# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to hebrew # # Assaf Gillat, 2005. # tahmar1900 , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-13 16:18+0200\n" "Last-Translator: tahmar1900 \n" "Language-Team: hebrew \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" msgstr "איכות או קצב סיביות של קידוד Vorbis" #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15 msgid "Minimal bitrate specified" msgstr "צוין קצב סיביות מינימלי" #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19 msgid "Maximal bitrate specified" msgstr "צוין קצב סיביות מרבי" #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23 msgid "Average bitrate specified" msgstr "צוין קצב סיביות ממוצע" #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28 msgid "Add Comments" msgstr "הוסף הערות" #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32 msgid "Quality" msgstr "איכות" #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39 msgid "Minimal bitrate" msgstr "קצב סיביות מינימלי" #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis) #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53 #: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 msgid "maximal bitrate" msgstr "קצב סיביות מרבי" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method) #: encodervorbisconfig.ui:16 msgid "&Encoding Method" msgstr "שיטת &קידוד" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality) #: encodervorbisconfig.ui:22 msgid "Quality based" msgstr "מבוסס איכות" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate) #: encodervorbisconfig.ui:32 msgid "Bitrate based" msgstr "מבוסס קצב סיביות" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings) #: encodervorbisconfig.ui:45 msgid "Vorbis Bitrate Settings" msgstr "הגדרות קצב סיביות של Vorbis" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138 #, fuzzy #| msgid "32 kbs" msgid "32 kbps" msgstr "32 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143 #, fuzzy #| msgid "40 kbs" msgid "40 kbps" msgstr "40 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148 #, fuzzy #| msgid "48 kbs" msgid "48 kbps" msgstr "48 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153 #, fuzzy #| msgid "56 kbs" msgid "56 kbps" msgstr "56 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158 #, fuzzy #| msgid "64 kbs" msgid "64 kbps" msgstr "64 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163 #, fuzzy #| msgid "80 kbs" msgid "80 kbps" msgstr "80 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168 #, fuzzy #| msgid "96 kbs" msgid "96 kbps" msgstr "96 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173 #, fuzzy #| msgid "112 kbs" msgid "112 kbps" msgstr "112 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) #: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178 #: encodervorbisconfig.ui:235 #, fuzzy #| msgid "128 kbs" msgid "128 kbps" msgstr "128 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) #: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183 #: encodervorbisconfig.ui:240 #, fuzzy #| msgid "160 kbs" msgid "160 kbps" msgstr "160 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) #: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188 #: encodervorbisconfig.ui:245 #, fuzzy #| msgid "192 kbs" msgid "192 kbps" msgstr "192 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193 #, fuzzy #| msgid "224 kbs" msgid "224 kbps" msgstr "224 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) #: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198 #: encodervorbisconfig.ui:250 #, fuzzy #| msgid "256 kbs" msgid "256 kbps" msgstr "256 kbs" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br) #: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203 #: encodervorbisconfig.ui:255 #, fuzzy #| msgid "350 kbs" msgid "350 kbps" msgstr "350 kbs" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br) #: encodervorbisconfig.ui:214 msgid "M&inimal bitrate:" msgstr "קצב סיביות מי&נימלי:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br) #: encodervorbisconfig.ui:224 msgid "Ma&ximal bitrate:" msgstr "קצב סיביות מ&רבי:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br) #: encodervorbisconfig.ui:263 msgid "A&verage bitrate:" msgstr "קצב סיביות ממו&צע:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) #: encodervorbisconfig.ui:276 msgid "Vorbis &Quality Setting" msgstr "הגדרות &איכות של Vorbis" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) #: encodervorbisconfig.ui:279 msgid "" "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " "higher quality but encodes slower." msgstr "" "אתה יכול לקבוע את האיכות של זרם השידור המקודד. ערך גבוה יותר מייצג איכות " "גבוהה יותר, אך מקודד יותר לאט." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_vorbis_quality) #: encodervorbisconfig.ui:297 msgid "Higher is better but slower" msgstr "גבוה יותר הוא יותר טוב, אך אטי יותר" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193) #: encodervorbisconfig.ui:307 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) #: encodervorbisconfig.ui:316 msgid "Add &track information" msgstr "הוסף מידע &רצועה" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) #: encodervorbisconfig.ui:319 msgid "" "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " "this information automatically via the Internet. Look at the \"CDDB " "Retrieval\" control module for details." msgstr "" "הוסף תיאור של השיר לכותרת. זה יאפשר למשתמש לקבל מידע שיר מתקדם על ידי הנגן " "שלו יותר בקלות. אתה יכול לקבל מידע זה אוטומטית דרך האינטרנט. חפש במודול " "הבקרה על \"אחזור מ-CDDB\" לפרטים נוספים."