# Translation of plasma_engine_nowplaying.po to Catalan # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-02 20:38+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: playeractionjob.cpp:28 msgid "The player '%1' cannot be found." msgstr "No s'ha pogut trobar el reproductor «%1»." #: playeractionjob.cpp:39 msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'." msgstr "El reproductor «%1» no ha pogut realitzar l'acció «reproducció»." #: playeractionjob.cpp:46 msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'." msgstr "El reproductor «%1» no ha pogut realitzar l'acció «pausa»." #: playeractionjob.cpp:53 msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'." msgstr "El reproductor «%1» no ha pogut realitzar l'acció «parada»." #: playeractionjob.cpp:60 msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'." msgstr "El reproductor «%1» no ha pogut realitzar l'acció «anterior»." #: playeractionjob.cpp:67 msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'." msgstr "El reproductor «%1» no ha pogut realitzar l'acció «següent»." #: playeractionjob.cpp:77 msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1." msgstr "L'argument «nivell» de l'orde «volum» ha d'estar entre 0 i 1." #: playeractionjob.cpp:81 msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument." msgstr "L'orde «volum» requereix un argument «nivell»." #: playeractionjob.cpp:85 msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'." msgstr "El reproductor «%1» no ha pogut realitzar l'acció «volum»." #: playeractionjob.cpp:95 msgid "" "The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the " "length of the track." msgstr "" "L'argument «segons» de l'orde «cerca» ha d'estar entre 0 i la durada de la " "peça." #: playeractionjob.cpp:100 msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument." msgstr "L'orde «cerca» requereix un argument «segons»." #: playeractionjob.cpp:104 msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'." msgstr "El reproductor «%1» no ha pogut realitzar l'acció «cerca»."