application" msgstr "Konfiguruj program skryptowy" #: scriptappconfig.cpp:145 msgid "Executes Script Applications" msgstr "Wykonuje programy skryptowe" #: scriptappconfig.cpp:155 scriptappconfig.cpp:205 msgid "Script Application" msgstr "Program skryptowy"