# Uyghur translation for libkunitconversion. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sahran , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkunitconversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: acceleration.cpp:28 msgid "Acceleration" msgstr "تېزلەت" #: acceleration.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: acceleration.cpp:32 msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "m/s²" msgstr "m/s²" #: acceleration.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "meters per second squared" msgstr "مېتىر ھەر سېكۇنت كۋادرات" #: acceleration.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2" msgstr "مېتىر ھەر سېكۇنت كۋادرات;مېتىر ھەر سېكۇنت كۋادرات;m/s²;m/s2;m/s^2" #: acceleration.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters per second squared" msgstr "%1 مېتىر ھەر سېكۇنت كۋادرات" #: acceleration.cpp:37 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter per second squared" msgid_plural "%1 meters per second squared" msgstr[0] "%1 مېتىر ھەر سېكۇنت كۋادرات" #: acceleration.cpp:41 msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "ft/s²" msgstr "ft/s²" #: acceleration.cpp:42 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet per second squared" msgstr "فۇت ھەر سېكۇنت كۋادرات" #: acceleration.cpp:44 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" msgstr "فۇت ھەر سېكۇنت كۋادرات;فۇت ھەر سېكۇنت كۋادرات ;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" #: acceleration.cpp:45 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet per second squared" msgstr "%1 فۇت ھەر سېكۇنت كۋادرات" #: acceleration.cpp:46 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot per second squared" msgid_plural "%1 feet per second squared" msgstr[0] "%1 فۇت ھەر سېكۇنت كۋادرات" #: acceleration.cpp:50 msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "g" msgstr "g" #: acceleration.cpp:51 msgctxt "unit description in lists" msgid "standard gravity" msgstr "ئۆلچەملىك تارتىش كۈچى" #: acceleration.cpp:52 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "standard gravity;g" msgstr "ئۆلچەملىك تارتىش كۈچى;g" #: acceleration.cpp:53 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 times standard gravity" msgstr "%1 ھەسسە ئۆلچەملىك تارتىش كۈچى" #: acceleration.cpp:54 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 standard gravity" msgid_plural "%1 times standard gravity" msgstr[0] "%1 ھەسسە ئۆلچەملىك تارتىش كۈچى" #: angle.cpp:35 msgid "Angle" msgstr "بۇلۇڭ" #: angle.cpp:36 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: angle.cpp:39 msgctxt "angle unit symbol" msgid "°" msgstr "°" #: angle.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "degrees" msgstr "گرادۇس" #: angle.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deg;degree;degrees;°" msgstr "گرادۇس;گرادۇس;گرادۇس;°" #: angle.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees" msgstr "%1 گرادۇس" #: angle.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree" msgid_plural "%1 degrees" msgstr[0] "%1 گرادۇس" #: angle.cpp:46 msgctxt "angle unit symbol" msgid "rad" msgstr "رادىئان" #: angle.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "radians" msgstr "رادىئان" #: angle.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "rad;radian;radians" msgstr "rad;رادىئان;رادىئان" #: angle.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 radians" msgstr "%1 رادىئان" #: angle.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 radian" msgid_plural "%1 radians" msgstr[0] "%1 رادىئان" #: angle.cpp:53 msgctxt "angle unit symbol" msgid "grad" msgstr "گرادىئېنت" #: angle.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "gradians" msgstr "گىرادېنت" #: angle.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon" msgstr "grad;گىرادېنت" #: angle.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gradians" msgstr "%1 گىرادېنت" #: angle.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gradian" msgid_plural "%1 gradians" msgstr[0] "%1 گىرادېنت" #: angle.cpp:60 msgctxt "angle unit symbol" msgid "'" msgstr "'" #: angle.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "arc minutes" msgstr "ئارك مىنۇتى" #: angle.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'" msgstr "ئارك مىنۇتى;MOA;ئارك مىنۇتى;مىنۇت;'" #: angle.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 arc minutes" msgstr "%1 ئارك مىنۇتى" #: angle.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 arc minute" msgid_plural "%1 arc minutes" msgstr[0] "%1 ئارك مىنۇتى" #: angle.cpp:67 msgctxt "angle unit symbol" msgid "\"" msgstr "\"" #: angle.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "arc seconds" msgstr "ئارك سېكۇنتى" #: angle.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "second of arc;arcsecond;second;\"" msgstr "ئارك سېكۇنتى;ئارك سېكۇنتى;سېكۇنت;\"" #: angle.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 arc seconds" msgstr "%1 ئارك سېكۇنتى" #: angle.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 arc second" msgid_plural "%1 arc seconds" msgstr[0] "%1 ئارك سېكۇنتى" #: area.cpp:28 msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface" msgid "Area" msgstr "دائىرە" #. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m² #: area.cpp:30 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #. i18n: Used when unit symbol is needed. #: area.cpp:34 msgctxt "area unit symbol" msgid "Ym²" msgstr "Ym²" #. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to #. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...). #. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]" #: area.cpp:38 msgctxt "unit description in lists" msgid "square yottameters" msgstr "كۋادرات يوتتامېتىر" #: area.cpp:46 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" msgstr "كۋادرات يوتتامېتىر;كۋادرات يوتتامېتىر ;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" #. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given, #. such as "0.37 miles". #: area.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square yottameters" msgstr "%1 كۋادرات يوتتامېتىر" #. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given, #. such as "1 mile" or "21 miles". #: area.cpp:52 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square yottameter" msgid_plural "%1 square yottameters" msgstr[0] "%1 كۋادرات يوتتامېتىر" #: area.cpp:55 msgctxt "area unit symbol" msgid "Zm²" msgstr "Zm²" #: area.cpp:56 msgctxt "unit description in lists" msgid "square zettameters" msgstr "كۋادرات زېتتامېتىر" #: area.cpp:58 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" msgstr "كۋادرات زېتتامېتىر; كۋادرات زېتتامېتىر ;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" #: area.cpp:59 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square zettameters" msgstr "%1 كۋادرات زېتتامېتىر" #: area.cpp:60 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square zettameter" msgid_plural "%1 square zettameters" msgstr[0] "%1 كۋادرات زېتتامېتىر" #: area.cpp:63 msgctxt "area unit symbol" msgid "Em²" msgstr "Em²" #: area.cpp:64 msgctxt "unit description in lists" msgid "square exameters" msgstr "كۋادرات ئېكسامېتىر" #: area.cpp:66 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" msgstr "كۋادرات ئېكسامېتىر; كۋادرات ئېكسامېتىر ;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" #: area.cpp:67 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square exameters" msgstr "%1 كۋادرات ئېكسامېتىر" #: area.cpp:68 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square exameter" msgid_plural "%1 square exameters" msgstr[0] "%1 كۋادرات ئېكسامېتىر" #: area.cpp:71 msgctxt "area unit symbol" msgid "Pm²" msgstr "Pm²" #: area.cpp:72 msgctxt "unit description in lists" msgid "square petameters" msgstr "كۋادرات پېتامېتىر" #: area.cpp:74 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" msgstr "كۋادرات پېتامېتىر;كۋادرات پېتامېتىر;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" #: area.cpp:75 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square petameters" msgstr "%1 كۋادرات پېتامېتىر" #: area.cpp:76 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square petameter" msgid_plural "%1 square petameters" msgstr[0] "%1 كۋادرات پېتامېتىر" #: area.cpp:79 msgctxt "area unit symbol" msgid "Tm²" msgstr "Tm²" #: area.cpp:80 msgctxt "unit description in lists" msgid "square terameters" msgstr "كۋادرات تېرامېتىر" #: area.cpp:82 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" msgstr "كۋادرات تېرامېتىر;كۋادرات تېرامېتىر;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" #: area.cpp:83 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square terameters" msgstr "%1 كۋادرات تېرامېتىر" #: area.cpp:84 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square terameter" msgid_plural "%1 square terameters" msgstr[0] "%1 كۋادرات تېرامېتىر" #: area.cpp:87 msgctxt "area unit symbol" msgid "Gm²" msgstr "Gm²" #: area.cpp:88 msgctxt "unit description in lists" msgid "square gigameters" msgstr "كۋادرات گىگامېتىر" #: area.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" msgstr "كۋادرات گىگامېتىر;كۋادرات گىگامېتىر;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" #: area.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square gigameters" msgstr "%1 كۋادرات گىگامېتىر" #: area.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square gigameter" msgid_plural "%1 square gigameters" msgstr[0] "%1 كۋادرات گىگامېتىر" #: area.cpp:95 msgctxt "area unit symbol" msgid "Mm²" msgstr "Mm²" #: area.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "square megameters" msgstr "كۋادرات مېگامېتىر" #: area.cpp:98 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" msgstr "كۋادرات مېگامېتىر;كۋادرات مېگامېتىر ;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" #: area.cpp:99 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square megameters" msgstr "%1 كۋادرات مېگامېتىر" #: area.cpp:100 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square megameter" msgid_plural "%1 square megameters" msgstr[0] "%1 كۋادرات مېگامېتىر" #: area.cpp:103 msgctxt "area unit symbol" msgid "km²" msgstr "km²" #: area.cpp:104 msgctxt "unit description in lists" msgid "square kilometers" msgstr "كۋادرات كىلومېتىر" #: area.cpp:106 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2" msgstr "كۋادرات كىلومېتىر;كۋادرات كىلومېتىر;km²;km/-2;km^2;km2" #: area.cpp:107 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square kilometers" msgstr "%1 كۋادرات كىلومېتىر" #: area.cpp:108 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square kilometer" msgid_plural "%1 square kilometers" msgstr[0] "%1 كۋادرات كىلومېتىر" #: area.cpp:111 msgctxt "area unit symbol" msgid "hm²" msgstr "hm²" #: area.cpp:112 msgctxt "unit description in lists" msgid "square hectometers" msgstr "كۋادرات خېكتومېتىر" #: area.cpp:114 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" msgstr "" "كۋادرات خېكتومېتىر;كۋادرات خېكتومېتىر ;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" #: area.cpp:115 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square hectometers" msgstr "%1 كۋادرات خېكتومېتىر" #: area.cpp:116 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square hectometer" msgid_plural "%1 square hectometers" msgstr[0] "%1 كۋادرات خېكتومېتىر" #: area.cpp:119 msgctxt "area unit symbol" msgid "dam²" msgstr "dam²" #: area.cpp:120 msgctxt "unit description in lists" msgid "square decameters" msgstr "كۋادرات دېكامېتىر" #: area.cpp:122 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" msgstr "كۋادرات دېكامېتىر;كۋادرات دېكامېتىر ;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" #: area.cpp:123 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square decameters" msgstr "%1 كۋادرات دېكامېتىر" #: area.cpp:124 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square decameter" msgid_plural "%1 square decameters" msgstr[0] "%1 كۋادرات دېكامېتىر" #: area.cpp:127 msgctxt "area unit symbol" msgid "m²" msgstr "m²" #: area.cpp:128 msgctxt "unit description in lists" msgid "square meters" msgstr "كۋادرات مېتىر" #: area.cpp:129 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2" msgstr "كۋادرات مېتىر;كۋادرات مېتىر;m²;m/-2;m^2;m2" #: area.cpp:130 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square meters" msgstr "%1 كۋادرات مېتىر" #: area.cpp:131 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square meter" msgid_plural "%1 square meters" msgstr[0] "%1 كۋادرات مېتىر" #: area.cpp:134 msgctxt "area unit symbol" msgid "dm²" msgstr "dm²" #: area.cpp:135 msgctxt "unit description in lists" msgid "square decimeters" msgstr "كۋادرات دېتسىمېتىر" #: area.cpp:137 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2" msgstr "كۋادرات دېتسىمېتىر;كۋادرات دېتسىمېتىر ;dm²;dm/-2;dm^2;dm2" #: area.cpp:138 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square decimeters" msgstr "%1 كۋادرات دېتسىمېتىر" #: area.cpp:139 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square decimeter" msgid_plural "%1 square decimeters" msgstr[0] "%1 كۋادرات دېتسىمېتىر" #: area.cpp:142 msgctxt "area unit symbol" msgid "cm²" msgstr "cm²" #: area.cpp:143 msgctxt "unit description in lists" msgid "square centimeters" msgstr "كۋادرات سانتىمېتىر" #: area.cpp:145 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2" msgstr "كۋادرات سانتىمېتىر;كۋادرات سانتىمېتىر ;cm²;cm/-2;cm^2;cm2" #: area.cpp:146 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square centimeters" msgstr "%1 كۋادرات سانتىمېتىر" #: area.cpp:147 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square centimeter" msgid_plural "%1 square centimeters" msgstr[0] "%1 كۋادرات سانتىمېتىر" #: area.cpp:150 msgctxt "area unit symbol" msgid "mm²" msgstr "mm²" #: area.cpp:151 msgctxt "unit description in lists" msgid "square millimeters" msgstr "كۋادرات مىللىمېتىر" #: area.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2" msgstr "كۋادرات مىللىمېتىر;كۋادرات مىللىمېتىر ;mm²;mm/-2;mm^2;mm2" #: area.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square millimeters" msgstr "%1 كۋادرات مىللىمېتىر" #: area.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square millimeter" msgid_plural "%1 square millimeters" msgstr[0] "%1 كۋادرات مىللىمېتىر" #: area.cpp:158 msgctxt "area unit symbol" msgid "µm²" msgstr "µm²" #: area.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "square micrometers" msgstr "كۋادرات مىكرومېتىر" #: area.cpp:161 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" msgstr "كۋادرات مىكرومېتىر;كۋادرات مىكرومېتىر ;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" #: area.cpp:162 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square micrometers" msgstr "%1 كۋادرات مىكرومېتىر" #: area.cpp:163 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square micrometer" msgid_plural "%1 square micrometers" msgstr[0] "%1 كۋادرات مىكرومېتىر" #: area.cpp:166 msgctxt "area unit symbol" msgid "nm²" msgstr "nm²" #: area.cpp:167 msgctxt "unit description in lists" msgid "square nanometers" msgstr "كۋادرات نانومېتىر" #: area.cpp:169 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" msgstr "كۋادرات نانومېتىر;كۋادرات نانومېتىر ;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" #: area.cpp:170 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square nanometers" msgstr "%1 كۋادرات نانومېتىر" #: area.cpp:171 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square nanometer" msgid_plural "%1 square nanometers" msgstr[0] "%1 كۋادرات نانومېتىر" #: area.cpp:174 msgctxt "area unit symbol" msgid "pm²" msgstr "pm²" #: area.cpp:175 msgctxt "unit description in lists" msgid "square picometers" msgstr "كۋادرات پىكومېتىر" #: area.cpp:177 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" msgstr "كۋادرات پىكومېتىر;كۋادرات پىكومېتىر ;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" #: area.cpp:178 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square picometers" msgstr "%1 كۋادرات پىكومېتىر" #: area.cpp:179 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square picometer" msgid_plural "%1 square picometers" msgstr[0] "%1 كۋادرات پىكومېتىر" #: area.cpp:182 msgctxt "area unit symbol" msgid "fm²" msgstr "fm²" #: area.cpp:183 msgctxt "unit description in lists" msgid "square femtometers" msgstr "كۋادرات فېمتومېتىر" #: area.cpp:185 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" msgstr "كۋادرات فېمتومېتىر;كۋادرات فېمتومېتىر ;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" #: area.cpp:186 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square femtometers" msgstr "%1 كۋادرات فېمتومېتىر" #: area.cpp:187 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square femtometer" msgid_plural "%1 square femtometers" msgstr[0] "%1 كۋادرات فېمتومېتىر" #: area.cpp:190 msgctxt "area unit symbol" msgid "am²" msgstr "am²" #: area.cpp:191 msgctxt "unit description in lists" msgid "square attometers" msgstr "كۋادرات ئاتتومېتىر" #: area.cpp:193 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2" msgstr "كۋادرات ئاتتومېتىر;كۋادرات ئاتتومېتىر;am²;am/-2;am^2;am2" #: area.cpp:194 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square attometers" msgstr "%1 كۋادرات ئاتتومېتىر" #: area.cpp:195 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square attometer" msgid_plural "%1 square attometers" msgstr[0] "%1 كۋادرات ئاتتومېتىر" #: area.cpp:198 msgctxt "area unit symbol" msgid "zm²" msgstr "zm²" #: area.cpp:199 msgctxt "unit description in lists" msgid "square zeptometers" msgstr "كۋادرات زېپتومېتىر" #: area.cpp:201 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" msgstr "كۋادرات زېپتومېتىر;كۋادرات زېپتومېتىر;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" #: area.cpp:202 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square zeptometers" msgstr "%1 كۋادرات زېپتومېتىر" #: area.cpp:203 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square zeptometer" msgid_plural "%1 square zeptometers" msgstr[0] "%1 كۋادرات زېپتومېتىر" #: area.cpp:206 msgctxt "area unit symbol" msgid "ym²" msgstr "ym²" #: area.cpp:207 msgctxt "unit description in lists" msgid "square yoctometers" msgstr "كۋادرات يوكتومېتىر" #: area.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" msgstr "كۋادرات يوكتومېتىر;كۋادرات يوكتومېتىر;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" #: area.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square yoctometers" msgstr "%1 كۋادرات يوكتومېتىر" #: area.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square yoctometer" msgid_plural "%1 square yoctometers" msgstr[0] "%1 كۋادرات يوكتومېتىر" #: area.cpp:214 msgctxt "area unit symbol" msgid "acre" msgstr "acre" #: area.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "acres" msgstr "ئىنگلىز موسى" #: area.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "acre;acres" msgstr "ئىنگلىز موسى" #: area.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 acres" msgstr "%1 ئىنگلىز موسى" #: area.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 acre" msgid_plural "%1 acres" msgstr[0] "%1 ئىنگلىز موسى" #: area.cpp:221 msgctxt "area unit symbol" msgid "ft²" msgstr "ft²" #: area.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "square feet" msgstr "كۋادرات ئىنگلىز چىسى" #: area.cpp:224 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²" msgstr "" "كۋادرات ئىنگلىز چىسى;كۋادرات ئىنگلىز چىسى;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq " "feet;feet²" #: area.cpp:225 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square feet" msgstr "%1 كۋادرات ئىنگلىز چىسى" #: area.cpp:226 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square foot" msgid_plural "%1 square feet" msgstr[0] "%1 كۋادرات ئىنگلىز چىسى" #: area.cpp:229 msgctxt "area unit symbol" msgid "in²" msgstr "in²" #: area.cpp:230 msgctxt "unit description in lists" msgid "square inches" msgstr "كۋادرات دىيۇيم" #: area.cpp:232 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;" "inch²" msgstr "كۋادرات دىيۇيم;كۋادرات دىيۇيم;in²;inch²" #: area.cpp:233 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square inches" msgstr "%1 كۋادرات دىيۇيم" #: area.cpp:234 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square inch" msgid_plural "%1 square inches" msgstr[0] "%1 كۋادرات دىيۇيم" #: area.cpp:237 msgctxt "area unit symbol" msgid "mi²" msgstr "mi²" #: area.cpp:238 msgctxt "unit description in lists" msgid "square miles" msgstr "كۋادرات ئىنگلىز مىلى" #: area.cpp:240 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²" msgstr "كۋادرات ئىنگلىز مىلى; كۋادرات ئىنگلىز مىلى;mi²;mile²" #: area.cpp:241 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square miles" msgstr "%1 كۋادرات ئىنگلىز چىسى" #: area.cpp:242 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square mile" msgid_plural "%1 square miles" msgstr[0] "%1 كۋادرات ئىنگلىز چىسى" #: converter.cpp:55 msgid "Invalid" msgstr "ئىناۋەتسىز" #: converter.cpp:57 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: currency.cpp:52 msgid "Currency" msgstr "پۇل" #: currency.cpp:53 msgid "From ECB" msgstr "ECB دىن" #: currency.cpp:55 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: currency.cpp:61 msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" msgid "euro;euros" msgstr "ياۋرو;ياۋرو" #: currency.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 euros" msgstr "%1 ياۋرو" #: currency.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 euro" msgid_plural "%1 euros" msgstr[0] "%1 ياۋرو" #: currency.cpp:70 msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" msgid "schilling;schillings" msgstr "شىللىڭ" #: currency.cpp:72 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 schillings" msgstr "%1 شىللىڭ" #: currency.cpp:73 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 schilling" msgid_plural "%1 schillings" msgstr[0] "%1 شىللىڭ" #: currency.cpp:78 msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "فرانك;فرانك" #: currency.cpp:81 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Belgian francs" msgstr "%1 بېلگىيە فرانكى" #: currency.cpp:82 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Belgian franc" msgid_plural "%1 Belgian francs" msgstr[0] "%1 بېلگىيە فرانكى" #: currency.cpp:87 msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" msgid "guilder;guilders" msgstr "گۇلدېنى؛ گۇلدېنى" #: currency.cpp:90 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guilders" msgstr "%1 گۇلدېن" #: currency.cpp:91 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 guilder" msgid_plural "%1 guilders" msgstr[0] "%1 گۇلدېن" #: currency.cpp:97 msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" msgid "markka;markkas;markkaa" msgstr "مارككا;مارككا;مارككا" #: currency.cpp:100 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 markkas" msgstr "%1 مارككا" #: currency.cpp:101 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 markka" msgid_plural "%1 markkas" msgstr[0] "%1 مارككا" #: currency.cpp:106 msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "فرانك;فرانك" #: currency.cpp:109 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 French francs" msgstr "%1 فىرانسىيە فرانكى" #: currency.cpp:110 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 French franc" msgid_plural "%1 French francs" msgstr[0] "%1 فىرانسىيە فرانكى" #: currency.cpp:115 msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" msgid "mark;marks" msgstr "مارك;مارك" #: currency.cpp:118 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 marks" msgstr "%1 مارك" #: currency.cpp:119 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mark" msgid_plural "%1 marks" msgstr[0] "%1 مارك" #: currency.cpp:124 msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Irish pound;Irish pounds" msgstr "ئىرېلاندىيە فوند ستېرلىڭى" #: currency.cpp:127 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Irish pounds" msgstr "%1 ئىرېلاندىيە فوند ستېرلىڭى" #: currency.cpp:128 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Irish pound" msgid_plural "%1 Irish pounds" msgstr[0] "%1 ئىرېلاندىيە فوند ستېرلىڭى" #: currency.cpp:133 msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira;liras" msgstr "لىرا" #: currency.cpp:136 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Italian lira" msgstr "%1 ئىتالىيە لىراسى" #: currency.cpp:137 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Italian lira" msgid_plural "%1 Italian lira" msgstr[0] "%1 ئىتالىيە لىراسى" #: currency.cpp:142 msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "فرانك;فرانك" #: currency.cpp:145 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Luxembourgish francs" msgstr "%1 لىيۇكسېمبۇرگ فرانكى" #: currency.cpp:146 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Luxembourgish franc" msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" msgstr[0] "%1 لىيۇكسېمبۇرگ فرانكى" #: currency.cpp:151 msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input" msgid "escudo;escudos" msgstr "ئېسكۇدو;ئېسكۇدو" #: currency.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 escudos" msgstr "%1 ئېسكۇدو" #: currency.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 escudo" msgid_plural "%1 escudos" msgstr[0] "%1 ئېسكۇدو" #: currency.cpp:160 msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input" msgid "peseta;pesetas" msgstr "پېسېتا;پېسېتا" #: currency.cpp:163 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pesetas" msgstr "%1 پېسېتا" #: currency.cpp:164 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 peseta" msgid_plural "%1 pesetas" msgstr[0] "%1 پېسېتا" #: currency.cpp:169 msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" msgid "drachma;drachmas" msgstr "دراھما;دراھما" #: currency.cpp:172 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 drachmas" msgstr "%1 دراخما" #: currency.cpp:173 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 drachma" msgid_plural "%1 drachmas" msgstr[0] "%1 دراخما" #: currency.cpp:178 msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" msgid "tolar;tolars;tolarjev" msgstr "تولار;تولار;تولار" #: currency.cpp:180 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tolars" msgstr "%1 تولار" #: currency.cpp:181 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 tolar" msgid_plural "%1 tolars" msgstr[0] "%1 تولار" #: currency.cpp:187 msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds" msgstr "سىپرۇس فوند ستېرلىڭى" #: currency.cpp:190 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Cypriot pounds" msgstr "%1 سىپرۇس فوند ستېرلىڭى" #: currency.cpp:191 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Cypriot pound" msgid_plural "%1 Cypriot pounds" msgstr[0] "%1 سىپرۇس فوند ستېرلىڭى" #: currency.cpp:196 msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "Maltese lira" msgstr "مالتا لىراسى" #: currency.cpp:198 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Maltese lira" msgstr "%1 مالتا لىراسى" #: currency.cpp:199 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Maltese lira" msgid_plural "%1 Maltese lira" msgstr[0] "%1 مالتا لىراسى" #: currency.cpp:205 msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas;koruny;korun" msgstr "كورۇنا;كورۇنا;كورۇنا;كورۇنا" #: currency.cpp:208 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Slovak korunas" msgstr "%1 سىلوۋاكىيە كورۇناسى" #: currency.cpp:209 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Slovak koruna" msgid_plural "%1 Slovak korunas" msgstr[0] "%1 سىلوۋاكىيە كورۇناسى" #: currency.cpp:216 msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input" msgid "dollar;dollars" msgstr "دوللار;دوللار" #: currency.cpp:219 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 United States dollars" msgstr "%1 ئامېرىكا دوللىرى" #: currency.cpp:220 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 United States dollar" msgid_plural "%1 United States dollars" msgstr[0] "%1 ئامېرىكا دوللىرى" #: currency.cpp:225 msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" msgid "yen" msgstr "يېن" #: currency.cpp:228 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yen" msgstr "%1 يېن" #: currency.cpp:229 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yen" msgid_plural "%1 yen" msgstr[0] "%1 يېن" #: currency.cpp:234 msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input" msgid "lev;leva" msgstr "لېۋ;لېۋ" #: currency.cpp:236 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 leva" msgstr "%1 لېۋ" #: currency.cpp:237 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lev" msgid_plural "%1 leva" msgstr[0] "%1 لېۋ" #: currency.cpp:242 msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas" msgstr "كورۇنا;كورۇنا" #: currency.cpp:245 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Czech korunas" msgstr "%1 چېخ كورۇناسى" #: currency.cpp:247 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Czech koruna" msgid_plural "%1 Czech korunas" msgstr[0] "%1 چېخ كورۇناسى" #: currency.cpp:253 msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Danish krone;Danish kroner" msgstr "دانىيە كرونى" #: currency.cpp:256 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Danish kroner" msgstr "%1 دانىيە كرونى" #: currency.cpp:257 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Danish krone" msgid_plural "%1 Danish kroner" msgstr[0] "%1 دانىيە كرونى" #: currency.cpp:262 msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input" msgid "kroon;kroons;krooni" msgstr "كرون" #: currency.cpp:265 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kroons" msgstr "%1 كرون" #: currency.cpp:266 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kroon" msgid_plural "%1 kroons" msgstr[0] "%1 كرون" #: currency.cpp:272 msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling" msgstr "فوندستېرلىڭ" #: currency.cpp:276 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds sterling" msgstr "%1 فوندستېرلىڭ" #: currency.cpp:277 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound sterling" msgid_plural "%1 pounds sterling" msgstr[0] "%1 فوندستېرلىڭ" #: currency.cpp:282 msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input" msgid "forint" msgstr "فورېنت" #: currency.cpp:285 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 forint" msgstr "%1 فورېنت" #: currency.cpp:286 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 forint" msgid_plural "%1 forint" msgstr[0] "%1 فورېنت" #: currency.cpp:291 msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input" msgid "litas;litai;litu" msgstr "لىتا;لىتا;لىتا" #: currency.cpp:294 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 litas" msgstr "%1 لىتاس" #: currency.cpp:295 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 litas" msgid_plural "%1 litai" msgstr[0] "%1 لىتا" #: currency.cpp:300 msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input" msgid "lats;lati" msgstr "لات;لات" #: currency.cpp:302 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lati" msgstr "%1 لات" #: currency.cpp:303 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lats" msgid_plural "%1 lati" msgstr[0] "%1 لات" #: currency.cpp:308 msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input" msgid "zloty;zlotys;zloties" msgstr "زىلوتى;زىلوتى;زىلوتى" #: currency.cpp:311 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zlotys" msgstr "%1 زىلوتى" #: currency.cpp:312 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zloty" msgid_plural "%1 zlotys" msgstr[0] "%1 زىلوتى" #: currency.cpp:317 msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input" msgid "leu;lei" msgstr "لېئۇ;لېئۇ" #: currency.cpp:320 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lei" msgstr "%1 لېئۇ" #: currency.cpp:321 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 leu" msgid_plural "%1 lei" msgstr[0] "%1 لېئۇ" #: currency.cpp:326 msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input" msgid "krona;kronor" msgstr "كىرونا;كىرونا" #: currency.cpp:329 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kronor" msgstr "%1 كرونا" #: currency.cpp:330 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 krona" msgid_plural "%1 kronor" msgstr[0] "%1 كرونا" #: currency.cpp:335 msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "فرانك;فرانك" #: currency.cpp:338 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Swiss francs" msgstr "%1 شىۋېيىتسارىيە فرانكى" #: currency.cpp:339 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Swiss franc" msgid_plural "%1 Swiss francs" msgstr[0] "%1 شىۋېيىتسارىيە فرانكى" #: currency.cpp:345 msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner" msgstr "نورۋېگىيە كرونى؛ نورۋېگىيە كرونى" #: currency.cpp:348 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Norwegian kroner" msgstr "%1 نورۋېگىيە كرونى" #: currency.cpp:349 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Norwegian krone" msgid_plural "%1 Norwegian kroner" msgstr[0] "%1 نورۋېگىيە كرونى" #: currency.cpp:354 msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input" msgid "kuna;kune" msgstr "كۇنا;كۇنا" #: currency.cpp:357 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kune" msgstr "%1 كۇنا" #: currency.cpp:358 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kuna" msgid_plural "%1 kune" msgstr[0] "%1 كۇنا" #: currency.cpp:364 msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input" msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" msgstr "رۇبلى;رۇبلى;رۇبلى;رۇبلى" #: currency.cpp:367 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rubles" msgstr "%1 رۇبلى" #: currency.cpp:368 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ruble" msgid_plural "%1 rubles" msgstr[0] "%1 رۇبلى" #: currency.cpp:373 msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira" msgstr "لىرا" #: currency.cpp:376 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Turkish lira" msgstr "%1 تۈركىيە لىراسى" #: currency.cpp:377 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Turkish lira" msgid_plural "%1 Turkish lira" msgstr[0] "%1 تۈركىيە لىراسى" #: currency.cpp:383 msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Australian dollar;Australian dollars" msgstr "ئاۋسترالىيە دوللىرى;ئاۋسترالىيە دوللىرى" #: currency.cpp:386 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Australian dollars" msgstr "%1 ئاۋسترالىيە دوللىرى" #: currency.cpp:387 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Australian dollar" msgid_plural "%1 Australian dollars" msgstr[0] "%1 ئاۋسترالىيە دوللىرى" #: currency.cpp:392 msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input" msgid "real;reais" msgstr "رىيال;رىيال" #: currency.cpp:395 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 reais" msgstr "%1 رىيال" #: currency.cpp:396 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 real" msgid_plural "%1 reais" msgstr[0] "%1 رىيال" #: currency.cpp:402 msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Canadian dollar;Canadian dollars" msgstr "كانادا دوللىرى;كانادا دوللىرى" #: currency.cpp:405 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Canadian dollars" msgstr "%1 كانادا دوللىرى" #: currency.cpp:406 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Canadian dollar" msgid_plural "%1 Canadian dollars" msgstr[0] "%1 كانادا دوللىرى" #: currency.cpp:411 msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input" msgid "yuan" msgstr "يۈەن" #: currency.cpp:414 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yuan" msgstr "%1 يۈەن" #: currency.cpp:415 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yuan" msgid_plural "%1 yuan" msgstr[0] "%1 يۈەن" #: currency.cpp:421 msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars" msgstr "شياڭگاڭ دوللىرى;شياڭگاڭ دوللىرى" #: currency.cpp:424 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Hong Kong dollars" msgstr "%1 شياڭگاڭ دوللىرى" #: currency.cpp:425 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Hong Kong dollar" msgid_plural "%1 Hong Kong dollars" msgstr[0] "%1 شياڭگاڭ دوللىرى" #: currency.cpp:430 msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input" msgid "rupiah;rupiahs" msgstr "رۇپىيە;رۇپىيە" #: currency.cpp:433 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupiahs" msgstr "%1 رۇپىيە" #: currency.cpp:434 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupiah" msgid_plural "%1 rupiahs" msgstr[0] "%1 رۇپىيە" #: currency.cpp:439 msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input" msgid "rupee;rupees" msgstr "رۇپىيە;رۇپىيە" #: currency.cpp:442 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupees" msgstr "%1 رۇپىيە" #: currency.cpp:443 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupee" msgid_plural "%1 rupees" msgstr[0] "%1 رۇپىيە" #: currency.cpp:448 msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" msgid "won" msgstr "ۋون" #: currency.cpp:451 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 won" msgstr "%1 ئۇتتى" #: currency.cpp:452 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 won" msgid_plural "%1 won" msgstr[0] "%1 ئۇتتى" #: currency.cpp:458 msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Mexican peso;Mexican pesos" msgstr "مېكسىكا پېسوسى؛ مېكسىكا پېسوسى" #: currency.cpp:461 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Mexican pesos" msgstr "%1 مېكسىكا پېسوسى" #: currency.cpp:462 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Mexican peso" msgid_plural "%1 Mexican pesos" msgstr[0] "%1 مېكسىكا پېسوسى" #: currency.cpp:467 msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input" msgid "ringgit;ringgits" msgstr "رىڭگىت;رىڭگىت" #: currency.cpp:470 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ringgit" msgstr "%1 رىڭگىت" #: currency.cpp:471 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ringgit" msgid_plural "%1 ringgit" msgstr[0] "%1 رىڭگىت" #: currency.cpp:477 msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars" msgstr "يېڭى زېلاندىيە دوللىرى;يېڭى زېلاندىيە دوللىرى" #: currency.cpp:480 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 New Zealand dollars" msgstr "%1 يېڭى زېلاندىيە دوللىرى" #: currency.cpp:481 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 New Zealand dollar" msgid_plural "%1 New Zealand dollars" msgstr[0] "%1 يېڭى زېلاندىيە دوللىرى" #: currency.cpp:487 msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Philippine peso;Philippine pesos" msgstr "فىلىپپىن پېسوسى؛ فىلىپپىن پېسوسى" #: currency.cpp:490 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Philippine pesos" msgstr "%1 فىلىپپىن پېسوسى" #: currency.cpp:491 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Philippine peso" msgid_plural "%1 Philippine pesos" msgstr[0] "%1 فىلىپپىن پېسوسى" #: currency.cpp:497 msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Singapore dollar;Singapore dollars" msgstr "سىنگاپور دوللىرى؛ سىنگاپور دوللىرى" #: currency.cpp:500 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Singapore dollars" msgstr "%1 سىنگاپور دوللىرى" #: currency.cpp:501 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Singapore dollar" msgid_plural "%1 Singapore dollars" msgstr[0] "%1 سىنگاپور دوللىرى" #: currency.cpp:506 msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input" msgid "baht" msgstr "باختى(baht)" #: currency.cpp:509 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 baht" msgstr "%1 باختى" #: currency.cpp:510 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 baht" msgid_plural "%1 baht" msgstr[0] "%1 باختى" #: currency.cpp:515 msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input" msgid "rand" msgstr "راند" #: currency.cpp:518 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rand" msgstr "%1 راند" #: currency.cpp:519 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rand" msgid_plural "%1 rand" msgstr[0] "%1 راند" #: density.cpp:28 msgid "Density" msgstr "زىچلىق" #: density.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: density.cpp:32 msgctxt "density unit symbol" msgid "kg/m³" msgstr "kg/m³" #: density.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms per cubic meter" msgstr "ھەر كۇپمېتىردا كىلوگرام" #: density.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³" msgstr "كىلوگرام ھەر كۇپمېتىر ; كىلوگرام ھەر كۇپمېتىر ;kg/m³" #: density.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms per cubic meter" msgstr "ھەر كۇپمېتىردا %1 كىلوگرام" #: density.cpp:38 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram per cubic meter" msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter" msgstr[0] "ھەر كۇپمېتىردا %1 كىلوگرام" #: density.cpp:43 msgctxt "density unit symbol" msgid "kg/l" msgstr "kg/l" #: density.cpp:44 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms per liter" msgstr "ھەر لىتىردا كىلوگرام" #: density.cpp:46 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l" msgstr "كىلوگرام ھەر لىتېر;كىلوگرام ھەر لىتېر;kg/l" #: density.cpp:47 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms per liter" msgstr "ھەر لىتىردا %1 كىلوگرام" #: density.cpp:48 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram per liter" msgid_plural "%1 kilograms per liter" msgstr[0] "ھەر لىتىردا %1 كىلوگرام" #: density.cpp:51 msgctxt "density unit symbol" msgid "g/l" msgstr "g/l" #: density.cpp:52 msgctxt "unit description in lists" msgid "grams per liter" msgstr "ھەر لىتىردا گرام" #: density.cpp:53 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram per liter;grams per liter;g/l" msgstr "گرام ھەر لىتېر;گرام ھەر لىتېر;g/l" #: density.cpp:54 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams per liter" msgstr "ھەر لىتىردا %1 گرام" #: density.cpp:55 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram per liter" msgid_plural "%1 grams per liter" msgstr[0] "ھەر لىتىردا %1 گرام" #: density.cpp:58 msgctxt "density unit symbol" msgid "g/ml" msgstr "g/ml" #: density.cpp:59 msgctxt "unit description in lists" msgid "grams per milliliter" msgstr "ھەر مىللىلىتىردا گرام" #: density.cpp:61 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml" msgstr "گرام ھەر مىللىلىتېر;گرام ھەر مىللىلىتېر;g/ml" #: density.cpp:62 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams per milliliter" msgstr "ھەر مىللىلىتىردا %1 گرام" #: density.cpp:63 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram per milliliter" msgid_plural "%1 grams per milliliter" msgstr[0] "ھەر مىللىلىتىردا %1 گرام" #: density.cpp:68 msgctxt "density unit symbol" msgid "oz/in³" msgstr "oz/in³" #: density.cpp:69 msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces per cubic inch" msgstr "ھەر كۈپ دىيۇيمدا ئۇنسىيە" #: density.cpp:71 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³" msgstr "ئۈنسىيە ھەر كۇب دىيۇيم;ئۈنسىيە ھەر كۇب دىيۇيم ;oz/in³" #: density.cpp:72 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces per cubic inch" msgstr "ھەر كۈپ دىيۇيمدا %1 ئۇنسىيە" #: density.cpp:73 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce per cubic inch" msgid_plural "%1 ounces per cubic inch" msgstr[0] "ھەر كۈپ دىيۇيمدا %1 ئۇنسىيە" #: density.cpp:76 msgctxt "density unit symbol" msgid "oz/ft³" msgstr "oz/ft³" #: density.cpp:77 msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces per cubic foot" msgstr "ئۇنسىيە ھەر كۇب ئىنگلىز چىسى" #: density.cpp:79 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³" msgstr "ئۈنسىيە ھەر كۇب ئىنگلىز چىسى ;ئۈنسىيە ھەر كۇب ئىنگلىز چىسى;oz/ft³" #: density.cpp:80 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces per cubic foot" msgstr "%1 ئۇنسىيە ھەر كۇب ئىنگلىز چىسى" #: density.cpp:81 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce per cubic foot" msgid_plural "%1 ounces per cubic foot" msgstr[0] "%1 ئۇنسىيە ھەر كۇب ئىنگلىز چىسى" #: density.cpp:84 msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/in³" msgstr "lb/in³" #: density.cpp:85 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic inch" msgstr "قاداق ھەر كۇب دىيۇيم" #: density.cpp:87 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³" msgstr "قاداق ھەر كۇب دىيۇيم;قاداق ھەر كۇب دىيۇيم;lb/in³" #: density.cpp:88 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic inch" msgstr "%1 قاداق ھەر كۇب دىيۇيم" #: density.cpp:89 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic inch" msgid_plural "%1 pounds per cubic inch" msgstr[0] "%1 قاداق ھەر كۇب دىيۇيم" #: density.cpp:92 msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/ft³" msgstr "lb/ft³" #: density.cpp:93 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic foot" msgstr "قاداق ھەر كۇب ئىنگلىز چىسى" #: density.cpp:95 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³" msgstr "قاداق ھەر كۇب ئىنگلىز چىسى; قاداق ھەر كۇب ئىنگلىز چىسى;lb/ft³" #: density.cpp:96 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic foot" msgstr "%1 قاداق ھەر كۇب ئىنگلىز چىسى" #: density.cpp:97 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic foot" msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" msgstr[0] "%1 قاداق ھەر كۇب ئىنگلىز چىسى" #: density.cpp:100 msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/yd³" msgstr "lb/yd³" #: density.cpp:101 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic yard" msgstr "قاداق ھەر كۇب يارد" #: density.cpp:103 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³" msgstr "قاداق ھەر كۇب يارد; قاداق ھەر كۇب يارد;lb/yd³" #: density.cpp:104 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic yard" msgstr "%1 قاداق ھەر كۇب يارد" #: density.cpp:105 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic yard" msgid_plural "%1 pounds per cubic yard" msgstr[0] "%1 قاداق ھەر كۇب يارد" #: energy.cpp:34 msgid "Energy" msgstr "قۇۋۋىتى" #: energy.cpp:35 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: energy.cpp:38 msgctxt "energy unit symbol" msgid "YJ" msgstr "YJ" #: energy.cpp:39 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottajoules" msgstr "يوتتاجۇل" #: energy.cpp:40 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" msgstr "يوتتاجۇل;يوتتاجۇل;YJ" #: energy.cpp:41 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottajoules" msgstr "%1 يوتتاجۇل" #: energy.cpp:42 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottajoule" msgid_plural "%1 yottajoules" msgstr[0] "%1 يوتتاجۇل" #: energy.cpp:45 msgctxt "energy unit symbol" msgid "ZJ" msgstr "ZJ" #: energy.cpp:46 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettajoules" msgstr "زېتتاجۇل" #: energy.cpp:47 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" msgstr "زېتتاجۇل;زېتتاجۇل;ZJ" #: energy.cpp:48 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettajoules" msgstr "%1 زېتتاجۇل" #: energy.cpp:49 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettajoule" msgid_plural "%1 zettajoules" msgstr[0] "%1 زېتتاجۇل" #: energy.cpp:52 msgctxt "energy unit symbol" msgid "EJ" msgstr "EJ" #: energy.cpp:53 msgctxt "unit description in lists" msgid "exajoules" msgstr "ئېكساجۇل" #: energy.cpp:54 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exajoule;exajoules;EJ" msgstr "ئېكساجۇل;ئېكساجۇل;EJ" #: energy.cpp:55 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exajoules" msgstr "%1 ئېكساجۇل" #: energy.cpp:56 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exajoule" msgid_plural "%1 exajoules" msgstr[0] "%1 ئېكساجۇل" #: energy.cpp:59 msgctxt "energy unit symbol" msgid "PJ" msgstr "PJ" #: energy.cpp:60 msgctxt "unit description in lists" msgid "petajoules" msgstr "پېتاجۇل" #: energy.cpp:61 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petajoule;petajoules;PJ" msgstr "پېتاجۇل;پېتاجۇل;PJ" #: energy.cpp:62 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petajoules" msgstr "%1 پېتاجۇل" #: energy.cpp:63 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petajoule" msgid_plural "%1 petajoules" msgstr[0] "%1 پېتاجۇل" #: energy.cpp:66 msgctxt "energy unit symbol" msgid "TJ" msgstr "TJ" #: energy.cpp:67 msgctxt "unit description in lists" msgid "terajoules" msgstr "تېراجۇل" #: energy.cpp:68 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terajoule;terajoules;TJ" msgstr "تېراجۇل;تېراجۇل;TJ" #: energy.cpp:69 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terajoules" msgstr "%1 تېراجۇل" #: energy.cpp:70 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terajoule" msgid_plural "%1 terajoules" msgstr[0] "%1 تېراجۇل" #: energy.cpp:73 msgctxt "energy unit symbol" msgid "GJ" msgstr "GJ" #: energy.cpp:74 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigajoules" msgstr "گىگاجۇل" #: energy.cpp:75 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigajoule;gigajoules;GJ" msgstr "گىگاجۇل;گىگاجۇل;GJ" #: energy.cpp:76 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigajoules" msgstr "%1 گىگاجۇل" #: energy.cpp:77 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigajoule" msgid_plural "%1 gigajoules" msgstr[0] "%1 گىگاجۇل" #: energy.cpp:80 msgctxt "energy unit symbol" msgid "MJ" msgstr "MJ" #: energy.cpp:81 msgctxt "unit description in lists" msgid "megajoules" msgstr "مېگاجۇل" #: energy.cpp:82 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megajoule;megajoules;MJ" msgstr "مېگاجۇل;مېگاجۇل;MJ" #: energy.cpp:83 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megajoules" msgstr "%1 مېگاجۇل" #: energy.cpp:84 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megajoule" msgid_plural "%1 megajoules" msgstr[0] "%1 مېگاجۇل" #: energy.cpp:87 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kJ" msgstr "kJ" #: energy.cpp:88 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilojoules" msgstr "كىلوجۇل" #: energy.cpp:89 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilojoule;kilojoules;kJ" msgstr "كىلوجۇل;كىلوجۇل;kJ" #: energy.cpp:90 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilojoules" msgstr "%1 كىلوجۇل" #: energy.cpp:91 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilojoule" msgid_plural "%1 kilojoules" msgstr[0] "%1 كىلوجۇل" #: energy.cpp:94 msgctxt "energy unit symbol" msgid "hJ" msgstr "hJ" #: energy.cpp:95 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectojoules" msgstr "خېكتوجۇل" #: energy.cpp:96 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" msgstr "خېكتوجۇل;خېكتوجۇل;hJ" #: energy.cpp:97 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectojoules" msgstr "%1 خېكتوجۇل" #: energy.cpp:98 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectojoule" msgid_plural "%1 hectojoules" msgstr[0] "%1 خېكتوجۇل" #: energy.cpp:101 msgctxt "energy unit symbol" msgid "daJ" msgstr "daJ" #: energy.cpp:102 msgctxt "unit description in lists" msgid "decajoules" msgstr "دېكاجۇل" #: energy.cpp:103 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decajoule;decajoules;daJ" msgstr "دېكاجۇل;دېكاجۇل;daJ" #: energy.cpp:104 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decajoules" msgstr "%1 دېكاجۇل" #: energy.cpp:105 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decajoule" msgid_plural "%1 decajoules" msgstr[0] "%1 دېكاجۇل" #: energy.cpp:108 msgctxt "energy unit symbol" msgid "J" msgstr "J" #: energy.cpp:109 msgctxt "unit description in lists" msgid "joules" msgstr "جۇل" #: energy.cpp:110 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "joule;joules;J" msgstr "جۇل;جۇل;J" #: energy.cpp:111 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 joules" msgstr "%1 جۇل" #: energy.cpp:112 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 joule" msgid_plural "%1 joules" msgstr[0] "%1 جۇل" #: energy.cpp:115 msgctxt "energy unit symbol" msgid "dJ" msgstr "dJ" #: energy.cpp:116 msgctxt "unit description in lists" msgid "decijoules" msgstr "دېسىجۇل" #: energy.cpp:117 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decijoule;decijoules;dJ" msgstr "دېسىجۇل;دېسىجۇل;dJ" #: energy.cpp:118 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decijoules" msgstr "%1 دېتسىجۇل" #: energy.cpp:119 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decijoule" msgid_plural "%1 decijoules" msgstr[0] "%1 دېتسىجۇل" #: energy.cpp:122 msgctxt "energy unit symbol" msgid "cJ" msgstr "cJ" #: energy.cpp:123 msgctxt "unit description in lists" msgid "centijoules" msgstr "سانتىجۇل" #: energy.cpp:124 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centijoule;centijoules;cJ" msgstr "سانتىجۇل;سانتىجۇل;cJ" #: energy.cpp:125 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centijoules" msgstr "%1 سانتىجۇل" #: energy.cpp:126 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centijoule" msgid_plural "%1 centijoules" msgstr[0] "%1 سانتىجۇل" #: energy.cpp:129 msgctxt "energy unit symbol" msgid "mJ" msgstr "mJ" #: energy.cpp:130 msgctxt "unit description in lists" msgid "millijoules" msgstr "مىللىجۇل" #: energy.cpp:131 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millijoule;millijoules;mJ" msgstr "مىللىجۇل;مىللىجۇل;mJ" #: energy.cpp:132 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millijoules" msgstr "%1 مىللىجۇل" #: energy.cpp:133 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millijoule" msgid_plural "%1 millijoules" msgstr[0] "%1 مىللىجۇل" #: energy.cpp:136 msgctxt "energy unit symbol" msgid "µJ" msgstr "µJ" #: energy.cpp:137 msgctxt "unit description in lists" msgid "microjoules" msgstr "مىكروجۇل" #: energy.cpp:138 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" msgstr "مىكروجۇل;مىكروجۇل;µJ;uJ" #: energy.cpp:139 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microjoules" msgstr "%1 مىكروجۇل" #: energy.cpp:140 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microjoule" msgid_plural "%1 microjoules" msgstr[0] "%1 مىكروجۇل" #: energy.cpp:143 msgctxt "energy unit symbol" msgid "nJ" msgstr "nJ" #: energy.cpp:144 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanojoules" msgstr "نانوجۇل" #: energy.cpp:145 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanojoule;nanojoules;nJ" msgstr "نانوجۇل;نانوجۇل;nJ" #: energy.cpp:146 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanojoules" msgstr "%1 نانوجۇل" #: energy.cpp:147 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanojoule" msgid_plural "%1 nanojoules" msgstr[0] "%1 نانوجۇل" #: energy.cpp:150 msgctxt "energy unit symbol" msgid "pJ" msgstr "pJ" #: energy.cpp:151 msgctxt "unit description in lists" msgid "picojoules" msgstr "پىكوجۇل" #: energy.cpp:152 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picojoule;picojoules;pJ" msgstr "پىكوجۇل;پىكوجۇل;pJ" #: energy.cpp:153 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picojoules" msgstr "%1 پىكاجۇل" #: energy.cpp:154 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picojoule" msgid_plural "%1 picojoules" msgstr[0] "%1 پىكاجۇل" #: energy.cpp:157 msgctxt "energy unit symbol" msgid "fJ" msgstr "fJ" #: energy.cpp:158 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtojoules" msgstr "فېمتوجۇل" #: energy.cpp:159 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" msgstr "فېمتوجۇل;فېمتوجۇل;fJ" #: energy.cpp:160 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtojoules" msgstr "%1 فېمتوجۇل" #: energy.cpp:161 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtojoule" msgid_plural "%1 femtojoules" msgstr[0] "%1 فېمتوجۇل" #: energy.cpp:164 msgctxt "energy unit symbol" msgid "aJ" msgstr "aJ" #: energy.cpp:165 msgctxt "unit description in lists" msgid "attojoules" msgstr "ئاتتوجۇل" #: energy.cpp:166 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attojoule;attojoules;aJ" msgstr "ئاتتوجۇل;ئاتتوجۇل;aJ" #: energy.cpp:167 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attojoules" msgstr "%1 ئاتتوجۇل" #: energy.cpp:168 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attojoule" msgid_plural "%1 attojoules" msgstr[0] "%1 ئاتتوجۇل" #: energy.cpp:171 msgctxt "energy unit symbol" msgid "zJ" msgstr "zJ" #: energy.cpp:172 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptojoules" msgstr "زېپتوجۇل" #: energy.cpp:173 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" msgstr "زېپتوجۇل;زېپتوجۇل;zJ" #: energy.cpp:174 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptojoules" msgstr "%1 زېپتوجۇل" #: energy.cpp:175 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptojoule" msgid_plural "%1 zeptojoules" msgstr[0] "%1 زېپتوجۇل" #: energy.cpp:178 msgctxt "energy unit symbol" msgid "yJ" msgstr "yJ" #: energy.cpp:179 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctojoules" msgstr "يوكتوجۇل" #: energy.cpp:180 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" msgstr "يوكتوجۇل;يوكتوجۇل;yJ" #: energy.cpp:181 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctojoules" msgstr "%1 يوكتوجۇل" #: energy.cpp:182 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctojoule" msgid_plural "%1 yoctojoules" msgstr[0] "%1 يوكتوجۇل" #: energy.cpp:185 msgctxt "energy unit symbol" msgid "GDA" msgstr "GDA" #: energy.cpp:186 msgctxt "unit description in lists" msgid "guideline daily amount" msgstr "بەلگىلەنگەن كۈندىلىك ئىشلىتىش مىقدارى" #: energy.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA" msgstr "" "بەلگىلەنگەن كۈندىلىك ئىشلىتىش مىقدارى;بەلگىلەنگەن كۈندىلىك ئىشلىتىش مىقدارى;" "GDA" #: energy.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guideline daily amount" msgstr "%1 بەلگىلەنگەن كۈندىلىك ئىشلىتىش مىقدارى" #: energy.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 guideline daily amount" msgid_plural "%1 guideline daily amount" msgstr[0] "%1 بەلگىلەنگەن كۈندىلىك ئىشلىتىش مىقدارى" #: energy.cpp:193 msgctxt "energy unit symbol" msgid "eV" msgstr "eV" #: energy.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "electronvolts" msgstr "ئېلېكترون ۋولت" #: energy.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "electronvolt;electronvolts;eV" msgstr "ئېلېكترون ۋولت; ئېلېكترون ۋولت;eV" #: energy.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 electronvolts" msgstr "%1 ئېلېكترون ۋولت" #: energy.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 electronvolt" msgid_plural "%1 electronvolts" msgstr[0] "%1 ئېلېكترون ۋولت" #: energy.cpp:200 msgctxt "energy unit symbol" msgid "J/mol" msgstr "J/mol" #: energy.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "joule per mole" msgstr "جۇل ھەر مول" #: energy.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol" msgstr "جۇل ھەر مول;جۇل ھەر مول;joulemol;jmol;j/mol" #: energy.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 joules per mole" msgstr "ھەر مولدا %1 جۇل" #: energy.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 joule per mole" msgid_plural "%1 joules per mole" msgstr[0] "ھەر مولدا %1 جۇل" #: energy.cpp:207 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kJ/mol" msgstr "kJ/mol" #: energy.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilojoule per mole" msgstr "كىلوجۇل ھەر مول" #: energy.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/" "mol" msgstr "" "كىلوجۇل ھەر مول ;كىلوجۇل ھەر مول ;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/" "mol" #: energy.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilojoules per mole" msgstr "ھەر مولدا %1 كىلوجۇل" #: energy.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilojoule per mole" msgid_plural "%1 kilojoules per mole" msgstr[0] "ھەر مولدا %1 كىلوجۇل" #: energy.cpp:214 msgctxt "energy unit symbol" msgid "Ry" msgstr "Ry" #: energy.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "rydbergs" msgstr "رىدبېرگ" #: energy.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "rydberg;rydbergs;Ry" msgstr "رىدبېرگ;رىدبېرگ;Ry" #: energy.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rydbergs" msgstr "%1 رىدبېرگ" #: energy.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rydberg" msgid_plural "%1 rydbergs" msgstr[0] "%1 رىدبېرگ" #: energy.cpp:221 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kcal" msgstr "kcal" #: energy.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilocalories" msgstr "كىلوكالورىيە" #: energy.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal" msgstr "كىلوكالورىيە;كىلوكالورىيە;kcal" #: energy.cpp:224 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilocalories" msgstr "%1 كىلوكالورىيە" #: energy.cpp:225 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilocalorie" msgid_plural "%1 kilocalories" msgstr[0] "%1 كىلوكالورىيە" #: energy.cpp:228 msgctxt "energy unit symbol" msgid "nm" msgstr "nm" #: energy.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "photon wavelength in nanometers" msgstr "نانومېتىردىكى فوتون دولقۇن ئۇزۇنلۇقى" #: energy.cpp:230 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nm;photon wavelength" msgstr "nm;فوتون دولقۇن ئۇزۇنلۇقى" #: energy.cpp:231 length.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanometers" msgstr "%1 نانومېتىر" #: energy.cpp:232 length.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanometer" msgid_plural "%1 nanometers" msgstr[0] "%1 نانومېتىر" #: force.cpp:28 msgid "Force" msgstr "مەجبۇرىي" #: force.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: force.cpp:32 msgctxt "force unit symbol" msgid "YN" msgstr "YN" #: force.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottanewtons" msgstr "يوتتانيۇتون" #: force.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottanewton;yottanewtons;YN" msgstr "يوتتانيۇتون;يوتتانيۇتون;YN" #: force.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottanewtons" msgstr "%1 يوتتانيۇتون" #: force.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottanewton" msgid_plural "%1 yottanewtons" msgstr[0] "%1 يوتتانيۇتون" #: force.cpp:39 msgctxt "force unit symbol" msgid "ZN" msgstr "ZN" #: force.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettanewtons" msgstr "زېتتانيۇتون" #: force.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN" msgstr "زېتتانيۇتون;زېتتانيۇتون;ZN" #: force.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettanewtons" msgstr "%1 زېتتانيۇتون" #: force.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettanewton" msgid_plural "%1 zettanewtons" msgstr[0] "%1 زېتتانيۇتون" #: force.cpp:46 msgctxt "force unit symbol" msgid "EN" msgstr "UG" #: force.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exanewtons" msgstr "ئېكسانيۇتون" #: force.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exanewton;exanewtons;EN" msgstr "ئېكسانيۇتون;ئېكسانيۇتون;EN" #: force.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exanewtons" msgstr "%1 ئېكسانيۇتون" #: force.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exanewton" msgid_plural "%1 exanewtons" msgstr[0] "%1 ئېكسانيۇتون" #: force.cpp:53 msgctxt "force unit symbol" msgid "PN" msgstr "PN" #: force.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petanewtons" msgstr "پېتانيۇتون" #: force.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petanewton;petanewtons;PN" msgstr "پېتانيۇتون;پېتانيۇتون;PN" #: force.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petanewtons" msgstr "%1 پېتانيۇتون" #: force.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petanewton" msgid_plural "%1 petanewtons" msgstr[0] "%1 پېتانيۇتون" #: force.cpp:60 msgctxt "force unit symbol" msgid "TN" msgstr "TN" #: force.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "teranewtons" msgstr "تېرانيۇتون" #: force.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teranewton;teranewtons;TN" msgstr "تېرانيۇتون;تېرانيۇتون;TN" #: force.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teranewtons" msgstr "%1 تېرانيۇتون" #: force.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teranewton" msgid_plural "%1 teranewtons" msgstr[0] "%1 تېرانيۇتون" #: force.cpp:67 msgctxt "force unit symbol" msgid "GN" msgstr "GN" #: force.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "giganewtons" msgstr "گىگانيۇتون" #: force.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "giganewton;giganewtons;GN" msgstr "گىگانيۇتون;گىگانيۇتون;GN" #: force.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 giganewtons" msgstr "%1 گىگانيۇتون" #: force.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 giganewton" msgid_plural "%1 giganewtons" msgstr[0] "%1 گىگانيۇتون" #: force.cpp:74 msgctxt "force unit symbol" msgid "MN" msgstr "MN" #: force.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "meganewtons" msgstr "مېگانيۇتون" #: force.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meganewton;meganewtons;MN" msgstr "مېگانيۇتون;مېگانيۇتون;MN" #: force.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meganewtons" msgstr "%1 مېگانيۇتون" #: force.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meganewton" msgid_plural "%1 meganewtons" msgstr[0] "%1 مېگانيۇتون" #: force.cpp:81 msgctxt "force unit symbol" msgid "kN" msgstr "kN" #: force.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilonewtons" msgstr "كىلونيۇتون" #: force.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilonewton;kilonewtons;kN" msgstr "كىلونيۇتون;كىلونيۇتون;kN" #: force.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilonewtons" msgstr "%1 كىلونيۇتون" #: force.cpp:85 mass.cpp:230 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilonewton" msgid_plural "%1 kilonewtons" msgstr[0] "%1 كىلونيۇتون" #: force.cpp:88 msgctxt "force unit symbol" msgid "hN" msgstr "hN" #: force.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectonewtons" msgstr "خېكتونيۇتون" #: force.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectonewton;hectonewtons;hN" msgstr "خېكتونيۇتون;خېكتونيۇتون;hN" #: force.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectonewtons" msgstr "%1 خېكتونيۇتون" #: force.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectonewton" msgid_plural "%1 hectonewtons" msgstr[0] "%1 خېكتونيۇتون" #: force.cpp:95 msgctxt "force unit symbol" msgid "daN" msgstr "daN" #: force.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decanewtons" msgstr "دېكانيۇتون" #: force.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decanewton;decanewtons;daN" msgstr "دېكانيۇتون;دېكانيۇتون;daN" #: force.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decanewtons" msgstr "%1 دېكانيۇتون" #: force.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decanewton" msgid_plural "%1 decanewtons" msgstr[0] "%1 دېكانيۇتون" #: force.cpp:102 msgctxt "force unit symbol" msgid "N" msgstr "N" #: force.cpp:103 mass.cpp:219 msgctxt "unit description in lists" msgid "newtons" msgstr "نيۇتون" #: force.cpp:104 mass.cpp:220 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "newton;newtons;N" msgstr "نيۇتون;نيۇتون;N" #: force.cpp:105 mass.cpp:221 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 newtons" msgstr "%1 نيۇتون" #: force.cpp:106 mass.cpp:222 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 newton" msgid_plural "%1 newtons" msgstr[0] "%1 نيۇتون" #: force.cpp:109 msgctxt "force unit symbol" msgid "dN" msgstr "dN" #: force.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decinewtons" msgstr "دېسىنيۇتون" #: force.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decinewton;decinewtons;dN" msgstr "دېسىنيۇتون;دېسىنيۇتون;dN" #: force.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decinewtons" msgstr "%1 دېتسىنيۇتون" #: force.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decinewton" msgid_plural "%1 decinewtons" msgstr[0] "%1 دېتسىنيۇتون" #: force.cpp:116 msgctxt "force unit symbol" msgid "cN" msgstr "cN" #: force.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centinewtons" msgstr "سانتىنيۇتون" #: force.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centinewton;centinewtons;cN" msgstr "سانتىنيۇتون;سانتىنيۇتون;cN" #: force.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centinewtons" msgstr "%1 سانتىنيۇتون" #: force.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centinewton" msgid_plural "%1 centinewtons" msgstr[0] "%1 سانتىنيۇتون" #: force.cpp:123 msgctxt "force unit symbol" msgid "mN" msgstr "mN" #: force.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millinewtons" msgstr "مىللىنيۇتون" #: force.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millinewton;millinewtons;mN" msgstr "مىللىنيۇتون;مىللىنيۇتون;mN" #: force.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millinewtons" msgstr "%1 مىللىنيۇتون" #: force.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millinewton" msgid_plural "%1 millinewtons" msgstr[0] "%1 مىللىنيۇتون" #: force.cpp:130 msgctxt "force unit symbol" msgid "µN" msgstr "µN" #: force.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "micronewtons" msgstr "مىكرونيۇتون" #: force.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN" msgstr "مىكرونيۇتون;مىكرونيۇتون;µm;uN" #: force.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micronewtons" msgstr "%1 مىكرونيۇتون" #: force.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micronewton" msgid_plural "%1 micronewtons" msgstr[0] "%1 مىكرونيۇتون" #: force.cpp:137 msgctxt "force unit symbol" msgid "nN" msgstr "nN" #: force.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanonewtons" msgstr "نانونيۇتون" #: force.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanonewton;nanonewtons;nN" msgstr "نانونيۇتون;نانونيۇتون;nN" #: force.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanonewtons" msgstr "%1 نانونيۇتون" #: force.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanonewton" msgid_plural "%1 nanonewtons" msgstr[0] "%1 نانونيۇتون" #: force.cpp:144 msgctxt "force unit symbol" msgid "pN" msgstr "pN" #: force.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "piconewtons" msgstr "پىكونيۇتون" #: force.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "piconewton;piconewtons;pN" msgstr "پىكونيۇتون;پىكونيۇتون;pN" #: force.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 piconewtons" msgstr "%1 پىكونيۇتون" #: force.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 piconewton" msgid_plural "%1 piconewtons" msgstr[0] "%1 پىكونيۇتون" #: force.cpp:151 msgctxt "force unit symbol" msgid "fN" msgstr "fN" #: force.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtonewtons" msgstr "فېمتونيۇتون" #: force.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtonewton;femtonewtons;fN" msgstr "فېمتونيۇتون;فېمتونيۇتون;fN" #: force.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtonewtons" msgstr "%1 فېمتونيۇتون" #: force.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtonewton" msgid_plural "%1 femtonewtons" msgstr[0] "%1 فېمتونيۇتون" #: force.cpp:158 msgctxt "force unit symbol" msgid "aN" msgstr "aN" #: force.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attonewtons" msgstr "ئاتتونيۇتون" #: force.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attonewton;attonewtons;aN" msgstr "ئاتتونيۇتون;ئاتتونيۇتون;aN" #: force.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attonewtons" msgstr "%1 ئاتتونيۇتون" #: force.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attonewton" msgid_plural "%1 attonewtons" msgstr[0] "%1 ئاتتونيۇتون" #: force.cpp:165 msgctxt "force unit symbol" msgid "zN" msgstr "zN" #: force.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptonewtons" msgstr "زېپتونيۇتون" #: force.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN" msgstr "زېپتونيۇتون;زېپتونيۇتون;zN" #: force.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptonewtons" msgstr "%1 زېپتونيۇتون" #: force.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptonewton" msgid_plural "%1 zeptonewtons" msgstr[0] "%1 زېپتونيۇتون" #: force.cpp:172 msgctxt "force unit symbol" msgid "yN" msgstr "yN" #: force.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctonewtons" msgstr "يوكتونيۇتون" #: force.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN" msgstr "يوكتونيۇتون;يوكتونيۇتون;yN" #: force.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctonewtons" msgstr "%1 يوكتونيۇتون" #: force.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctonewton" msgid_plural "%1 yoctonewtons" msgstr[0] "%1 يوكتونيۇتون" #: force.cpp:181 msgctxt "force unit symbol" msgid "dyn" msgstr "dyn" #: force.cpp:182 msgctxt "unit description in lists" msgid "dynes" msgstr "دىنا" #: force.cpp:183 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "dyne;dynes;dyn" msgstr "دىنا;دىنا;dyn" #: force.cpp:184 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 dynes" msgstr "%1 دىنا" #: force.cpp:185 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 dyne" msgid_plural "%1 dynes" msgstr[0] "%1 دىنا" #: force.cpp:188 msgctxt "force unit symbol" msgid "kp" msgstr "kp" #: force.cpp:189 msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloponds" msgstr "كىلوكۈچ" #: force.cpp:190 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp" msgstr "كىلوكۈچ;kilopond;kiloponds;kp" #: force.cpp:191 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloponds" msgstr "%1 كىلوقاداق" #: force.cpp:192 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilopond" msgid_plural "%1 kiloponds" msgstr[0] "%1 كىلوقاداق" #: force.cpp:195 msgctxt "force unit symbol" msgid "lbf" msgstr "lbf" #: force.cpp:196 msgctxt "unit description in lists" msgid "pound-force" msgstr "قاداق كۈچ" #: force.cpp:197 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound-force;lbf" msgstr "قاداق كۈچ;lbf" #: force.cpp:198 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pound-force" msgstr "%1 قاداق كۈچ" #: force.cpp:199 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound-force" msgid_plural "%1 pound-force" msgstr[0] "%1 قاداق كۈچ" #: force.cpp:202 msgctxt "force unit symbol" msgid "pdl" msgstr "pdl" #: force.cpp:203 msgctxt "unit description in lists" msgid "poundals" msgstr "پاندال" #: force.cpp:204 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "poundal;poundals;pdl" msgstr "پاندال;پاندال;pdl" #: force.cpp:205 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 poundals" msgstr "%1 پاندال" #: force.cpp:206 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 poundal" msgid_plural "%1 poundals" msgstr[0] "%1 پاندال" #: frequency.cpp:28 msgid "Frequency" msgstr "چاستوتا" #: frequency.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: frequency.cpp:32 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "YHz" msgstr "YHz" #: frequency.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottahertzs" msgstr "يوتتاگېرتىس" #: frequency.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz" msgstr "يوتتاگېرتىس;يوتتاگېرتىس;YHz" #: frequency.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottahertzs" msgstr "%1 يوتتاگېرتس" #: frequency.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottahertz" msgid_plural "%1 yottahertzs" msgstr[0] "%1 يوتتاگېرتس" #: frequency.cpp:39 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "ZHz" msgstr "ZHz" #: frequency.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettahertzs" msgstr "زېتتاگېرتىس" #: frequency.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz" msgstr "زېتتاگېرتىس;زېتتاگېرتىس;ZHz" #: frequency.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettahertzs" msgstr "%1 زېتتاگېرتس" #: frequency.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettahertz" msgid_plural "%1 zettahertzs" msgstr[0] "%1 زېتتاگېرتس" #: frequency.cpp:46 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "EHz" msgstr "EHz" #: frequency.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exahertzs" msgstr "ئېكساگېرتس" #: frequency.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exahertz;exahertzs;EHz" msgstr "ئېكساگېرتس;ئېكساگېرتس;EHz" #: frequency.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exahertzs" msgstr "%1 ئېكساگېرتس" #: frequency.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exahertz" msgid_plural "%1 exahertzs" msgstr[0] "%1 ئېكساگېرتس" #: frequency.cpp:53 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "PHz" msgstr "PHz" #: frequency.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petahertzs" msgstr "پېتاگېرتىس" #: frequency.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petahertz;petahertzs;PHz" msgstr "پېتاگېرتىس;پېتاگېرتىس;PHz" #: frequency.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petahertzs" msgstr "%1 پېتاگېرتس" #: frequency.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petahertz" msgid_plural "%1 petahertzs" msgstr[0] "%1 پېتاگېرتس" #: frequency.cpp:60 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "THz" msgstr "THz" #: frequency.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terahertzs" msgstr "تېراگېرتىس" #: frequency.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terahertz;terahertzs;THz" msgstr "تېراگېرتىس;تېراگېرتىس;THz" #: frequency.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terahertzs" msgstr "%1 تېراگېرتس" #: frequency.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terahertz" msgid_plural "%1 terahertzs" msgstr[0] "%1 تېراگېرتس" #: frequency.cpp:67 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "GHz" msgstr "GHz" #: frequency.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigahertzs" msgstr "گىگاگېرتس" #: frequency.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz" msgstr "گىگاگېرتس;گىگاگېرتس;GHz" #: frequency.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigahertzs" msgstr "%1 گىگاگېرتس" #: frequency.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigahertz" msgid_plural "%1 gigahertzs" msgstr[0] "%1 گىگاگېرتس" #: frequency.cpp:74 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "MHz" msgstr "MHz" #: frequency.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megahertzs" msgstr "مېگاگېرتس" #: frequency.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megahertz;megahertzs;MHz" msgstr "مېگاگېرتس;مېگاگېرتس;MHz" #: frequency.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megahertzs" msgstr "%1 مېگاگېرتس" #: frequency.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megahertz" msgid_plural "%1 megahertzs" msgstr[0] "%1 مېگاگېرتس" #: frequency.cpp:81 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "kHz" msgstr "kHz" #: frequency.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilohertzs" msgstr "كىلوگېرتس" #: frequency.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz" msgstr "كىلوگېرتس;كىلوگېرتس;kHz" #: frequency.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilohertzs" msgstr "%1 كىلوگېرتس" #: frequency.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilohertz" msgid_plural "%1 kilohertzs" msgstr[0] "%1 كىلوگېرتس" #: frequency.cpp:88 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "hHz" msgstr "hHz" #: frequency.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectohertzs" msgstr "خېكتوگېرتس" #: frequency.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz" msgstr "خېكتوگېرتس;خېكتوگېرتس;hHz" #: frequency.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectohertzs" msgstr "%1 خېكتوگېرتس" #: frequency.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectohertz" msgid_plural "%1 hectohertzs" msgstr[0] "%1 خېكتوگېرتس" #: frequency.cpp:95 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "daHz" msgstr "daHz" #: frequency.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decahertzs" msgstr "دېكاگېرتس" #: frequency.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decahertz;decahertzs;daHz" msgstr "دېكاگېرتس;دېكاگېرتس;daHz" #: frequency.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decahertzs" msgstr "%1 دېكاگېرتس" #: frequency.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decahertz" msgid_plural "%1 decahertzs" msgstr[0] "%1 دېكاگېرتس" #: frequency.cpp:102 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "Hz" msgstr "Hz" #: frequency.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "hertzs" msgstr "گېرتس" #: frequency.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hertz;hertzs;Hz" msgstr "دېكاگېرتس;دېكاگېرتس;Hz" #: frequency.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hertzs" msgstr "%1 گېرتس" #: frequency.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hertz" msgid_plural "%1 hertzs" msgstr[0] "%1 گېرتس" #: frequency.cpp:109 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "dHz" msgstr "dHz" #: frequency.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decihertzs" msgstr "دېسىگېرتس" #: frequency.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decihertz;decihertzs;dHz" msgstr "دېسىگېرتس;دېسىگېرتس;dHz" #: frequency.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decihertzs" msgstr "%1 دېتسىگېرتس" #: frequency.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decihertz" msgid_plural "%1 decihertzs" msgstr[0] "%1 دېتسىگېرتس" #: frequency.cpp:116 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "cHz" msgstr "cHz" #: frequency.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centihertzs" msgstr "سانتىگېرتس" #: frequency.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centihertz;centihertzs;cHz" msgstr "سانتىگېرتس;سانتىگېرتس;cHz" #: frequency.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centihertzs" msgstr "%1 سانتىگېرتس" #: frequency.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centihertz" msgid_plural "%1 centihertzs" msgstr[0] "%1 سانتىگېرتس" #: frequency.cpp:123 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "mHz" msgstr "mHz" #: frequency.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millihertzs" msgstr "مىللىگېرتىس" #: frequency.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millihertz;millihertzs;mHz" msgstr "مىللىگېرتىس;مىللىگېرتىس;mHz" #: frequency.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millihertzs" msgstr "%1 مىللىگېرتس" #: frequency.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millihertz" msgid_plural "%1 millihertzs" msgstr[0] "%1 مىللىگېرتس" #: frequency.cpp:130 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "µHz" msgstr "µHz" #: frequency.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "microhertzs" msgstr "مىكروگېرتىس" #: frequency.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz" msgstr "مىكروگېرتىس;مىكروگېرتىس;µHz;uHz" #: frequency.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microhertzs" msgstr "%1 مىكروگېرتس" #: frequency.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microhertz" msgid_plural "%1 microhertzs" msgstr[0] "%1 مىكروگېرتس" #: frequency.cpp:137 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "nHz" msgstr "nHz" #: frequency.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanohertzs" msgstr "نانوگېرتىس" #: frequency.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz" msgstr "نانوگېرتىس;نانوگېرتىس;nHz" #: frequency.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanohertzs" msgstr "%1 نانوگېرتس" #: frequency.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanohertz" msgid_plural "%1 nanohertzs" msgstr[0] "%1 نانوگېرتس" #: frequency.cpp:144 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "pHz" msgstr "pHz" #: frequency.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picohertzs" msgstr "پىكوگېرتىس" #: frequency.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picohertz;picohertzs;pHz" msgstr "پىكوگېرتىس;پىكوگېرتىس;pHz" #: frequency.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picohertzs" msgstr "%1 پىكوگېرتس" #: frequency.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picohertz" msgid_plural "%1 picohertzs" msgstr[0] "%1 پىكوگېرتس" #: frequency.cpp:151 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "fHz" msgstr "fHz" #: frequency.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtohertzs" msgstr "فېمتوگېرتس" #: frequency.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz" msgstr "فېمتوگېرتس;فېمتوگېرتس;fHz" #: frequency.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtohertzs" msgstr "%1 فېمتوگېرتس" #: frequency.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtohertz" msgid_plural "%1 femtohertzs" msgstr[0] "%1 فېمتوگېرتس" #: frequency.cpp:158 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "aHz" msgstr "aHz" #: frequency.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attohertzs" msgstr "ئاتتوگېرتس" #: frequency.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attohertz;attohertzs;aHz" msgstr "ئاتتوگېرتس;ئاتتوگېرتس;aHz" #: frequency.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attohertzs" msgstr "%1 ئاتتوگېرتس" #: frequency.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attohertz" msgid_plural "%1 attohertzs" msgstr[0] "%1 ئاتتوگېرتس" #: frequency.cpp:165 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "zHz" msgstr "zHz" #: frequency.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptohertzs" msgstr "زېپتوگېرتىس" #: frequency.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz" msgstr "زېپتوگېرتىس;زېپتوگېرتىس;zHz" #: frequency.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptohertzs" msgstr "%1 زېپتوگېرتس" #: frequency.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptohertz" msgid_plural "%1 zeptohertzs" msgstr[0] "%1 زېپتوگېرتس" #: frequency.cpp:172 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "yHz" msgstr "yHz" #: frequency.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctohertzs" msgstr "يوكتوگېرتىس" #: frequency.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz" msgstr "يوكتوگېرتىس;يوكتوگېرتىس;yHz" #: frequency.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctohertzs" msgstr "%1 يوكتوگېرتس" #: frequency.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctohertz" msgid_plural "%1 yoctohertzs" msgstr[0] "%1 يوكتوگېرتس" #: frequency.cpp:179 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "RPM" msgstr "RPM" #: frequency.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "revolutions per minute" msgstr "ھەر مىنۇتتا ئايلىنىش سۈرئىتى" #: frequency.cpp:182 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM" msgstr "ھەر مىنۇتتا ئايلىنىش سۈرئىتى;ھەر مىنۇتتا ئايلىنىش سۈرئىتى ;RPM" #: frequency.cpp:183 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 revolutions per minute" msgstr "%1 ھەر مىنۇتتا ئايلىنىش سۈرئىتى" #: frequency.cpp:184 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 revolution per minute" msgid_plural "%1 revolutions per minute" msgstr[0] "%1 ھەر مىنۇتتا ئايلىنىش سۈرئىتى" #: fuel_efficiency.cpp:46 msgid "Fuel Efficiency" msgstr "يېقىلغۇ ئۈنۈمى" #: fuel_efficiency.cpp:47 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: fuel_efficiency.cpp:50 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "l/100 km" msgstr "l/100 km" #: fuel_efficiency.cpp:51 msgctxt "unit description in lists" msgid "liters per 100 kilometers" msgstr "ھەر 100 كىلومېتىرغا لىتىر" #: fuel_efficiency.cpp:52 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km" msgstr "ھەر 100 كىلومېتىرغا لىتىر;ھەر 100 كىلومېتىرغا لىتىر ;l/100 km;L/100 km" #: fuel_efficiency.cpp:53 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 liters per 100 kilometers" msgstr "ھەر 100 كىلومېتىرغا %1 لىتىر" #: fuel_efficiency.cpp:54 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 liters per 100 kilometers" msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers" msgstr[0] "ھەر 100 كىلومېتىرغا %1 لىتىر" #: fuel_efficiency.cpp:57 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "mpg" msgstr "mpg" #: fuel_efficiency.cpp:58 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per US gallon" msgstr "ھەر ئامېرىكا گاللوندا ئىنگلىز مىلى" #: fuel_efficiency.cpp:59 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg" msgstr "" "ھەر ئامېرىكا گاللوندا ئىنگلىز مىلى; ھەر ئامېرىكا گاللوندا ئىنگلىز مىلى ;mpg" #: fuel_efficiency.cpp:60 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per US gallon" msgstr "ھەر گاللوندا %1 ئىنگلىز مىلى" #: fuel_efficiency.cpp:61 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per US gallon" msgid_plural "%1 miles per US gallon" msgstr[0] "ھەر گاللوندا %1 ئىنگلىز مىلى" #: fuel_efficiency.cpp:64 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "mpg (imperial)" msgstr "mpg (ئەنگلىيە)" #: fuel_efficiency.cpp:65 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per imperial gallon" msgstr "ھەر ئەنگلىيە گاللونىدا ئىنگلىز مىلى" #: fuel_efficiency.cpp:66 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)" msgstr "" "ھەر ئەنگلىيە گاللونىدا ئىنگلىز مىلى;ھەر ئەنگلىيە گاللونىدا ئىنگلىز مىلى;mpg " "(ئەنگلىيە)" #: fuel_efficiency.cpp:67 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per imperial gallon" msgstr "ھەر ئىمپېرىيە گاللونىدا %1 ئىنگلىز مىلى" #: fuel_efficiency.cpp:68 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per imperial gallon" msgid_plural "%1 miles per imperial gallon" msgstr[0] "ھەر ئىمپېرىيە گاللونىدا %1 ئىنگلىز مىلى" #: fuel_efficiency.cpp:71 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "kmpl" msgstr "kmpl" #: fuel_efficiency.cpp:72 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers per liter" msgstr "كىلومېتىر ھەر لىتىر" #: fuel_efficiency.cpp:73 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l" msgstr "كىلومېتىر ھەر لىتىر;كىلومېتىر ھەر لىتىر;kmpl;km/l" #: fuel_efficiency.cpp:74 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers per liter" msgstr "ھەر لىتىردا %1 كىلومېتىر" #: fuel_efficiency.cpp:75 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer per liter" msgid_plural "%1 kilometers per liter" msgstr[0] "ھەر لىتىردا %1 كىلومېتىر" #: length.cpp:28 msgid "Length" msgstr "ئۇزۇنلۇقى" #: length.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: length.cpp:32 msgctxt "length unit symbol" msgid "Ym" msgstr "Ym" #: length.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottameters" msgstr "يوتتامېتىر" #: length.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottameter;yottameters;Ym" msgstr "يوتتامېتىر;يوتتامېتىر;Ym" #: length.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottameters" msgstr "%1 يوتتامېتىر" #: length.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottameter" msgid_plural "%1 yottameters" msgstr[0] "%1 يوتتامېتىر" #: length.cpp:39 msgctxt "length unit symbol" msgid "Zm" msgstr "Zm" #: length.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettameters" msgstr "زېتتامېتىر" #: length.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettameter;zettameters;Zm" msgstr "زېتتامېتىر;زېتتامېتىر;Zm" #: length.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettameters" msgstr "%1 زېتتامېتىر" #: length.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettameter" msgid_plural "%1 zettameters" msgstr[0] "%1 زېتتامېتىر" #: length.cpp:46 msgctxt "length unit symbol" msgid "Em" msgstr "Em" #: length.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exameters" msgstr "ئېكسامېتىر" #: length.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exameter;exameters;Em" msgstr "ئېكسامېتىر;ئېكسامېتىر;Em" #: length.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exameters" msgstr "%1 ئېكسامېتىر" #: length.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exameter" msgid_plural "%1 exameters" msgstr[0] "%1 ئېكسامېتىر" #: length.cpp:53 msgctxt "length unit symbol" msgid "Pm" msgstr "Pm" #: length.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petameters" msgstr "پېتامېتىر" #: length.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petameter;petameters;Pm" msgstr "پېتامېتىر;پېتامېتىر;Pm" #: length.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petameters" msgstr "%1 پېتامېتىر" #: length.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petameter" msgid_plural "%1 petameters" msgstr[0] "%1 پېتامېتىر" #: length.cpp:60 msgctxt "length unit symbol" msgid "Tm" msgstr "Tm" #: length.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terameters" msgstr "تېرامېتىر" #: length.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terameter;terameters;Tm" msgstr "تېرامېتىر;تېرامېتىر;Tm" #: length.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terameters" msgstr "%1 تېرامېتىر" #: length.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terameter" msgid_plural "%1 terameters" msgstr[0] "%1 تېرامېتىر" #: length.cpp:67 msgctxt "length unit symbol" msgid "Gm" msgstr "Gm" #: length.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigameters" msgstr "گىگامېتىر" #: length.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigameter;gigameters;Gm" msgstr "گىگامېتىر;گىگامېتىر;Gm" #: length.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigameters" msgstr "%1 گىگامېتىر" #: length.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigameter" msgid_plural "%1 gigameters" msgstr[0] "%1 گىگامېتىر" #: length.cpp:74 msgctxt "length unit symbol" msgid "Mm" msgstr "Mm" #: length.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megameters" msgstr "مېگامېتىر" #: length.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megameter;megameters;Mm" msgstr "مېگامېتىر;مېگامېتىر;Mm" #: length.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megameters" msgstr "%1 مېگامېتىر" #: length.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megameter" msgid_plural "%1 megameters" msgstr[0] "%1 مېگامېتىر" #: length.cpp:81 msgctxt "length unit symbol" msgid "km" msgstr "كىلومېتىر" #: length.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers" msgstr "كىلومېتىر" #: length.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer;kilometers;km" msgstr "كىلومېتىر;كىلومېتىر;km" #: length.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers" msgstr "%1 كىلومېتىر" #: length.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer" msgid_plural "%1 kilometers" msgstr[0] "%1 كىلومېتىر" #: length.cpp:88 msgctxt "length unit symbol" msgid "hm" msgstr "hm" #: length.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectometers" msgstr "خېكتومېتىر" #: length.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectometer;hectometers;hm" msgstr "خېكتومېتىر;خېكتومېتىر;hm" #: length.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectometers" msgstr "%1 خېكتومېتىر" #: length.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectometer" msgid_plural "%1 hectometers" msgstr[0] "%1 خېكتومېتىر" #: length.cpp:95 msgctxt "length unit symbol" msgid "dam" msgstr "dam" #: length.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decameters" msgstr "دېكامېتىر" #: length.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decameter;decameters;dam" msgstr "دېكامېتىر;دېكامېتىر;dam" #: length.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decameters" msgstr "%1 دېكامېتىر" #: length.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decameter" msgid_plural "%1 decameters" msgstr[0] "%1 دېكامېتىر" #: length.cpp:102 msgctxt "length unit symbol" msgid "m" msgstr "مېتىر" #: length.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "meters" msgstr "مېتىر" #: length.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter;meters;m" msgstr "مېتىر;مېتىر;m" #: length.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters" msgstr "%1 مېتىر" #: length.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter" msgid_plural "%1 meters" msgstr[0] "%1 مېتىر" #: length.cpp:109 msgctxt "length unit symbol" msgid "dm" msgstr "dm" #: length.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decimeters" msgstr "دېتسىمېتىر" #: length.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decimeter;decimeters;dm" msgstr "دېتسىمېتىر;دېتسىمېتىر;dm" #: length.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decimeters" msgstr "%1 دېتسىمېتىر" #: length.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decimeter" msgid_plural "%1 decimeters" msgstr[0] "%1 دېتسىمېتىر" #: length.cpp:116 msgctxt "length unit symbol" msgid "cm" msgstr "سانتىمېتىر" #: length.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centimeters" msgstr "سانتىمېتىر" #: length.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centimeter;centimeters;cm" msgstr "سانتىمېتىر;سانتىمېتىر;cm" #: length.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centimeters" msgstr "%1 سانتىمېتىر" #: length.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centimeter" msgid_plural "%1 centimeters" msgstr[0] "%1 سانتىمېتىر" #: length.cpp:123 msgctxt "length unit symbol" msgid "mm" msgstr "mm" #: length.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millimeters" msgstr "مىللىمېتىر" #: length.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millimeter;millimeters;mm" msgstr "مىللىمېتىر;مىللىمېتىر;mm" #: length.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millimeters" msgstr "%1 مىللىمېتىر" #: length.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millimeter" msgid_plural "%1 millimeters" msgstr[0] "%1 مىللىمېتىر" #: length.cpp:130 msgctxt "length unit symbol" msgid "µm" msgstr "µm" #: length.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "micrometers" msgstr "مىكرومېتىر" #: length.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micrometer;micrometers;µm;um" msgstr "مىكرومېتىر;مىكرومېتىر;µm;um" #: length.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micrometers" msgstr "%1 مىكرومېتىر" #: length.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micrometer" msgid_plural "%1 micrometers" msgstr[0] "%1 مىكرومېتىر" #: length.cpp:137 msgctxt "length unit symbol" msgid "nm" msgstr "nm" #: length.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanometers" msgstr "نانومېتىر" #: length.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanometer;nanometers;nm" msgstr "نانومېتىر;نانومېتىر;nm" #: length.cpp:144 msgctxt "length unit symbol" msgid "Å" msgstr "Å" #: length.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "Ångström" msgstr "ئانگىستروم" #: length.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å" msgstr "" "ئانگىستروم;ئانگىستروم;ئانگىستروم;ئانگىستروم;ئانگىستروم;ئانگىستروم;ئانگىستروم;" "ئانگىستروم;Å" #: length.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Ångströms" msgstr "%1 ئانگىستروم" #: length.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Ångström" msgid_plural "%1 Ångströms" msgstr[0] "%1 ئانگىستروم" #: length.cpp:151 msgctxt "length unit symbol" msgid "pm" msgstr "چ ك" #: length.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "picometers" msgstr "پىكومېتىر" #: length.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picometer;picometers;pm" msgstr "پىكومېتىر;پىكومېتىر;pm" #: length.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picometers" msgstr "%1 پىكومېتىر" #: length.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picometer" msgid_plural "%1 picometers" msgstr[0] "%1 پىكومېتىر" #: length.cpp:158 msgctxt "length unit symbol" msgid "fm" msgstr "fm" #: length.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtometers" msgstr "فېمتومېتىر" #: length.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtometer;femtometers;fm" msgstr "فېمتومېتىر;فېمتومېتىر;fm" #: length.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtometers" msgstr "%1 فېمتومېتىر" #: length.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtometer" msgid_plural "%1 femtometers" msgstr[0] "%1 فېمتومېتىر" #: length.cpp:165 msgctxt "length unit symbol" msgid "am" msgstr "چ ب" #: length.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "attometers" msgstr "ئاتتومېتىر" #: length.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attometer;attometers;am" msgstr "ئاتتومېتىر;ئاتتومېتىر;am" #: length.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attometers" msgstr "%1 ئاتتومېتىر" #: length.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attometer" msgid_plural "%1 attometers" msgstr[0] "%1 ئاتتومېتىر" #: length.cpp:172 msgctxt "length unit symbol" msgid "zm" msgstr "zm" #: length.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptometers" msgstr "زېپتومېتىر" #: length.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptometer;zeptometers;zm" msgstr "زېپتومېتىر;زېپتومېتىر;zm" #: length.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptometers" msgstr "%1 زېپتومېتىر" #: length.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptometer" msgid_plural "%1 zeptometers" msgstr[0] "%1 زېپتومېتىر" #: length.cpp:179 msgctxt "length unit symbol" msgid "ym" msgstr "ym" #: length.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctometers" msgstr "يوكتومېتىر" #: length.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctometer;yoctometers;ym" msgstr "يوكتومېتىر;يوكتومېتىر;ym" #: length.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctometers" msgstr "%1 يوكتومېتىر" #: length.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctometer" msgid_plural "%1 yoctometers" msgstr[0] "%1 يوكتومېتىر" #: length.cpp:186 msgctxt "length unit symbol" msgid "in" msgstr "دىيۇيم" #: length.cpp:187 msgctxt "unit description in lists" msgid "inches" msgstr "دىيۇيم" #: length.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch;inches;in;\"" msgstr "دىيۇيم;دىيۇيم;in;\"" #: length.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches" msgstr "%1 دىيۇيم" #: length.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inch" msgid_plural "%1 inches" msgstr[0] "%1 دىيۇيم" #: length.cpp:193 msgctxt "length unit symbol" msgid "thou" msgstr "thou" #: length.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "thousandths of an inch" msgstr "مىڭدە بىر دىيۇيم" #: length.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch" msgstr "thou;mil;point;مىڭدە بىر دىيۇيم;مىڭدە بىر دىيۇيم" #: length.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 thousandths of an inch" msgstr "%1 مىڭدە بىر دىيۇيم" #: length.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 thousandth of an inch" msgid_plural "%1 thousandths of an inch" msgstr[0] "%1 مىڭدە بىر دىيۇيم" #: length.cpp:200 msgctxt "length unit symbol" msgid "ft" msgstr "ئىنگلىز چىسى" #: length.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet" msgstr "ئىنگلىز چىسى" #: length.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot;feet;ft" msgstr "ئىنگلىز چىسى;ئىنگلىز چىسى;ft" #: length.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet" msgstr "%1 ئىنگلىز چىسى" #: length.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot" msgid_plural "%1 feet" msgstr[0] "%1 ئىنگلىز چىسى" #: length.cpp:207 msgctxt "length unit symbol" msgid "yd" msgstr "yd" #: length.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "yards" msgstr "يارد" #: length.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yard;yards;yd" msgstr "يارد;يارد;yd" #: length.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yards" msgstr "%1 يارد" #: length.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yard" msgid_plural "%1 yards" msgstr[0] "%1 يارد" #: length.cpp:214 msgctxt "length unit symbol" msgid "mi" msgstr "mi" #: length.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles" msgstr "ئىنگلىز مىلى" #: length.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile;miles;mi" msgstr "ئىنگلىز مىلى;ئىنگلىز مىلى;mi" #: length.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles" msgstr "%1 ئىنگلىز مىلى" #: length.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile" msgid_plural "%1 miles" msgstr[0] "%1 ئىنگلىز مىلى" #: length.cpp:221 msgctxt "length unit symbol" msgid "nmi" msgstr "nmi" #: length.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "nautical miles" msgstr "دېڭىز مىلى" #: length.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nautical mile;nautical miles;nmi" msgstr "دېڭىز مىلى;دېڭىز مىلى;nmi" #: length.cpp:224 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nautical miles" msgstr "%1 دېڭىز مىلى" #: length.cpp:225 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nautical mile" msgid_plural "%1 nautical miles" msgstr[0] "%1 دېڭىز مىلى" #: length.cpp:228 msgctxt "length unit symbol" msgid "ly" msgstr "ly" #: length.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "light-years" msgstr "نۇر يىلى" #: length.cpp:231 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears" msgstr "نۇر يىلى;نۇر يىلى;ly;نۇر يىلى;نۇر يىلى" #: length.cpp:232 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 light-years" msgstr "%1 نۇر يىلى" #: length.cpp:233 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 light-year" msgid_plural "%1 light-years" msgstr[0] "%1 نۇر يىلى" #: length.cpp:236 msgctxt "length unit symbol" msgid "pc" msgstr "pc" #: length.cpp:237 msgctxt "unit description in lists" msgid "parsecs" msgstr "ھەر سېكۇنت" #: length.cpp:238 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "parsec;parsecs;pc" msgstr "ھەر سېكۇنت; ھەر سېكۇنت;pc" #: length.cpp:239 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 parsecs" msgstr "%1 ھەر سېكۇنت" #: length.cpp:240 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 parsec" msgid_plural "%1 parsecs" msgstr[0] "%1 ھەر سېكۇنت" #: length.cpp:243 msgctxt "length unit symbol" msgid "au" msgstr "au" #: length.cpp:244 msgctxt "unit description in lists" msgid "astronomical units" msgstr "ئاسترونومىيە بىرلىكى" #: length.cpp:245 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "astronomical unit;astronomical units;au" msgstr "ئاسترونومىيە بىرلىكى;ئاسترونومىيە بىرلىكى;au" #: length.cpp:246 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 astronomical units" msgstr "%1 ئاسترونومىيە بىرلىكى" #: length.cpp:247 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 astronomical unit" msgid_plural "%1 astronomical units" msgstr[0] "%1 ئاسترونومىيە بىرلىكى" #: mass.cpp:29 msgid "Mass" msgstr "ماسسا" #: mass.cpp:30 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: mass.cpp:33 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Yg" msgstr "Yg" #: mass.cpp:34 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottagrams" msgstr "يوتتاگرام" #: mass.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottagram;yottagrams;Yg" msgstr "يوتتاگرام;يوتتاگرام;Yg" #: mass.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottagrams" msgstr "%1 يوتتاگرام" #: mass.cpp:37 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottagram" msgid_plural "%1 yottagrams" msgstr[0] "%1 يوتتاگرام" #: mass.cpp:40 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Zg" msgstr "Zg" #: mass.cpp:41 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettagrams" msgstr "زېتتاگرام" #: mass.cpp:42 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettagram;zettagrams;Zg" msgstr "زېتتاگرام;زېتتاگرام;Zg" #: mass.cpp:43 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettagrams" msgstr "%1 زېتتاگرام" #: mass.cpp:44 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettagram" msgid_plural "%1 zettagrams" msgstr[0] "%1 زېتتاگرام" #: mass.cpp:47 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Eg" msgstr "Eg" #: mass.cpp:48 msgctxt "unit description in lists" msgid "exagrams" msgstr "ئېكساگرام" #: mass.cpp:49 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exagram;exagrams;Eg" msgstr "ئېكساگرام;ئېكساگرام;Eg" #: mass.cpp:50 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exagrams" msgstr "%1 ئېكساگرام" #: mass.cpp:51 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exagram" msgid_plural "%1 exagrams" msgstr[0] "%1 ئېكساگرام" #: mass.cpp:54 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Pg" msgstr "Pg" #: mass.cpp:55 msgctxt "unit description in lists" msgid "petagrams" msgstr "پېتاگرام" #: mass.cpp:56 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petagram;petagrams;Pg" msgstr "پېتاگرام;پېتاگرام;Pg" #: mass.cpp:57 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petagrams" msgstr "%1 پېتاگرام" #: mass.cpp:58 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petagram" msgid_plural "%1 petagrams" msgstr[0] "%1 پېتاگرام" #: mass.cpp:61 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Tg" msgstr "Tg" #: mass.cpp:62 msgctxt "unit description in lists" msgid "teragrams" msgstr "تېراگرام" #: mass.cpp:63 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teragram;teragrams;Tg" msgstr "تېراگرام;تېراگرام;Tg" #: mass.cpp:64 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teragrams" msgstr "%1 تېراگرام" #: mass.cpp:65 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teragram" msgid_plural "%1 teragrams" msgstr[0] "%1 تېراگرام" #: mass.cpp:68 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Gg" msgstr "Gg" #: mass.cpp:69 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigagrams" msgstr "گىگاگرام" #: mass.cpp:70 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigagram;gigagrams;Gg" msgstr "گىگاگرام;گىگاگرام;Gg" #: mass.cpp:71 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigagrams" msgstr "%1 گىگاگرام" #: mass.cpp:72 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigagram" msgid_plural "%1 gigagrams" msgstr[0] "%1 گىگاگرام" #: mass.cpp:75 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Mg" msgstr "Mg" #: mass.cpp:76 msgctxt "unit description in lists" msgid "megagrams" msgstr "مېگاگرام" #: mass.cpp:77 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megagram;megagrams;Mg" msgstr "مېگاگرام;مېگاگرام;Mg" #: mass.cpp:78 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megagrams" msgstr "%1 مېگاگرام" #: mass.cpp:79 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megagram" msgid_plural "%1 megagrams" msgstr[0] "%1 مېگاگرام" #: mass.cpp:82 msgctxt "mass unit symbol" msgid "kg" msgstr "kg" #: mass.cpp:83 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms" msgstr "كىلوگرام" #: mass.cpp:84 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram;kilograms;kg" msgstr "كىلوگرام;كىلوگرام;kg" #: mass.cpp:85 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms" msgstr "%1 كىلوگرام" #: mass.cpp:86 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram" msgid_plural "%1 kilograms" msgstr[0] "%1 كىلوگرام" #: mass.cpp:89 msgctxt "mass unit symbol" msgid "hg" msgstr "hg" #: mass.cpp:90 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectograms" msgstr "خېكتوگرام" #: mass.cpp:91 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectogram;hectograms;hg" msgstr "خېكتوگرام;خېكتوگرام;hg" #: mass.cpp:92 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectograms" msgstr "%1 خېكتوگرام" #: mass.cpp:93 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectogram" msgid_plural "%1 hectograms" msgstr[0] "%1 خېكتوگرام" #: mass.cpp:96 msgctxt "mass unit symbol" msgid "dag" msgstr "dag" #: mass.cpp:97 msgctxt "unit description in lists" msgid "decagrams" msgstr "دېكاگرام" #: mass.cpp:98 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decagram;decagrams;dag" msgstr "دېكاگرام;دېكاگرام;dag" #: mass.cpp:99 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decagrams" msgstr "%1 دېكاگرام" #: mass.cpp:100 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decagram" msgid_plural "%1 decagrams" msgstr[0] "%1 دېكاگرام" #: mass.cpp:103 msgctxt "mass unit symbol" msgid "g" msgstr "g" #: mass.cpp:104 msgctxt "unit description in lists" msgid "grams" msgstr "گرام" #: mass.cpp:105 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram;grams;g" msgstr "گرام;گرام;g" #: mass.cpp:106 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams" msgstr "%1 گرام" #: mass.cpp:107 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram" msgid_plural "%1 grams" msgstr[0] "%1 گرام" #: mass.cpp:110 msgctxt "mass unit symbol" msgid "dg" msgstr "dg" #: mass.cpp:111 msgctxt "unit description in lists" msgid "decigrams" msgstr "دېتسىگرام" #: mass.cpp:112 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decigram;decigrams;dg" msgstr "دېتسىگرام;دېتسىگرام;dg" #: mass.cpp:113 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decigrams" msgstr "%1 دېتسىگرام" #: mass.cpp:114 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decigram" msgid_plural "%1 decigrams" msgstr[0] "%1 دېتسىگرام" #: mass.cpp:117 msgctxt "mass unit symbol" msgid "cg" msgstr "cg" #: mass.cpp:118 msgctxt "unit description in lists" msgid "centigrams" msgstr "سانتىگرام" #: mass.cpp:119 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centigram;centigrams;cg" msgstr "سانتىگرام;سانتىگرام;cg" #: mass.cpp:120 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centigrams" msgstr "%1 سانتىگرام" #: mass.cpp:121 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centigram" msgid_plural "%1 centigrams" msgstr[0] "%1 سانتىگرام" #: mass.cpp:124 msgctxt "mass unit symbol" msgid "mg" msgstr "mg" #: mass.cpp:125 msgctxt "unit description in lists" msgid "milligrams" msgstr "مىللىگرام" #: mass.cpp:126 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milligram;milligrams;mg" msgstr "مىللىگرام;مىللىگرام;mg" #: mass.cpp:127 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milligrams" msgstr "%1 مىللىگرام" #: mass.cpp:128 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milligram" msgid_plural "%1 milligrams" msgstr[0] "%1 مىللىگرام" #: mass.cpp:131 msgctxt "mass unit symbol" msgid "µg" msgstr "µg" #: mass.cpp:132 msgctxt "unit description in lists" msgid "micrograms" msgstr "مىكروگرام" #: mass.cpp:133 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microgram;micrograms;µg;ug" msgstr "مىكروگرام;مىكروگرام;µg;ug" #: mass.cpp:134 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micrograms" msgstr "%1 مىكروگرام" #: mass.cpp:135 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microgram" msgid_plural "%1 micrograms" msgstr[0] "%1 مىكروگرام" #: mass.cpp:138 msgctxt "mass unit symbol" msgid "ng" msgstr "ng" #: mass.cpp:139 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanograms" msgstr "نانوگرام" #: mass.cpp:140 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanogram;nanograms;ng" msgstr "نانوگرام;نانوگرام;ng" #: mass.cpp:141 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanograms" msgstr "%1 نانوگرام" #: mass.cpp:142 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanogram" msgid_plural "%1 nanograms" msgstr[0] "%1 نانوگرام" #: mass.cpp:145 msgctxt "mass unit symbol" msgid "pg" msgstr "pg" #: mass.cpp:146 msgctxt "unit description in lists" msgid "picograms" msgstr "پىكوگرام" #: mass.cpp:147 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picogram;picograms;pg" msgstr "پىكوگرام;پىكوگرام;pg" #: mass.cpp:148 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picograms" msgstr "%1 پىكوگرام" #: mass.cpp:149 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picogram" msgid_plural "%1 picograms" msgstr[0] "%1 پىكوگرام" #: mass.cpp:152 msgctxt "mass unit symbol" msgid "fg" msgstr "fg" #: mass.cpp:153 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtograms" msgstr "فېمتوگرام" #: mass.cpp:154 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtogram;femtograms;fg" msgstr "فېمتوگرام;فېمتوگرام;fg" #: mass.cpp:155 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtograms" msgstr "%1 فېمتوگرام" #: mass.cpp:156 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtogram" msgid_plural "%1 femtograms" msgstr[0] "%1 فېمتوگرام" #: mass.cpp:159 msgctxt "mass unit symbol" msgid "ag" msgstr "ag" #: mass.cpp:160 msgctxt "unit description in lists" msgid "attograms" msgstr "ئاتتوگرام" #: mass.cpp:161 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attogram;attograms;ag" msgstr "ئاتتوگرام;ئاتتوگرام;ag" #: mass.cpp:162 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attograms" msgstr "%1 ئاتتوگرام" #: mass.cpp:163 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attogram" msgid_plural "%1 attograms" msgstr[0] "%1 ئاتتوگرام" #: mass.cpp:166 msgctxt "mass unit symbol" msgid "zg" msgstr "zg" #: mass.cpp:167 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptograms" msgstr "زېپتوگرام" #: mass.cpp:168 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptogram;zeptograms;zg" msgstr "زېپتوگرام;زېپتوگرام;zg" #: mass.cpp:169 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptograms" msgstr "%1 زېپتوگرام" #: mass.cpp:170 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptogram" msgid_plural "%1 zeptograms" msgstr[0] "%1 زېپتوگرام" #: mass.cpp:173 msgctxt "mass unit symbol" msgid "yg" msgstr "yg" #: mass.cpp:174 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctograms" msgstr "يوكتوگرام" #: mass.cpp:175 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctogram;yoctograms;yg" msgstr "يوكتوگرام;يوكتوگرام;yg" #: mass.cpp:176 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctograms" msgstr "%1 يوكتوگرام" #: mass.cpp:177 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctogram" msgid_plural "%1 yoctograms" msgstr[0] "%1 يوكتوگرام" #: mass.cpp:180 msgctxt "mass unit symbol" msgid "t" msgstr "t" #: mass.cpp:181 msgctxt "unit description in lists" msgid "tons" msgstr "توننا" #: mass.cpp:182 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ton;tons;t;tonne" msgstr "توننا;t" #: mass.cpp:183 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tons" msgstr "%1 توننا" #: mass.cpp:184 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ton" msgid_plural "%1 tons" msgstr[0] "%1 توننا" #: mass.cpp:188 msgctxt "mass unit symbol" msgid "CD" msgstr "CD" #: mass.cpp:189 msgctxt "unit description in lists" msgid "carats" msgstr "كارات" #: mass.cpp:190 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "carat;carats;CD" msgstr "كارات;كارات;CD" #: mass.cpp:191 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 carats" msgstr "%1 كارات" #: mass.cpp:192 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 carat" msgid_plural "%1 carats" msgstr[0] "%1 كارات" #: mass.cpp:196 msgctxt "mass unit symbol" msgid "lb" msgstr "lb" #: mass.cpp:197 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds" msgstr "قاداق" #: mass.cpp:198 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound;pounds;lb" msgstr "قاداق;قاداق;lb" #: mass.cpp:199 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds" msgstr "%1 قاداق" #: mass.cpp:200 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound" msgid_plural "%1 pounds" msgstr[0] "%1 قاداق" #: mass.cpp:204 msgctxt "mass unit symbol" msgid "oz" msgstr "oz" #: mass.cpp:205 msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces" msgstr "ئۇنسىيە" #: mass.cpp:206 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce;ounces;oz" msgstr "ئۇنسىيە;ئۇنسىيە;oz" #: mass.cpp:207 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces" msgstr "%1 ئۇنسىيە" #: mass.cpp:208 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce" msgid_plural "%1 ounces" msgstr[0] "%1 ئۇنسىيە" #: mass.cpp:211 msgctxt "mass unit symbol" msgid "t oz" msgstr "t oz" #: mass.cpp:212 msgctxt "unit description in lists" msgid "troy ounces" msgstr "ئالتۇن ئۇنسىيە" #: mass.cpp:213 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "troy ounce;troy ounces;t oz" msgstr "ئالتۇن ئۈنسىيە; ئالتۇن ئۈنسىيە;t oz" #: mass.cpp:214 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 troy ounces" msgstr "%1 ئالتۇن ئۇنسىيە" #: mass.cpp:215 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 troy ounce" msgid_plural "%1 troy ounces" msgstr[0] "%1 ئالتۇن ئۇنسىيە" #: mass.cpp:218 msgctxt "mass unit symbol" msgid "N" msgstr "N" #: mass.cpp:226 msgctxt "mass unit symbol" msgid "kN" msgstr "kN" #: mass.cpp:227 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilonewton" msgstr "كىلونيۇتون" #: mass.cpp:228 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilonewton;kilonewton;kN" msgstr "كىلونيۇتون;كىلونيۇتون;kN" #: mass.cpp:229 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilonewton" msgstr "%1 كىلونيۇتون" #: power.cpp:28 msgid "Power" msgstr "توك مەنبە" #: power.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: power.cpp:32 msgctxt "power unit symbol" msgid "YW" msgstr "YW" #: power.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottawatts" msgstr "يوتتاۋات" #: power.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottawatt;yottawatts;YW" msgstr "يوتتاۋات;يوتتاۋات;YW" #: power.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottawatts" msgstr "%1 يوتتاۋات" #: power.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottawatt" msgid_plural "%1 yottawatts" msgstr[0] "%1 يوتتاۋات" #: power.cpp:39 msgctxt "power unit symbol" msgid "ZW" msgstr "ZW" #: power.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettawatts" msgstr "زېتتاۋات" #: power.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettawatt;zettawatts;ZW" msgstr "زېتتاۋات;زېتتاۋات;ZW" #: power.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettawatts" msgstr "%1 زېتتاۋات" #: power.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettawatt" msgid_plural "%1 zettawatts" msgstr[0] "%1 زېتتاۋات" #: power.cpp:46 msgctxt "power unit symbol" msgid "EW" msgstr "EW" #: power.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exawatts" msgstr "ئېكساۋات" #: power.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exawatt;exawatts;EW" msgstr "ئېكساۋات;ئېكساۋات;EW" #: power.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exawatts" msgstr "%1 ئېكسابايت" #: power.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exawatt" msgid_plural "%1 exawatts" msgstr[0] "%1 ئېكسابايت" #: power.cpp:53 msgctxt "power unit symbol" msgid "PW" msgstr "PW" #: power.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petawatts" msgstr "پېتاۋات" #: power.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petawatt;petawatts;PW" msgstr "پېتاۋات;پېتاۋات;PW" #: power.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petawatts" msgstr "%1 پېتاۋات" #: power.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petawatt" msgid_plural "%1 petawatts" msgstr[0] "%1 پېتاۋات" #: power.cpp:60 msgctxt "power unit symbol" msgid "TW" msgstr "TW" #: power.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terawatts" msgstr "تېراۋات" #: power.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terawatt;terawatts;TW" msgstr "تېراۋات;تېراۋات;TW" #: power.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terawatts" msgstr "%1 تېراۋات" #: power.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terawatt" msgid_plural "%1 terawatts" msgstr[0] "%1 تېراۋات" #: power.cpp:67 msgctxt "power unit symbol" msgid "GW" msgstr "GW" #: power.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigawatts" msgstr "گىگاۋات" #: power.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigawatt;gigawatts;GW" msgstr "گىگاۋات;گىگاۋات;GW" #: power.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigawatts" msgstr "%1 گىگاۋات" #: power.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigawatt" msgid_plural "%1 gigawatts" msgstr[0] "%1 گىگاۋات" #: power.cpp:74 msgctxt "power unit symbol" msgid "MW" msgstr "MW" #: power.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megawatts" msgstr "مېگاۋات" #: power.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megawatt;megawatts;MW" msgstr "مېگاۋات;مېگاۋات;MW" #: power.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megawatts" msgstr "%1 مېگاۋات" #: power.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megawatt" msgid_plural "%1 megawatts" msgstr[0] "%1 مېگاۋات" #: power.cpp:81 msgctxt "power unit symbol" msgid "kW" msgstr "kW" #: power.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilowatts" msgstr "كىلوۋات" #: power.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilowatt;kilowatts;kW" msgstr "كىلوۋات;كىلوۋات;kW" #: power.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilowatts" msgstr "%1 كىلوۋات" #: power.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilowatt" msgid_plural "%1 kilowatts" msgstr[0] "%1 كىلوۋات" #: power.cpp:88 msgctxt "power unit symbol" msgid "hW" msgstr "hW" #: power.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectowatts" msgstr "خېكتوۋات" #: power.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectowatt;hectowatts;hW" msgstr "خېكتوۋات;خېكتوۋات;hW" #: power.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectowatts" msgstr "%1 خېكتوۋات" #: power.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectowatt" msgid_plural "%1 hectowatts" msgstr[0] "%1 خېكتوۋات" #: power.cpp:95 msgctxt "power unit symbol" msgid "daW" msgstr "daW" #: power.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decawatts" msgstr "دېكاۋات" #: power.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decawatt;decawatts;daW" msgstr "دېكاۋات;دېكاۋات;daW" #: power.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decawatts" msgstr "%1 دېكاۋات" #: power.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decawatt" msgid_plural "%1 decawatts" msgstr[0] "%1 دېكاۋات" #: power.cpp:102 msgctxt "power unit symbol" msgid "W" msgstr "W" #: power.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "watts" msgstr "ۋات" #: power.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "watt;watts;W" msgstr "ۋات;ۋات;W" #: power.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 watts" msgstr "%1 ۋات" #: power.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 watt" msgid_plural "%1 watts" msgstr[0] "%1 ۋات" #: power.cpp:109 msgctxt "power unit symbol" msgid "dW" msgstr "dW" #: power.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "deciwatts" msgstr "دېتسىۋات" #: power.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deciwatt;deciwatts;dW" msgstr "دېتسىۋات;دېتسىۋات;dW" #: power.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciwatts" msgstr "%1 دېتسىۋات" #: power.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 deciwatt" msgid_plural "%1 deciwatts" msgstr[0] "%1 دېتسىۋات" #: power.cpp:116 msgctxt "power unit symbol" msgid "cW" msgstr "cW" #: power.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centiwatts" msgstr "سانتىۋات" #: power.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centiwatt;centiwatts;cW" msgstr "سانتىۋات;سانتىۋات;cW" #: power.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiwatts" msgstr "%1 سانتىۋات" #: power.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centiwatt" msgid_plural "%1 centiwatts" msgstr[0] "%1 سانتىۋات" #: power.cpp:123 msgctxt "power unit symbol" msgid "mW" msgstr "mW" #: power.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "milliwatts" msgstr "مىللىۋات" #: power.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milliwatt;milliwatts;mW" msgstr "مىللىۋات;مىللىۋات;mW" #: power.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliwatts" msgstr "%1 مىللىۋات" #: power.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milliwatt" msgid_plural "%1 milliwatts" msgstr[0] "%1 مىللىۋات" #: power.cpp:130 msgctxt "power unit symbol" msgid "µW" msgstr "µW" #: power.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "microwatts" msgstr "مىكروۋات" #: power.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microwatt;microwatts;µW;uW" msgstr "مىكروۋات;مىكروۋات;µW;uW" #: power.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microwatts" msgstr "%1 مىكروۋات" #: power.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microwatt" msgid_plural "%1 microwatts" msgstr[0] "%1 مىكروۋات" #: power.cpp:137 msgctxt "power unit symbol" msgid "nW" msgstr "nW" #: power.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanowatts" msgstr "نانوۋات" #: power.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanowatt;nanowatts;nW" msgstr "نانوۋات;نانوۋات;nW" #: power.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanowatts" msgstr "%1 نانوۋات" #: power.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanowatt" msgid_plural "%1 nanowatts" msgstr[0] "%1 نانوۋات" #: power.cpp:144 msgctxt "power unit symbol" msgid "pW" msgstr "pW" #: power.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picowatts" msgstr "پىكوۋات" #: power.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picowatt;picowatts;pW" msgstr "پىكوۋات;پىكوۋات;pW" #: power.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picowatts" msgstr "%1 پىكوۋات" #: power.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picowatt" msgid_plural "%1 picowatts" msgstr[0] "%1 پىكوۋات" #: power.cpp:151 msgctxt "power unit symbol" msgid "fW" msgstr "fW" #: power.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtowatts" msgstr "فېمتوۋات" #: power.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtowatt;femtowatts;fW" msgstr "فېمتوۋات;فېمتوۋات;fW" #: power.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtowatts" msgstr "%1 فېمتوۋات" #: power.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtowatt" msgid_plural "%1 femtowatts" msgstr[0] "%1 فېمتوۋات" #: power.cpp:158 msgctxt "power unit symbol" msgid "aW" msgstr "aW" #: power.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attowatts" msgstr "ئاتتوۋات" #: power.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attowatt;attowatts;aW" msgstr "ئاتتوۋات;ئاتتوۋات;aW" #: power.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attowatts" msgstr "%1 ئاتتوۋات" #: power.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attowatt" msgid_plural "%1 attowatts" msgstr[0] "%1 ئاتتوۋات" #: power.cpp:165 msgctxt "power unit symbol" msgid "zW" msgstr "zW" #: power.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptowatts" msgstr "زېپتوۋات" #: power.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW" msgstr "زېپتوۋات;زېپتوۋات;zW" #: power.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptowatts" msgstr "%1 زېپتوۋات" #: power.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptowatt" msgid_plural "%1 zeptowatts" msgstr[0] "%1 زېپتوۋات" #: power.cpp:172 msgctxt "power unit symbol" msgid "yW" msgstr "yW" #: power.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctowatts" msgstr "يوكتوۋات" #: power.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW" msgstr "يوكتوۋات;يوكتوۋات;yW" #: power.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctowatts" msgstr "%1 يوكتوۋات" #: power.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctowatt" msgid_plural "%1 yoctowatts" msgstr[0] "%1 يوكتوۋات" #: power.cpp:179 msgctxt "power unit symbol" msgid "hp" msgstr "hp" #: power.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "horsepowers" msgstr "ئات كۈچى" #: power.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "horsepower;horsepowers;hp" msgstr "ئات كۈچى;ئات كۈچى;hp" #: power.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 horsepowers" msgstr "%1 ئات كۈچى" #: power.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 horsepower" msgid_plural "%1 horsepowers" msgstr[0] "%1 ئات كۈچى" #: pressure.cpp:28 msgid "Pressure" msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى" #: pressure.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: pressure.cpp:32 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "YPa" msgstr "YPa" #: pressure.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottapascals" msgstr "يوتتاپاسكال" #: pressure.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottapascal;yottapascals;YPa" msgstr "يوتتاپاسكال;يوتتاپاسكال;YPa" #: pressure.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottapascals" msgstr "%1 يوتتاپاسكال" #: pressure.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottapascal" msgid_plural "%1 yottapascals" msgstr[0] "%1 يوتتاپاسكال" #: pressure.cpp:39 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "ZPa" msgstr "ZPa" #: pressure.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettapascals" msgstr "زېتتاپاسكال" #: pressure.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa" msgstr "زېتتاپاسكال;زېتتاپاسكال;ZPa" #: pressure.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettapascals" msgstr "%1 زېتتاپاسكال" #: pressure.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettapascal" msgid_plural "%1 zettapascals" msgstr[0] "%1 زېتتاپاسكال" #: pressure.cpp:46 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "EPa" msgstr "EPa" #: pressure.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exapascals" msgstr "ئېكساپاسكال" #: pressure.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exapascal;exapascals;EPa" msgstr "ئېكساپاسكال;ئېكساپاسكال;EPa" #: pressure.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exapascals" msgstr "%1 ئېكساپاسكال" #: pressure.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exapascal" msgid_plural "%1 exapascals" msgstr[0] "%1 ئېكساپاسكال" #: pressure.cpp:53 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "PPa" msgstr "PPa" #: pressure.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petapascals" msgstr "پېتاپاسكال" #: pressure.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petapascal;petapascals;PPa" msgstr "پېتاپاسكال;پېتاپاسكال;PPa" #: pressure.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petapascals" msgstr "%1 پېتاپاسكال" #: pressure.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petapascal" msgid_plural "%1 petapascals" msgstr[0] "%1 پېتاپاسكال" #: pressure.cpp:60 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "TPa" msgstr "TPa" #: pressure.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terapascals" msgstr "تېراپاسكال" #: pressure.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terapascal;terapascals;TPa" msgstr "تېراپاسكال;تېراپاسكال;TPa" #: pressure.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terapascals" msgstr "%1 تېراپاسكال" #: pressure.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terapascal" msgid_plural "%1 terapascals" msgstr[0] "%1 تېراپاسكال" #: pressure.cpp:67 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "GPa" msgstr "GPa" #: pressure.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigapascals" msgstr "گىگاپاسكال" #: pressure.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigapascal;gigapascals;GPa" msgstr "گىگاپاسكال;گىگاپاسكال;GPa" #: pressure.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigapascals" msgstr "%1 گىگاپاسكال" #: pressure.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigapascal" msgid_plural "%1 gigapascals" msgstr[0] "%1 گىگاپاسكال" #: pressure.cpp:74 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "MPa" msgstr "MPa" #: pressure.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megapascals" msgstr "مېگاپاسكال" #: pressure.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megapascal;megapascals;MPa" msgstr "مېگاپاسكال;مېگاپاسكال;MPa" #: pressure.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megapascals" msgstr "%1 مېگاپاسكال" #: pressure.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megapascal" msgid_plural "%1 megapascals" msgstr[0] "%1 مېگاپاسكال" #: pressure.cpp:81 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "kPa" msgstr "كىلوپاسكال" #: pressure.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilopascals" msgstr "كىلوپاسكال" #: pressure.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilopascal;kilopascals;kPa" msgstr "كىلوپاسكال;كىلوپاسكال;kPa" #: pressure.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilopascals" msgstr "%1 كىلوپاسكال" #: pressure.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilopascal" msgid_plural "%1 kilopascals" msgstr[0] "%1 كىلوپاسكال" #: pressure.cpp:88 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "hPa" msgstr "خېكتوپاسكال" #: pressure.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectopascals" msgstr "خېكتوپاسكال" #: pressure.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectopascal;hectopascals;hPa" msgstr "خېكتوپاسكال;خېكتوپاسكال;hPa" #: pressure.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectopascals" msgstr "%1 خېكتوپاسكال" #: pressure.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectopascal" msgid_plural "%1 hectopascals" msgstr[0] "%1 خېكتوپاسكال" #: pressure.cpp:95 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "daPa" msgstr "daPa" #: pressure.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decapascals" msgstr "دېكاپاسكال" #: pressure.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decapascal;decapascals;daPa" msgstr "دېكاپاسكال;دېكاپاسكال;daPa" #: pressure.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decapascals" msgstr "%1 دېكاپاسكال" #: pressure.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decapascal" msgid_plural "%1 decapascals" msgstr[0] "%1 دېكاپاسكال" #: pressure.cpp:102 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "Pa" msgstr "Pa" #: pressure.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "pascals" msgstr "پاسكال" #: pressure.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pascal;pascals;Pa" msgstr "پاسكال;پاسكال;Pa" #: pressure.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pascals" msgstr "%1 پاسكال" #: pressure.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pascal" msgid_plural "%1 pascals" msgstr[0] "%1 پاسكال" #: pressure.cpp:109 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "dPa" msgstr "dPa" #: pressure.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decipascals" msgstr "دېتسىپاسكال" #: pressure.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decipascal;decipascals;dPa" msgstr "دېتسىپاسكال;دېتسىپاسكال;dPa" #: pressure.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decipascals" msgstr "%1 دېتسىپاسكال" #: pressure.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decipascal" msgid_plural "%1 decipascals" msgstr[0] "%1 دېتسىپاسكال" #: pressure.cpp:116 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "cPa" msgstr "cPa" #: pressure.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centipascals" msgstr "سانتىپاسكال" #: pressure.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centipascal;centipascals;cPa" msgstr "سانتىپاسكال;سانتىپاسكال;cPa" #: pressure.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centipascals" msgstr "%1 سانتىپاسكال" #: pressure.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centipascal" msgid_plural "%1 centipascals" msgstr[0] "%1 سانتىپاسكال" #: pressure.cpp:123 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mPa" msgstr "mPa" #: pressure.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millipascals" msgstr "مىللىپاسكال" #: pressure.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millipascal;millipascals;mPa" msgstr "مىللىپاسكال;مىللىپاسكال;mPa" #: pressure.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millipascals" msgstr "%1 مىللىپاسكال" #: pressure.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millipascal" msgid_plural "%1 millipascals" msgstr[0] "%1 مىللىپاسكال" #: pressure.cpp:130 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "µPa" msgstr "µPa" #: pressure.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "micropascals" msgstr "مىكروپاسكال" #: pressure.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa" msgstr "مىكروپاسكال;مىكروپاسكال;µPa;uPa" #: pressure.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micropascals" msgstr "%1 مىكروپاسكال" #: pressure.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micropascal" msgid_plural "%1 micropascals" msgstr[0] "%1 مىكروپاسكال" #: pressure.cpp:137 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "nPa" msgstr "nPa" #: pressure.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanopascals" msgstr "نانوپاسكال" #: pressure.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanopascal;nanopascals;nPa" msgstr "نانوپاسكال;نانوپاسكال;nPa" #: pressure.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanopascals" msgstr "%1 نانوپاسكال" #: pressure.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanopascal" msgid_plural "%1 nanopascals" msgstr[0] "%1 نانوپاسكال" #: pressure.cpp:144 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "pPa" msgstr "pPa" #: pressure.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picopascals" msgstr "پىكوپاسكال" #: pressure.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picopascal;picopascals;pPa" msgstr "پىكوپاسكال;پىكوپاسكال;pPa" #: pressure.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picopascals" msgstr "%1 پىكوپاسكال" #: pressure.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picopascal" msgid_plural "%1 picopascals" msgstr[0] "%1 پىكوپاسكال" #: pressure.cpp:151 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "fPa" msgstr "fPa" #: pressure.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtopascals" msgstr "فېمتوپاسكال" #: pressure.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtopascal;femtopascals;fPa" msgstr "فېمتوپاسكال;فېمتوپاسكال;fPa" #: pressure.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtopascals" msgstr "%1 فېمتوپاسكال" #: pressure.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtopascal" msgid_plural "%1 femtopascals" msgstr[0] "%1 فېمتوپاسكال" #: pressure.cpp:158 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "aPa" msgstr "aPa" #: pressure.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attopascals" msgstr "ئاتتوپاسكال" #: pressure.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attopascal;attopascals;aPa" msgstr "ئاتتوپاسكال;ئاتتوپاسكال;aPa" #: pressure.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attopascals" msgstr "%1 ئاتتوپاسكال" #: pressure.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attopascal" msgid_plural "%1 attopascals" msgstr[0] "%1 ئاتتوپاسكال" #: pressure.cpp:165 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "zPa" msgstr "zPa" #: pressure.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptopascals" msgstr "زېپتوپاسكال" #: pressure.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa" msgstr "زېپتوپاسكال;زېپتوپاسكال;zPa" #: pressure.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptopascals" msgstr "%1 زېپتوپاسكال" #: pressure.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptopascal" msgid_plural "%1 zeptopascals" msgstr[0] "%1 زېپتوپاسكال" #: pressure.cpp:172 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "yPa" msgstr "yPa" #: pressure.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctopascals" msgstr "يوكتوپاسكال" #: pressure.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa" msgstr "يوكتوپاسكال;يوكتوپاسكال;yPa" #: pressure.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctopascals" msgstr "%1 يوكتوپاسكال" #: pressure.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctopascal" msgid_plural "%1 yoctopascals" msgstr[0] "%1 يوكتوپاسكال" #: pressure.cpp:179 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "bar" msgstr "bar" #: pressure.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "bars" msgstr "bars" #: pressure.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "bar;bars;bar" msgstr "بار;بار;bar" #: pressure.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 bars" msgstr "%1 بار" #: pressure.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 bar" msgid_plural "%1 bars" msgstr[0] "%1 بار" #: pressure.cpp:186 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mbar" msgstr "mbar" #: pressure.cpp:187 msgctxt "unit description in lists" msgid "millibars" msgstr "مىللىبار" #: pressure.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millibar;millibars;mbar;mb" msgstr "مىللىبار;مىللىبار;mbar;mb" #: pressure.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millibars" msgstr "%1 مىللىبار" #: pressure.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millibar" msgid_plural "%1 millibars" msgstr[0] "%1 مىللىبار" #: pressure.cpp:193 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "dbar" msgstr "dbar" #: pressure.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "decibars" msgstr "دېتسىبار" #: pressure.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decibar;decibars;dbar" msgstr "دېتسىبار;دېتسىبار;dbar" #: pressure.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decibars" msgstr "%1 دېتسىبار" #: pressure.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decibar" msgid_plural "%1 decibars" msgstr[0] "%1 دېتسىبار" #: pressure.cpp:200 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "Torr" msgstr "Torr" #: pressure.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "Torr" msgstr "Torr" #: pressure.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Torr" msgstr "Torr" #: pressure.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 torr" msgstr "%1 torr" #: pressure.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 torr" msgid_plural "%1 torr" msgstr[0] "%1 torr" #: pressure.cpp:207 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "at" msgstr "دا" #: pressure.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "technical atmospheres" msgstr "ئۆلچەملىك ئاتموسفېرا بېسىمى" #: pressure.cpp:210 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at" msgstr "ئۆلچەملىك ئاتموسفېرا بېسىمى;ئۆلچەملىك ئاتموسفېرا بېسىمى ;at" #: pressure.cpp:211 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 technical atmospheres" msgstr "%1 نورمال ئاتموسفېرا بېسىمى" #: pressure.cpp:212 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 technical atmosphere" msgid_plural "%1 technical atmospheres" msgstr[0] "%1 نورمال ئاتموسفېرا بېسىمى" #: pressure.cpp:215 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "atm" msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى" #: pressure.cpp:216 msgctxt "unit description in lists" msgid "atmospheres" msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى" #: pressure.cpp:217 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "atmosphere;atmospheres;atm" msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى;ئاتموسفېرا بېسىمى;atm" #: pressure.cpp:218 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 atmospheres" msgstr "%1 ئاتموسفېرا بېسىمى" #: pressure.cpp:219 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 atmosphere" msgid_plural "%1 atmospheres" msgstr[0] "%1 ئاتموسفېرا بېسىمى" #: pressure.cpp:222 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "psi" msgstr "psi" #: pressure.cpp:223 msgctxt "unit description in lists" msgid "pound-force per square inch" msgstr "قاداق كۈچ ھەر كۋادرات دىيۇيم" #: pressure.cpp:225 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi" msgstr "قاداق كۈچ ھەر كۋادرات دىيۇيم;قاداق كۈچ ھەر كۋادرات دىيۇيم ;psi" #: pressure.cpp:226 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pound-force per square inches" msgstr "%1 قاداق كۈچ ھەر كۋادرات دىيۇيم" #: pressure.cpp:228 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound-force per square inch" msgid_plural "%1 pound-force per square inch" msgstr[0] "%1 قاداق كۈچ ھەر كۋادرات دىيۇيم" #: pressure.cpp:232 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "inHg" msgstr "inHg" #: pressure.cpp:233 msgctxt "unit description in lists" msgid "inches of mercury" msgstr "دىيۇيم سىماب تۈۋرۈكى" #: pressure.cpp:235 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\"" msgstr "دىيۇيم سىماب تۈۋرۇكى ;دىيۇيم سىماب تۈۋرۇكى ;inHg;in\"" #: pressure.cpp:236 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches of mercury" msgstr "%1 دىيۇيم سىماب تۈۋرۈكى" #: pressure.cpp:237 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inches of mercury" msgid_plural "%1 inches of mercury" msgstr[0] "%1 دىيۇيم سىماب تۈۋرۈكى" #: pressure.cpp:241 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mmHg" msgstr "mmHg" #: pressure.cpp:242 msgctxt "unit description in lists" msgid "millimeters of mercury" msgstr "مىللىمېتىر سىماب تۈۋرۇكى" #: pressure.cpp:244 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg" msgstr "مىللىمېتىر سىماب تۈۋرۇكى;مىللىمېتىر سىماب تۈۋرۇكى;mmHg" #: pressure.cpp:245 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millimeters of mercury" msgstr "%1 مىللىمېتىر سىماب تۈۋرۈكى" #: pressure.cpp:246 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millimeters of mercury" msgid_plural "%1 millimeters of mercury" msgstr[0] "%1 مىللىمېتىر سىماب تۈۋرۈكى" #: temperature.cpp:65 msgid "Temperature" msgstr "تېمپېراتۇرا" #: temperature.cpp:66 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: temperature.cpp:69 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "K" msgstr "K" #: temperature.cpp:70 msgctxt "unit description in lists" msgid "kelvins" msgstr "كېلۋىن" #: temperature.cpp:71 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kelvin;kelvins;K" msgstr "كېلۋىن;كېلۋىن;K" #: temperature.cpp:72 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kelvins" msgstr "%1 كېلۋىن" #: temperature.cpp:73 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kelvin" msgid_plural "%1 kelvins" msgstr[0] "%1 كېلۋىن" #: temperature.cpp:76 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°C" msgstr "°C" #: temperature.cpp:77 msgctxt "unit description in lists" msgid "Celsius" msgstr "سېلسىيە گرادۇس" #: temperature.cpp:78 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Celsius;°C;C" msgstr "سېلسىيە گرادۇس;°C;C" #: temperature.cpp:79 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Celsius" msgstr "سېلسىيە %1 گرادۇس" #: temperature.cpp:80 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Celsius" msgid_plural "%1 degrees Celsius" msgstr[0] "سېلسىيە %1 گرادۇس" #: temperature.cpp:83 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°F" msgstr "°F" #: temperature.cpp:84 msgctxt "unit description in lists" msgid "Fahrenheit" msgstr "فارنىگىت" #: temperature.cpp:85 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Fahrenheit;°F;F" msgstr "فارنىگىت;°F;F" #: temperature.cpp:86 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Fahrenheit" msgstr "فارېنگېيت %1 گرادۇس" #: temperature.cpp:87 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Fahrenheit" msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit" msgstr[0] "فارېنگېيت %1 گرادۇس" #: temperature.cpp:90 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "R" msgstr "R" #: temperature.cpp:91 msgctxt "unit description in lists" msgid "Rankine" msgstr "رانكىن تېمپېراتۇرىسى" #: temperature.cpp:92 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Rankine;°R;R;Ra" msgstr "رانكىن؛ °R؛R؛Ra" #: temperature.cpp:93 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Rankine" msgstr "%1 رانكىن" #: temperature.cpp:94 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Rankine" msgid_plural "%1 Rankine" msgstr[0] "%1 رانكىن" #: temperature.cpp:97 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°De" msgstr "°De" #: temperature.cpp:98 msgctxt "unit description in lists" msgid "Delisle" msgstr "دېلىسلې" #: temperature.cpp:99 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Delisle;°De;De" msgstr "دېلىسلې;°De;De" #: temperature.cpp:100 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Delisle" msgstr "دېلىسلې(Delisle) %1 گرادۇس" #: temperature.cpp:101 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Delisle" msgid_plural "%1 degrees Delisle" msgstr[0] "دېلىسلې(Delisle) %1 گرادۇس" #: temperature.cpp:104 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°N" msgstr "°N" #: temperature.cpp:105 msgctxt "unit description in lists" msgid "Newton" msgstr "نيۇتون" #: temperature.cpp:106 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Newton;°N;N" msgstr "نيۇتون;°N;N" #: temperature.cpp:107 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Newton" msgstr "نيۇتون %1 گرادۇس" #: temperature.cpp:108 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Newton" msgid_plural "%1 degrees Newton" msgstr[0] "نيۇتون %1 گرادۇس" #: temperature.cpp:111 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°Ré" msgstr "°Ré" #: temperature.cpp:112 msgctxt "unit description in lists" msgid "Réaumur" msgstr "رېئامۇر" #: temperature.cpp:113 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re" msgstr "رېئامۇر;°Ré;Ré;رېئامۇر;°Re;Re" #: temperature.cpp:114 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Réaumur" msgstr "رېئامۇر %1 گرادۇس" #: temperature.cpp:115 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Réaumur" msgid_plural "%1 degrees Réaumur" msgstr[0] "رېئامۇر %1 گرادۇس" #: temperature.cpp:118 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°Rø" msgstr "°Rø" #: temperature.cpp:119 msgctxt "unit description in lists" msgid "Rømer" msgstr "رۆمېر" #: temperature.cpp:120 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro" msgstr "رۆمېر;°Rø;Rø;رۆمېر;°Ro;Ro" #: temperature.cpp:121 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Rømer" msgstr "رۆمېر %1 گرادۇس" #: temperature.cpp:122 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Rømer" msgid_plural "%1 degrees Rømer" msgstr[0] "رۆمېر %1 گرادۇس" #: timeunit.cpp:28 msgid "Time" msgstr "ۋاقىت" #: timeunit.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: timeunit.cpp:32 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ys" msgstr "Ys" #: timeunit.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottaseconds" msgstr "يوتتاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys" msgstr "يوتتاسېكۇنت;يوتتاسېكۇنت;Ys" #: timeunit.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottaseconds" msgstr "%1 يوتتاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottasecond" msgid_plural "%1 yottaseconds" msgstr[0] "%1 يوتتاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:39 msgctxt "time unit symbol" msgid "Zs" msgstr "Zs" #: timeunit.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettaseconds" msgstr "زېتتاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs" msgstr "زېتتاسېكۇنت;زېتتاسېكۇنت;Zs" #: timeunit.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettaseconds" msgstr "%1 زېتتاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettasecond" msgid_plural "%1 zettaseconds" msgstr[0] "%1 زېتتاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:46 msgctxt "time unit symbol" msgid "Es" msgstr "Es" #: timeunit.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exaseconds" msgstr "ئېكساسېكۇنت" #: timeunit.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exasecond;exaseconds;Es" msgstr "ئېكساسېكۇنت;ئېكساسېكۇنت;Es" #: timeunit.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exaseconds" msgstr "%1 ئېكساسېكۇنت" #: timeunit.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exasecond" msgid_plural "%1 exaseconds" msgstr[0] "%1 ئېكساسېكۇنت" #: timeunit.cpp:53 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ps" msgstr "Ps" #: timeunit.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petaseconds" msgstr "پېتاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petasecond;petaseconds;Ps" msgstr "پېتاسېكۇنت;پېتاسېكۇنت;Ps" #: timeunit.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petaseconds" msgstr "%1 پېتاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petasecond" msgid_plural "%1 petaseconds" msgstr[0] "%1 پېتاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:60 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ts" msgstr "Ts" #: timeunit.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "teraseconds" msgstr "تېراسېكۇنت" #: timeunit.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terasecond;teraseconds;Ts" msgstr "تېراسېكۇنت;تېراسېكۇنت;Ts" #: timeunit.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teraseconds" msgstr "%1 تېراسېكۇنت" #: timeunit.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terasecond" msgid_plural "%1 teraseconds" msgstr[0] "%1 تېراسېكۇنت" #: timeunit.cpp:67 msgctxt "time unit symbol" msgid "Gs" msgstr "Gs" #: timeunit.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigaseconds" msgstr "گىگاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs" msgstr "گىگاسېكۇنت;گىگاسېكۇنت;Gs" #: timeunit.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigaseconds" msgstr "%1 گىگاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigasecond" msgid_plural "%1 gigaseconds" msgstr[0] "%1 گىگاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:74 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ms" msgstr "Ms" #: timeunit.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megaseconds" msgstr "مېگاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megasecond;megaseconds;Ms" msgstr "مېگاسېكۇنت;مېگاسېكۇنت;Ms" #: timeunit.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megaseconds" msgstr "%1 مېگاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megasecond" msgid_plural "%1 megaseconds" msgstr[0] "%1 مېگاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:81 msgctxt "time unit symbol" msgid "ks" msgstr "ks" #: timeunit.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloseconds" msgstr "كىلوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilosecond;kiloseconds;ks" msgstr "كىلوسېكۇنت;كىلوسېكۇنت;ks" #: timeunit.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloseconds" msgstr "%1 كىلوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilosecond" msgid_plural "%1 kiloseconds" msgstr[0] "%1 كىلوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:88 msgctxt "time unit symbol" msgid "hs" msgstr "hs" #: timeunit.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectoseconds" msgstr "خېكتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectosecond;hectoseconds;hs" msgstr "خېكتوسېكۇنت;خېكتوسېكۇنت;hs" #: timeunit.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectoseconds" msgstr "%1 خېكتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectosecond" msgid_plural "%1 hectoseconds" msgstr[0] "%1 خېكتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:95 msgctxt "time unit symbol" msgid "das" msgstr "das" #: timeunit.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decaseconds" msgstr "دېكاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decasecond;decaseconds;das" msgstr "دېكاسېكۇنت;دېكاسېكۇنت;das" #: timeunit.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decaseconds" msgstr "%1 دېكاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decasecond" msgid_plural "%1 decaseconds" msgstr[0] "%1 دېكاسېكۇنت" #: timeunit.cpp:102 msgctxt "time unit symbol" msgid "s" msgstr "s" #: timeunit.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "seconds" msgstr "سېكۇنت" #: timeunit.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "second;seconds;s" msgstr "سېكۇنت;سېكۇنت;s" #: timeunit.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 seconds" msgstr "%1 سېكۇنت" #: timeunit.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "%1 سېكۇنت" #: timeunit.cpp:109 msgctxt "time unit symbol" msgid "ds" msgstr "ds" #: timeunit.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "deciseconds" msgstr "دېتسىسېكۇنت" #: timeunit.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decisecond;deciseconds;ds" msgstr "دېتسىسېكۇنت;دېتسىسېكۇنت;ds" #: timeunit.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciseconds" msgstr "%1 دېتسىسېكۇنت" #: timeunit.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decisecond" msgid_plural "%1 deciseconds" msgstr[0] "%1 دېتسىسېكۇنت" #: timeunit.cpp:116 msgctxt "time unit symbol" msgid "cs" msgstr "cs" #: timeunit.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centiseconds" msgstr "سانتىسېكۇنت" #: timeunit.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centisecond;centiseconds;cs" msgstr "سانتىسېكۇنت;سانتىسېكۇنت;cs" #: timeunit.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiseconds" msgstr "%1 سانتىسېكۇنت" #: timeunit.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centisecond" msgid_plural "%1 centiseconds" msgstr[0] "%1 سانتىسېكۇنت" #: timeunit.cpp:123 msgctxt "time unit symbol" msgid "ms" msgstr "ms" #: timeunit.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "milliseconds" msgstr "مىللىي سېكۇنت" #: timeunit.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millisecond;milliseconds;ms" msgstr "مىللىسېكۇنت;مىللىسېكۇنت;ms" #: timeunit.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliseconds" msgstr "%1 مىللىسېكۇنت" #: timeunit.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millisecond" msgid_plural "%1 milliseconds" msgstr[0] "%1 مىللىسېكۇنت" #: timeunit.cpp:130 msgctxt "time unit symbol" msgid "µs" msgstr "µs" #: timeunit.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "microseconds" msgstr "مىكروسېكۇنت" #: timeunit.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microsecond;microseconds;µs;us" msgstr "مىكروسېكۇنت;مىكروسېكۇنت;µs;us" #: timeunit.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microseconds" msgstr "%1 مىكروسېكۇنت" #: timeunit.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microsecond" msgid_plural "%1 microseconds" msgstr[0] "%1 مىكروسېكۇنت" #: timeunit.cpp:137 msgctxt "time unit symbol" msgid "ns" msgstr "ns" #: timeunit.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanoseconds" msgstr "نانوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanosecond;nanoseconds;ns" msgstr "نانوسېكۇنت;نانوسېكۇنت;ns" #: timeunit.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanoseconds" msgstr "%1 نانوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanosecond" msgid_plural "%1 nanoseconds" msgstr[0] "%1 نانوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:144 msgctxt "time unit symbol" msgid "ps" msgstr "ps" #: timeunit.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picoseconds" msgstr "پىكوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picosecond;picoseconds;ps" msgstr "پىكوسېكۇنت;پىكوسېكۇنت;ps" #: timeunit.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picoseconds" msgstr "%1 پىكوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picosecond" msgid_plural "%1 picoseconds" msgstr[0] "%1 پىكوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:151 msgctxt "time unit symbol" msgid "fs" msgstr "fs" #: timeunit.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtoseconds" msgstr "فېمتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtosecond;femtoseconds;fs" msgstr "فېمتوسېكۇنت;فېمتوسېكۇنت;fs" #: timeunit.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtoseconds" msgstr "%1 فېمتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtosecond" msgid_plural "%1 femtoseconds" msgstr[0] "%1 فېمتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:158 msgctxt "time unit symbol" msgid "as" msgstr "as" #: timeunit.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attoseconds" msgstr "ئاتتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attosecond;attoseconds;as" msgstr "ئاتتوسېكۇنت;ئاتتوسېكۇنت;as" #: timeunit.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attoseconds" msgstr "%1 ئاتتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attosecond" msgid_plural "%1 attoseconds" msgstr[0] "%1 ئاتتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:165 msgctxt "time unit symbol" msgid "zs" msgstr "zs" #: timeunit.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptoseconds" msgstr "زېپتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs" msgstr "زېپتوسېكۇنت;زېپتوسېكۇنت;zs" #: timeunit.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptoseconds" msgstr "%1 زېپتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptosecond" msgid_plural "%1 zeptoseconds" msgstr[0] "%1 زېپتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:172 msgctxt "time unit symbol" msgid "ys" msgstr "ys" #: timeunit.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctoseconds" msgstr "يوكتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys" msgstr "يوكتوسېكۇنت;يوكتوسېكۇنت;ys" #: timeunit.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctoseconds" msgstr "%1 يوكتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctosecond" msgid_plural "%1 yoctoseconds" msgstr[0] "%1 يوكتوسېكۇنت" #: timeunit.cpp:179 msgctxt "time unit symbol" msgid "min" msgstr "مىنۇت" #: timeunit.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "minutes" msgstr "مىنۇت" #: timeunit.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "minute;minutes;min" msgstr "مىنۇت;مىنۇت;min" #: timeunit.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 minutes" msgstr "%1 مىنۇت" #: timeunit.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "%1 مىنۇت" #: timeunit.cpp:186 msgctxt "time unit symbol" msgid "h" msgstr "h" #: timeunit.cpp:187 msgctxt "unit description in lists" msgid "hours" msgstr "سائەت" #: timeunit.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hour;hours;h" msgstr "سائەت;سائەت;h" #: timeunit.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hours" msgstr "%1 سائەت" #: timeunit.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hour" msgid_plural "%1 hours" msgstr[0] "%1 سائەت" #: timeunit.cpp:193 msgctxt "time unit symbol" msgid "d" msgstr "d" #: timeunit.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "days" msgstr "كۈن" #: timeunit.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "day;days;d" msgstr "كۈن;كۈن;d" #: timeunit.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 days" msgstr "%1 كۈن" #: timeunit.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "%1 كۈن" #: timeunit.cpp:200 msgctxt "time unit symbol" msgid "w" msgstr "w" #: timeunit.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "weeks" msgstr "ھەپتە" #: timeunit.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "week;weeks" msgstr "ھەپتە;ھەپتە" #: timeunit.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 weeks" msgstr "%1 ھەپتە" #: timeunit.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 week" msgid_plural "%1 weeks" msgstr[0] "%1 ھەپتە" #: timeunit.cpp:207 msgctxt "time unit symbol" msgid "a" msgstr "a" #: timeunit.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "Julian years" msgstr "جۇلىئان يىلى" #: timeunit.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Julian year;Julian years;a" msgstr "جۇلىئان يىلى؛ جۇلىئان يىلى؛a" #: timeunit.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Julian years" msgstr "%1 جۇلىئان يىلى" #: timeunit.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Julian year" msgid_plural "%1 Julian years" msgstr[0] "%1 جۇلىئان يىلى" #: timeunit.cpp:214 msgctxt "time unit symbol" msgid "lpy" msgstr "lpy" #: timeunit.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "leap years" msgstr "كەبىسە يىلى" #: timeunit.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "leap year;leap years" msgstr "كەبىسە يىلى;كەبىسە يىلى" #: timeunit.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 leap years" msgstr "%1 كەبىسە يىلى" #: timeunit.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 leap year" msgid_plural "%1 leap years" msgstr[0] "%1 كەبىسە يىلى" #: timeunit.cpp:222 msgctxt "time unit symbol" msgid "y" msgstr "y" #: timeunit.cpp:223 msgctxt "unit description in lists" msgid "year" msgstr "يىل" #: timeunit.cpp:224 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "year;years;y" msgstr "يىل;يىل;y" #: timeunit.cpp:225 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 year" msgstr "%1 يىل" #: timeunit.cpp:226 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 year" msgid_plural "%1 years" msgstr[0] "%1 يىل" #: velocity.cpp:35 msgid "Speed" msgstr "سۈرئىتى" #: velocity.cpp:36 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: velocity.cpp:39 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "m/s" msgstr "m/s" #: velocity.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "meters per second" msgstr "مېتىر ھەر سېكۇنت" #: velocity.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms" msgstr "مېتىر ھەر سېكۇنت;مېتىر ھەر سېكۇنت;m/s;ms" #: velocity.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters per second" msgstr "ھەر سېكۇنتتا %1 مېتىر" #: velocity.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter per second" msgid_plural "%1 meters per second" msgstr[0] "ھەر سېكۇنتتا %1 مېتىر" #: velocity.cpp:46 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "km/h" msgstr "km/h" #: velocity.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers per hour" msgstr "كىلومېتىر ھەر سائەت" #: velocity.cpp:49 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh" msgstr "كىلومېتىر ھەر سائەت; كىلومېتىر ھەر سائەت ;km/h;kmh" #: velocity.cpp:50 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers per hour" msgstr "ھەر سائەتتە %1 كىلومېتىر" #: velocity.cpp:51 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer per hour" msgid_plural "%1 kilometers per hour" msgstr[0] "ھەر سائەتتە %1 كىلومېتىر" #: velocity.cpp:54 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "mph" msgstr "mph" #: velocity.cpp:55 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per hour" msgstr "سائىتىگە ئىنگلىز مىلى" #: velocity.cpp:56 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile per hour;miles per hour;mph" msgstr "سائىتىگە ئىنگلىز مىلى;سائىتىگە ئىنگلىز مىلى;mph" #: velocity.cpp:57 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per hour" msgstr "ھەر سائەتتە %1 ئىنگلىز مىلى" #: velocity.cpp:58 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per hour" msgid_plural "%1 miles per hour" msgstr[0] "ھەر سائەتتە %1 ئىنگلىز مىلى" #: velocity.cpp:61 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "ft/s" msgstr "ft/s" #: velocity.cpp:62 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet per second" msgstr "ھەر سېكۇنتتا ئىنگلىز چىسى" #: velocity.cpp:64 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps" msgstr "ھەر سېكۇنتتا ئىنگلىز چىسى;ھەر سېكۇنتتا ئىنگلىز چىسى ;ft/s;ft/sec;fps" #: velocity.cpp:65 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet per second" msgstr "ھەر سېكۇنتتا %1 ئىنگلىز چىسى" #: velocity.cpp:66 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot per second" msgid_plural "%1 feet per second" msgstr[0] "ھەر سېكۇنتتا %1 ئىنگلىز چىسى" #: velocity.cpp:69 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "in/s" msgstr "in/s" #: velocity.cpp:70 msgctxt "unit description in lists" msgid "inches per second" msgstr "دىيۇيم ھەر سېكۇنت" #: velocity.cpp:72 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips" msgstr "دىيۇيم ھەر سېكۇنت;دىيۇيم ھەر سېكۇنت;in/s;in/sec;ips" #: velocity.cpp:73 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches per second" msgstr "ھەر سېكۇنتتا %1 دىيۇيم" #: velocity.cpp:74 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inch per second" msgid_plural "%1 inches per second" msgstr[0] "ھەر سېكۇنتتا %1 دىيۇيم" #: velocity.cpp:77 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "kt" msgstr "kt" #: velocity.cpp:78 msgctxt "unit description in lists" msgid "knots" msgstr "دېڭىز مىلى" #: velocity.cpp:79 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour" msgstr "knot;knots;kt;سائىتىگە دېڭىز مىلى" #: velocity.cpp:80 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 knots" msgstr "%1 تۈگۈن" #: velocity.cpp:81 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 knot" msgid_plural "%1 knots" msgstr[0] "%1 تۈگۈن" #: velocity.cpp:85 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "Ma" msgstr "Ma" #: velocity.cpp:86 msgctxt "unit description in lists" msgid "Mach" msgstr "ماخ" #: velocity.cpp:87 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mach;machs;Ma;speed of sound" msgstr "ماخ;ماخ;Ma;ئاۋاز سۈرئىتى" #: velocity.cpp:88 msgctxt "amount in units (real)" msgid "Mach %1" msgstr "ماخ %1" #: velocity.cpp:89 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "Mach %1" msgid_plural "Mach %1" msgstr[0] "ماخ %1" #: velocity.cpp:92 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "c" msgstr "c" #: velocity.cpp:93 msgctxt "unit description in lists" msgid "speed of light" msgstr "نۇر تېزلىكى" #: velocity.cpp:94 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "speed of light;c" msgstr "نۇر تېزلىكى;c" #: velocity.cpp:95 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 speed of light" msgstr "%1 نۇر تېزلىكى" #: velocity.cpp:96 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 speed of light" msgid_plural "%1 speed of light" msgstr[0] "%1 نۇر تېزلىكى" #: velocity.cpp:100 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "bft" msgstr "bft" #: velocity.cpp:101 msgctxt "unit description in lists" msgid "Beaufort" msgstr "بىئاۋفورد" #: velocity.cpp:102 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Beaufort;Bft" msgstr "بىئاۋفورد;Bft" #: velocity.cpp:103 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 on the Beaufort scale" msgstr "بىئاۋفورد ئۆلچىكىدە %1" #: velocity.cpp:104 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 on the Beaufort scale" msgid_plural "%1 on the Beaufort scale" msgstr[0] "بىئاۋفورد ئۆلچىكىدە %1" #: volume.cpp:28 msgid "Volume" msgstr "ئاۋاز مىقدارى" #: volume.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: volume.cpp:32 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Ym³" msgstr "Ym³" #: volume.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic yottameters" msgstr "كۇب يوتتامېتىر" #: volume.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" msgstr "كۇب يوتتامېتىر;كۇب يوتتامېتىر;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" #: volume.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic yottameters" msgstr "%1 كۈپ يوتتامېتىر" #: volume.cpp:37 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic yottameter" msgid_plural "%1 cubic yottameters" msgstr[0] "%1 كۈپ يوتتامېتىر" #: volume.cpp:40 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Zm³" msgstr "Zm³" #: volume.cpp:41 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic zettameters" msgstr "كۇب زېتتامېتىر" #: volume.cpp:43 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" msgstr "كۇب زېتتامېتىر;كۇب زېتتامېتىر;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" #: volume.cpp:44 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic zettameters" msgstr "%1 كۈپ زېتتامېتىر" #: volume.cpp:45 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic zettameter" msgid_plural "%1 cubic zettameters" msgstr[0] "%1 كۈپ زېتتامېتىر" #: volume.cpp:48 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Em³" msgstr "Em³" #: volume.cpp:49 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic exameters" msgstr "كۇب ئېكسامېتىر" #: volume.cpp:51 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" msgstr "كۇب ئېكسامېتىر;كۇب ئېكسامېتىر;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" #: volume.cpp:52 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic exameters" msgstr "%1 كۈپ ئېكسامېتىر" #: volume.cpp:53 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic exameter" msgid_plural "%1 cubic exameters" msgstr[0] "%1 كۈپ ئېكسامېتىر" #: volume.cpp:56 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Pm³" msgstr "Pm³" #: volume.cpp:57 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic petameters" msgstr "كۇب پېتامېتىر" #: volume.cpp:59 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" msgstr "كۇب پېتامېتىر;كۇب پېتامېتىر;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" #: volume.cpp:60 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic petameters" msgstr "%1 كۈپ پېتامېتىر" #: volume.cpp:61 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic petameter" msgid_plural "%1 cubic petameters" msgstr[0] "%1 كۈپ پېتامېتىر" #: volume.cpp:64 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Tm³" msgstr "Tm³" #: volume.cpp:65 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic terameters" msgstr "كۇب تېرامېتىر" #: volume.cpp:67 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" msgstr "كۇب تېرامېتىر;كۇب تېرامېتىر;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" #: volume.cpp:68 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic terameters" msgstr "%1 كۈپ تېرامېتىر" #: volume.cpp:69 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic terameter" msgid_plural "%1 cubic terameters" msgstr[0] "%1 كۈپ تېرامېتىر" #: volume.cpp:72 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Gm³" msgstr "Gm³" #: volume.cpp:73 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic gigameters" msgstr "كۇب گىگامېتىر" #: volume.cpp:75 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" msgstr "كۇب گىگامېتىر;كۇب گىگامېتىر;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" #: volume.cpp:76 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic gigameters" msgstr "%1 كۈپ گىگامېتىر" #: volume.cpp:77 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic gigameter" msgid_plural "%1 cubic gigameters" msgstr[0] "%1 كۈپ گىگامېتىر" #: volume.cpp:80 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Mm³" msgstr "Mm³" #: volume.cpp:81 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic megameters" msgstr "كۇب مېگامېتىر" #: volume.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" msgstr "كۇب مېگامېتىر;كۇب مېگامېتىر;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" #: volume.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic megameters" msgstr "%1 كۈپ مېگامېتىر" #: volume.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic megameter" msgid_plural "%1 cubic megameters" msgstr[0] "%1 كۈپ مېگامېتىر" #: volume.cpp:88 msgctxt "volume unit symbol" msgid "km³" msgstr "km³" #: volume.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic kilometers" msgstr "كۇب كىلومېتىر" #: volume.cpp:91 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3" msgstr "كۇب كىلومېتىر;كۇب كىلومېتىر;km³;km/-3;km^3;km3" #: volume.cpp:92 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic kilometers" msgstr "%1 كۈپ كىلومېتىر" #: volume.cpp:93 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic kilometer" msgid_plural "%1 cubic kilometers" msgstr[0] "%1 كۈپ كىلومېتىر" #: volume.cpp:96 msgctxt "volume unit symbol" msgid "hm³" msgstr "hm³" #: volume.cpp:97 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic hectometers" msgstr "كۇب خېكتومېتىر" #: volume.cpp:99 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3" msgstr "كۇب خېكتومېتىر;كۇب خېكتومېتىر;hm³;hm/-3;hm^3;hm3" #: volume.cpp:100 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic hectometers" msgstr "%1 كۈپ خېكتومېتىر" #: volume.cpp:101 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic hectometer" msgid_plural "%1 cubic hectometers" msgstr[0] "%1 كۈپ خېكتومېتىر" #: volume.cpp:104 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dam³" msgstr "dam³" #: volume.cpp:105 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic decameters" msgstr "كۇب دېكامېتىر" #: volume.cpp:107 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3" msgstr "كۇب دېكامېتىر;كۇب دېكامېتىر;dam³;dam/-3;dam^3;dam3" #: volume.cpp:108 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic decameters" msgstr "%1 كۈپ دېكامېتىر" #: volume.cpp:109 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic decameter" msgid_plural "%1 cubic decameters" msgstr[0] "%1 كۈپ دېكامېتىر" #: volume.cpp:112 msgctxt "volume unit symbol" msgid "m³" msgstr "m³" #: volume.cpp:113 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic meters" msgstr "كۈپ مېتىر" #: volume.cpp:115 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3" msgstr "كۇب مېتىر;كۇب مېتىر;m³;m/-3;m^3;m3" #: volume.cpp:116 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic meters" msgstr "%1 كۈپ مېتىر" #: volume.cpp:117 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic meter" msgid_plural "%1 cubic meters" msgstr[0] "%1 كۈپ مېتىر" #: volume.cpp:120 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dm³" msgstr "dm³" #: volume.cpp:121 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic decimeters" msgstr "كۇب دېتسىمېتىر" #: volume.cpp:123 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3" msgstr "كۇب دېتسىمېتىر;كۇب دېتسىمېتىر;dm³;dm/-3;dm^3;dm3" #: volume.cpp:124 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic decimeters" msgstr "%1 كۈپ دېتسىمېتىر" #: volume.cpp:125 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic decimeter" msgid_plural "%1 cubic decimeters" msgstr[0] "%1 كۈپ دېتسىمېتىر" #: volume.cpp:128 msgctxt "volume unit symbol" msgid "cm³" msgstr "cm³" #: volume.cpp:129 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic centimeters" msgstr "كۇب سانتىمېتىر" #: volume.cpp:131 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3" msgstr "كۇب سانتىمېتىر;كۇب سانتىمېتىر;cm³;cm/-3;cm^3;cm3" #: volume.cpp:132 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic centimeters" msgstr "%1 كۈپ سانتىمېتىر" #: volume.cpp:133 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic centimeter" msgid_plural "%1 cubic centimeters" msgstr[0] "%1 كۈپ سانتىمېتىر" #: volume.cpp:136 msgctxt "volume unit symbol" msgid "mm³" msgstr "mm³" #: volume.cpp:137 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic millimeters" msgstr "كۇب مىللىمېتىر" #: volume.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3" msgstr "كۇب مىللىمېتىر;كۇب مىللىمېتىر;mm³;mm/-3;mm^3;mm3" #: volume.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic millimeters" msgstr "%1 كۈپ مىللىمېتىر" #: volume.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic millimeter" msgid_plural "%1 cubic millimeters" msgstr[0] "%1 كۈپ مىللىمېتىر" #: volume.cpp:144 msgctxt "volume unit symbol" msgid "µm³" msgstr "µm³" #: volume.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic micrometers" msgstr "كۇب مىكرومېتىر" #: volume.cpp:147 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3" msgstr "كۇب مىكرومېتىر;كۇب مىكرومېتىر;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3" #: volume.cpp:148 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic micrometers" msgstr "%1 كۈپ مىكرومېتىر" #: volume.cpp:149 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic micrometer" msgid_plural "%1 cubic micrometers" msgstr[0] "%1 كۈپ مىكرومېتىر" #: volume.cpp:152 msgctxt "volume unit symbol" msgid "nm³" msgstr "nm³" #: volume.cpp:153 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic nanometers" msgstr "كۇب نانومېتىر" #: volume.cpp:155 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" msgstr "كۇب نانومېتىر;كۇب نانومېتىر;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" #: volume.cpp:156 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic nanometers" msgstr "%1 كۈپ نانومېتىر" #: volume.cpp:157 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic nanometer" msgid_plural "%1 cubic nanometers" msgstr[0] "%1 كۈپ نانومېتىر" #: volume.cpp:160 msgctxt "volume unit symbol" msgid "pm³" msgstr "pm³" #: volume.cpp:161 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic picometers" msgstr "كۇب پىكومېتىر" #: volume.cpp:163 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" msgstr "كۇب پىكومېتىر;كۇب پىكومېتىر;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" #: volume.cpp:164 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic picometers" msgstr "%1 كۈپ پىكومېتىر" #: volume.cpp:165 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic picometer" msgid_plural "%1 cubic picometers" msgstr[0] "%1 كۈپ پىكومېتىر" #: volume.cpp:168 msgctxt "volume unit symbol" msgid "fm³" msgstr "fm³" #: volume.cpp:169 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic femtometers" msgstr "كۇب فېمتومېتىر" #: volume.cpp:171 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3" msgstr "كۇب فېمتومېتىر;كۇب فېمتومېتىر;fm³;fm/-3;fm^3;fm3" #: volume.cpp:172 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic femtometers" msgstr "%1 كۈپ فېمتومېتىر" #: volume.cpp:173 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic femtometer" msgid_plural "%1 cubic femtometers" msgstr[0] "%1 كۈپ فېمتومېتىر" #: volume.cpp:176 msgctxt "volume unit symbol" msgid "am³" msgstr "am³" #: volume.cpp:177 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic attometers" msgstr "كۇب ئاتتومېتىر" #: volume.cpp:179 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3" msgstr "كۇب ئاتتومېتىر;كۇب ئاتتومېتىر;am³;am/-3;am^3;am3" #: volume.cpp:180 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic attometers" msgstr "%1 كۈپ ئاتتومېتىر" #: volume.cpp:181 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic attometer" msgid_plural "%1 cubic attometers" msgstr[0] "%1 كۈپ ئاتتومېتىر" #: volume.cpp:184 msgctxt "volume unit symbol" msgid "zm³" msgstr "zm³" #: volume.cpp:185 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic zeptometers" msgstr "كۇب زېپتومېتىر" #: volume.cpp:187 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3" msgstr "كۇب زېپتومېتىر;كۇب زېپتومېتىر;zm³;zm/-3;zm^3;zm3" #: volume.cpp:188 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic zeptometers" msgstr "%1 كۈپ زېپتومېتىر" #: volume.cpp:189 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic zeptometer" msgid_plural "%1 cubic zeptometers" msgstr[0] "%1 كۈپ زېپتومېتىر" #: volume.cpp:192 msgctxt "volume unit symbol" msgid "ym³" msgstr "ym³" #: volume.cpp:193 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic yoctometers" msgstr "كۇب يوكتومېتىر" #: volume.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3" msgstr "كۇب يوكتومېتىر;كۇب يوكتومېتىر;ym³;ym/-3;ym^3;ym3" #: volume.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic yoctometers" msgstr "%1 كۈپ يوكتومېتىر" #: volume.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic yoctometer" msgid_plural "%1 cubic yoctometers" msgstr[0] "%1 كۈپ يوكتومېتىر" #: volume.cpp:200 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Yl" msgstr "Yl" #: volume.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottaliters" msgstr "يوتتالىتىر" #: volume.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottaliter;yottaliters;Yl" msgstr "يوتتالىتىر;يوتتالىتىر;Yl" #: volume.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottaliters" msgstr "%1 يوتتالىتىر" #: volume.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottaliter" msgid_plural "%1 yottaliters" msgstr[0] "%1 يوتتالىتىر" #: volume.cpp:207 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Zl" msgstr "Zl" #: volume.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettaliters" msgstr "زېتتالىتىر" #: volume.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettaliter;zettaliters;Zl" msgstr "زېتتالىتىر;زېتتالىتىر;Zl" #: volume.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettaliters" msgstr "%1 زېتتالىتىر" #: volume.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettaliter" msgid_plural "%1 zettaliters" msgstr[0] "%1 زېتتالىتىر" #: volume.cpp:214 msgctxt "volume unit symbol" msgid "El" msgstr "El" #: volume.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "exaliters" msgstr "ئېكسالىتىر" #: volume.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exaliter;exaliters;El" msgstr "ئېكسالىتىر;ئېكسالىتىر;El" #: volume.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exaliters" msgstr "%1 ئېكسالىتىر" #: volume.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exaliter" msgid_plural "%1 exaliters" msgstr[0] "%1 ئېكسالىتىر" #: volume.cpp:221 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Pl" msgstr "Pl" #: volume.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "petaliters" msgstr "پېتالىتىر" #: volume.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petaliter;petaliters;Pl" msgstr "پېتالىتىر;پېتالىتىر;Pl" #: volume.cpp:224 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petaliters" msgstr "%1 پېتالىتىر" #: volume.cpp:225 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petaliter" msgid_plural "%1 petaliters" msgstr[0] "%1 پېتالىتىر" #: volume.cpp:228 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Tl" msgstr "Tl" #: volume.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "teraliters" msgstr "تېرالىتىر" #: volume.cpp:230 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teraliter;teraliters;Tl" msgstr "تېرالىتىر;تېرالىتىر;Tl" #: volume.cpp:231 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teraliters" msgstr "%1 تېرالىتىر" #: volume.cpp:232 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teraliter" msgid_plural "%1 teraliters" msgstr[0] "%1 تېرالىتىر" #: volume.cpp:235 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Gl" msgstr "Gl" #: volume.cpp:236 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigaliters" msgstr "گىگالىتىر" #: volume.cpp:237 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigaliter;gigaliters;Gl" msgstr "گىگالىتىر;گىگالىتىر;Gl" #: volume.cpp:238 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigaliters" msgstr "%1 گىگالىتىر" #: volume.cpp:239 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigaliter" msgid_plural "%1 gigaliters" msgstr[0] "%1 گىگالىتىر" #: volume.cpp:242 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Ml" msgstr "Ml" #: volume.cpp:243 msgctxt "unit description in lists" msgid "megaliters" msgstr "مېگالىتىر" #: volume.cpp:244 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megaliter;megaliters;Ml" msgstr "مېگالىتىر;مېگالىتىر;Ml" #: volume.cpp:245 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megaliters" msgstr "%1 مېگالىتىر" #: volume.cpp:246 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megaliter" msgid_plural "%1 megaliters" msgstr[0] "%1 مېگالىتىر" #: volume.cpp:249 msgctxt "volume unit symbol" msgid "kl" msgstr "kl" #: volume.cpp:250 msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloliters" msgstr "كىلولىتىر" #: volume.cpp:251 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kiloliter;kiloliters;kl" msgstr "كىلولىتىر;كىلولىتىر;kl" #: volume.cpp:252 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloliters" msgstr "%1 كىلولىتىر" #: volume.cpp:253 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kiloliter" msgid_plural "%1 kiloliters" msgstr[0] "%1 كىلولىتىر" #: volume.cpp:256 msgctxt "volume unit symbol" msgid "hl" msgstr "hl" #: volume.cpp:257 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectoliters" msgstr "خېكتولىتىر" #: volume.cpp:258 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectoliter;hectoliters;hl" msgstr "خېكتولىتىر;خېكتولىتىر;hl" #: volume.cpp:259 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectoliters" msgstr "%1 خېكتولىتىر" #: volume.cpp:260 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectoliter" msgid_plural "%1 hectoliters" msgstr[0] "%1 خېكتولىتىر" #: volume.cpp:263 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dal" msgstr "dal" #: volume.cpp:264 msgctxt "unit description in lists" msgid "decaliters" msgstr "دېكالىتىر" #: volume.cpp:265 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decaliter;decaliters;dal" msgstr "دېكالىتىر;دېكالىتىر;dal" #: volume.cpp:266 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decaliters" msgstr "%1 دېكالىتىر" #: volume.cpp:267 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decaliter" msgid_plural "%1 decaliters" msgstr[0] "%1 دېكالىتىر" #: volume.cpp:270 msgctxt "volume unit symbol" msgid "l" msgstr "l" #: volume.cpp:271 msgctxt "unit description in lists" msgid "liters" msgstr "لىتىر" #: volume.cpp:272 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "liter;liters;l" msgstr "لىتىر;لىتىر;l" #: volume.cpp:273 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 liters" msgstr "%1 لىتىر" #: volume.cpp:274 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 liter" msgid_plural "%1 liters" msgstr[0] "%1 لىتىر" #: volume.cpp:277 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dl" msgstr "dl" #: volume.cpp:278 msgctxt "unit description in lists" msgid "deciliters" msgstr "دېتسىلىتىر" #: volume.cpp:279 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deciliter;deciliters;dl" msgstr "دېتسىلىتىر;دېتسىلىتىر;dl" #: volume.cpp:280 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciliters" msgstr "%1 دېتسىلىتىر" #: volume.cpp:281 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 deciliter" msgid_plural "%1 deciliters" msgstr[0] "%1 دېتسىلىتىر" #: volume.cpp:284 msgctxt "volume unit symbol" msgid "cl" msgstr "cl" #: volume.cpp:285 msgctxt "unit description in lists" msgid "centiliters" msgstr "سانتىلىتىر" #: volume.cpp:286 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centiliter;centiliters;cl" msgstr "سانتىلىتىر;سانتىلىتىر;cl" #: volume.cpp:287 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiliters" msgstr "%1 سانتىلىتىر" #: volume.cpp:288 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centiliter" msgid_plural "%1 centiliters" msgstr[0] "%1 سانتىلىتىر" #: volume.cpp:291 msgctxt "volume unit symbol" msgid "ml" msgstr "ml" #: volume.cpp:292 msgctxt "unit description in lists" msgid "milliliters" msgstr "مىللىلىتىر" #: volume.cpp:293 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milliliter;milliliters;ml" msgstr "مىللىلىتىر;مىللىلىتىر;ml" #: volume.cpp:294 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliliters" msgstr "%1 مىللىلىتىر" #: volume.cpp:295 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milliliter" msgid_plural "%1 milliliters" msgstr[0] "%1 مىللىلىتىر" #: volume.cpp:298 msgctxt "volume unit symbol" msgid "µl" msgstr "µl" #: volume.cpp:299 msgctxt "unit description in lists" msgid "microliters" msgstr "مىكرولىتىر" #: volume.cpp:300 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microliter;microliters;µl;ul" msgstr "مىكرولىتىر;مىكرولىتىر;µl;ul" #: volume.cpp:301 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microliters" msgstr "%1 مىكرولىتىر" #: volume.cpp:302 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microliter" msgid_plural "%1 microliters" msgstr[0] "%1 مىكرولىتىر" #: volume.cpp:305 msgctxt "volume unit symbol" msgid "nl" msgstr "nl" #: volume.cpp:306 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanoliters" msgstr "نانولىتىر" #: volume.cpp:307 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanoliter;nanoliters;nl" msgstr "مىكرولىتىر;مىكرولىتىر;nl" #: volume.cpp:308 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanoliters" msgstr "%1 نانولىتىر" #: volume.cpp:309 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanoliter" msgid_plural "%1 nanoliters" msgstr[0] "%1 نانولىتىر" #: volume.cpp:312 msgctxt "volume unit symbol" msgid "pl" msgstr "pl" #: volume.cpp:313 msgctxt "unit description in lists" msgid "picoliters" msgstr "پىكولىتىر" #: volume.cpp:314 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picoliter;picoliters;pl" msgstr "پىكولىتىر;پىكولىتىر;pl" #: volume.cpp:315 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picoliters" msgstr "%1 پىكولىتىر" #: volume.cpp:316 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picoliter" msgid_plural "%1 picoliters" msgstr[0] "%1 پىكولىتىر" #: volume.cpp:319 msgctxt "volume unit symbol" msgid "fl" msgstr "fl" #: volume.cpp:320 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtoliters" msgstr "فېمتولىتىر" #: volume.cpp:321 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtoliter;femtoliters;fl" msgstr "فېمتولىتىر;فېمتولىتىر;fl" #: volume.cpp:322 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtoliters" msgstr "%1 فېمتولىتىر" #: volume.cpp:323 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtoliter" msgid_plural "%1 femtoliters" msgstr[0] "%1 فېمتولىتىر" #: volume.cpp:326 msgctxt "volume unit symbol" msgid "al" msgstr "al" #: volume.cpp:327 msgctxt "unit description in lists" msgid "attoliters" msgstr "ئاتتولىتىر" #: volume.cpp:328 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attoliter;attoliters;al" msgstr "ئاتتولىتىر;ئاتتولىتىر;al" #: volume.cpp:329 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attoliters" msgstr "%1 ئاتتولىتىر" #: volume.cpp:330 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attoliter" msgid_plural "%1 attoliters" msgstr[0] "%1 ئاتتولىتىر" #: volume.cpp:333 msgctxt "volume unit symbol" msgid "zl" msgstr "zl" #: volume.cpp:334 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptoliters" msgstr "زېپتولىتىر" #: volume.cpp:335 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl" msgstr "زېپتولىتىر;زېپتولىتىر;zl" #: volume.cpp:336 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptoliters" msgstr "%1 زېپتولىتىر" #: volume.cpp:337 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptoliter" msgid_plural "%1 zeptoliters" msgstr[0] "%1 زېپتولىتىر" #: volume.cpp:340 msgctxt "volume unit symbol" msgid "yl" msgstr "yl" #: volume.cpp:341 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctoliters" msgstr "يوكتولىتىر" #: volume.cpp:342 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl" msgstr "يوكتولىتىر;يوكتولىتىر;yl" #: volume.cpp:343 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctoliters" msgstr "%1 يوكتولىتىر" #: volume.cpp:344 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctoliter" msgid_plural "%1 yoctoliters" msgstr[0] "%1 يوكتولىتىر" #: volume.cpp:347 msgctxt "volume unit symbol" msgid "ft³" msgstr "ft³" #: volume.cpp:348 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic feet" msgstr "كۈپ فۇت" #: volume.cpp:350 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³" msgstr "كۇب فۇت;كۇب فۇت;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³" #: volume.cpp:351 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic feet" msgstr "%1 كۈپ فۇت" #: volume.cpp:352 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic foot" msgid_plural "%1 cubic feet" msgstr[0] "%1 كۈپ فۇت" #: volume.cpp:355 msgctxt "volume unit symbol" msgid "in³" msgstr "in³" #: volume.cpp:356 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic inches" msgstr "كۈپ ئىنگلىز چىسى" #: volume.cpp:358 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³" msgstr "" "كۇب ئىنگلىز چىسى;كۇب ئىنگلىز چىسى;in³;كۇب ئىنگلىز چىسى;كۇب ئىنگلىز چىسى;كۇب " "ئىنگلىز چىسى;كۇب ئىنگلىز چىسى;كۇب ئىنگلىز چىسى;inch³" #: volume.cpp:359 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic inches" msgstr "%1 كۈپ ئىنگلىز چىسى" #: volume.cpp:360 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic inch" msgid_plural "%1 cubic inches" msgstr[0] "%1 كۈپ ئىنگلىز چىسى" #: volume.cpp:363 msgctxt "volume unit symbol" msgid "mi³" msgstr "mi³" #: volume.cpp:364 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic miles" msgstr "كۇب ئىنگلىز مىلى" #: volume.cpp:366 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³" msgstr "" "كۇب ئىنگلىز مىلى;كۇب ئىنگلىز مىلى;mi³;كۇب ئىنگلىز مىلى;كۇب ئىنگلىز مىلى;كۇب " "ئىنگلىز مىلى;كۇب ئىنگلىز مىلى;كۇب ئىنگلىز مىلى;mile³" #: volume.cpp:367 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic miles" msgstr "%1 كۈپ ئىنگلىز مىلى" #: volume.cpp:368 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic mile" msgid_plural "%1 cubic miles" msgstr[0] "%1 كۈپ ئىنگلىز مىلى" #: volume.cpp:371 msgctxt "volume unit symbol" msgid "fl.oz." msgstr "fl.oz." #: volume.cpp:372 msgctxt "unit description in lists" msgid "fluid ounces" msgstr "سۇيۇقلۇق ئۈنسىيە" #: volume.cpp:374 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce" msgstr "" "سۇيۇقلۇق ئۈنسىيە;سۇيۇقلۇق ئۈنسىيە;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;" "سۇيۇقلۇق ئۈنسىيە" #: volume.cpp:375 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 fluid ounces" msgstr "%1 سۇيۇقلۇق ئۇنسىيە" #: volume.cpp:376 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 fluid ounce" msgid_plural "%1 fluid ounces" msgstr[0] "%1 سۇيۇقلۇق ئۇنسىيە" #: volume.cpp:379 msgctxt "volume unit symbol" msgid "cp" msgstr "cp" #: volume.cpp:380 msgctxt "unit description in lists" msgid "cups" msgstr "ئىستاكان" #: volume.cpp:381 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cup;cups;cp" msgstr "ئىستاكان;ئىستاكان;cp" #: volume.cpp:382 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cups" msgstr "%1 ئىستاكان" #: volume.cpp:383 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cup" msgid_plural "%1 cups" msgstr[0] "%1 ئىستاكان" #: volume.cpp:386 msgctxt "volume unit symbol" msgid "gal" msgstr "gal" #: volume.cpp:387 msgctxt "unit description in lists" msgid "gallons (U.S. liquid)" msgstr "گاللون(ئامېرىكا، سۇيۇقلۇق)" #: volume.cpp:389 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons" msgstr "" "گاللون(ئامېرىكا، سۇيۇقلۇق);گاللون(ئامېرىكا، سۇيۇقلۇق);gal;gallon;gallons" #: volume.cpp:390 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gallons (U.S. liquid)" msgstr "%1 گاللون(ئامېرىكا، سۇيۇقلۇق)" #: volume.cpp:391 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gallon (U.S. liquid)" msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)" msgstr[0] "%1 گاللون(ئامېرىكا، سۇيۇقلۇق)" #: volume.cpp:394 msgctxt "volume unit symbol" msgid "pt" msgstr "pt" #: volume.cpp:395 msgctxt "unit description in lists" msgid "pints (imperial)" msgstr "پىنت(ئەنگلىيە)" #: volume.cpp:397 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p" msgstr "پىنت(ئەنگلىيە);پىنت(ئەنگلىيە);pt;pint;pints;p" #: volume.cpp:398 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pints (imperial)" msgstr "%1 پىنت(ئەنگلىيە)" #: volume.cpp:399 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pint (imperial)" msgid_plural "%1 pints (imperial)" msgstr[0] "%1 پىنت(ئەنگلىيە)"