msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-24 23:48+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: RPC \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kio_nfs.cpp:131 msgid "%1: Unsupported NFS version" msgstr "" #: kio_nfs.cpp:658 msgid "RPC error %1" msgstr "" #: kio_nfs.cpp:701 msgid "No space left on device" msgstr "Não há mais espaço no dispositivo" #: kio_nfs.cpp:704 msgid "Read only file system" msgstr "O sistema de ficheiro é só para leitura" #: kio_nfs.cpp:707 msgid "Filename too long" msgstr "O nome do ficheiro é demasiado longo" #: kio_nfs.cpp:714 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Foi ultrapassada a quota de disco" #: kio_nfs.cpp:720 msgid "NFS error %1 - %2" msgstr "" #: nfsv2.cpp:260 nfsv3.cpp:275 msgid "Failed to mount %1" msgstr "" #: nfsv2.cpp:432 nfsv2.cpp:494 nfsv3.cpp:448 nfsv3.cpp:615 msgid "Unknown target" msgstr "" #~ msgid "An RPC error occurred." #~ msgstr "Ocorreu um erro de RPC."