# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # g.sora , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 14:13+0200\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dnssd.cpp:53 msgid "FTP servers" msgstr "Servitores FTP" #: dnssd.cpp:54 msgid "WebDav remote directory" msgstr "Directorio remote de WebDav" #: dnssd.cpp:55 msgid "Remote disk (sftp)" msgstr "Disco remote (sftp)" #: dnssd.cpp:56 msgid "Remote disk (fish)" msgstr "Disco remote (fish)" #: dnssd.cpp:57 msgid "NFS remote directory" msgstr "Directorio remote de NFS" #: dnssd.cpp:159 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Le demone Zeroconf (mdnsd) non es executante." #: dnssd.cpp:164 msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE ha essite construite sin supporto de Zeroconf."