# translation of plasma_applet_news.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sveinn í Felli , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_news\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:47+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: news.cpp:238 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Almennt" #: news.cpp:239 #, fuzzy msgid "Feeds" msgstr "Fréttastraumar" #: news.cpp:256 #, fuzzy msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " mínúta" msgstr[1] " mínúta" #. i18n: file: config.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:3 #, fuzzy msgid "News" msgstr "Fréttir" #. i18n: file: config.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:6 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Bil milli uppfærslna:" #. i18n: file: config.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:9 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Upplýsingar" #. i18n: file: config.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timestampCheckBox) #: rc.cpp:12 #, fuzzy msgid "Show timestamps" msgstr "Sýna tímamerki" #. i18n: file: config.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titlesCheckBox) #: rc.cpp:15 #, fuzzy msgid "Show titles" msgstr "Sýna fyrirsagnir" #. i18n: file: config.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, descriptionsCheckBox) #: rc.cpp:18 #, fuzzy msgid "Show descriptions" msgstr "Sýna lýsingar" #. i18n: file: config.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:21 #, fuzzy msgid "" "Note that timestamps, titles and descriptions are available only if they are " "provided by feed." msgstr "" "Athugaðu að tímamerki, fyrirsagnir og lýsingar eru einungis tiltæk ef þetta " "kemur í gegnum fréttastraum." #. i18n: file: feedsConfig.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: rc.cpp:24 #, fuzzy msgid "&Add a feed:" msgstr "Bæt&a við straumi:" #. i18n: file: feedsConfig.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed) #: rc.cpp:27 #, fuzzy msgid "Add Feed" msgstr "Bæta við straumi" #. i18n: file: feedsConfig.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed) #: rc.cpp:30 #, fuzzy msgid "Remove Feed" msgstr "Fjarlægja straum"