# translation of plasma_wallpaper_virus.po to Low Saxon # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Manfred Wiese , 2009, 2010. # Sönke Dibbern , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_virus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-11 06:30+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: file: virusconfig.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:3 msgid "P&ositioning:" msgstr "&Utrichten:" #. i18n: file: virusconfig.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:6 msgid "Update interval:" msgstr "Opfrischtiet:" #. i18n: file: virusconfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) #: rc.cpp:9 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: file: virusconfig.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:12 msgid "&Color:" msgstr "&Klöör:" #. i18n: file: virusconfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:15 msgid "Maximum viruses:" msgstr "Gröttst Viren:" #. i18n: file: virusconfig.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:18 msgid "Show viruses:" msgstr "Viren wiesen:" #. i18n: file: virusconfig.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) #: rc.cpp:21 msgid "Op&en..." msgstr "&Opmaken..." #. i18n: file: virusconfig.ui:199 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) #: rc.cpp:24 msgid "Download new wallpapers" msgstr "Niege Achtergrundbiller daalladen" #. i18n: file: virusconfig.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) #: rc.cpp:27 msgid "Get New Wallpapers..." msgstr "Niege Achtergrundbiller halen..." #: virus.cpp:150 msgid "Scaled & Cropped" msgstr "Topasst un sneden" #: virus.cpp:151 msgid "Scaled" msgstr "Topasst" #: virus.cpp:152 msgid "Scaled, keep proportions" msgstr "Topasst, Proportschoon wohren" #: virus.cpp:153 msgid "Centered" msgstr "In de Merrn" #: virus.cpp:154 msgid "Tiled" msgstr "Kachelt" #: virus.cpp:155 msgid "Center Tiled" msgstr "Vun de Merrn kachelt" #: virus.cpp:357 msgid "Select Wallpaper Image File" msgstr "Achtergrundbild-Datei utsöken"