# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Joëlle Cornavin , 2010. # xavier , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 17:43+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: share_package.cpp:31 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripts exécutables" #: share_package.cpp:36 msgid "Main Script File" msgstr "Fichier principal de script " #: shareprovider.cpp:172 msgid "Could not detect the file's mimetype" msgstr "Impossible de détecter le type MIME du fichier" #: shareprovider.cpp:202 msgid "It was not possible to read the selected file" msgstr "Il n'a pas été possible de lire le fichier sélectionné" #: shareprovider.cpp:251 msgid "Service was not available" msgstr "Le service n'est pas disponible" #: shareprovider.cpp:278 msgid "You must specify a URL for this service" msgstr "Vous devez spécifier une URL pour ce service" #: shareservice.cpp:64 msgid "Could not find the provider with the specified destination" msgstr "Impossible de trouver le fournisseur avec la destination spécifiée" #: shareservice.cpp:75 msgid "Invalid path for the requested provider" msgstr "Emplacement non valable pour le fournisseur demandé" #: shareservice.cpp:86 msgid "Selected provider does not have a valid script file" msgstr "Le fournisseur sélectionné ne possède pas de fichier valable de script" #: shareservice.cpp:94 msgid "Selected provider does not provide a supported script file" msgstr "" "Le fournisseur sélectionné ne fournit pas de fichier de script pris en charge" #: shareservice.cpp:117 msgid "Error trying to execute script" msgstr "Erreur lors d'une tentative d'exécution d'un script" #: shareservice.cpp:125 msgid "Could not find all required functions" msgstr "Impossible de trouver toutes les fonctions requises" #: shareservice.cpp:173 msgid "Unknown Error" msgstr "Erreur inconnue"