# Translation of katekonsoleplugin.po to Low Saxon # translation of katekonsoleplugin.po to Low Saxon # Translation of katekonsoleplugin.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sönke Dibbern , 2008, 2009, 2014. # Manfred Wiese , 2008, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 01:04+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kateconsole.cpp:53 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" #: kateconsole.cpp:53 msgid "Embedded Konsole" msgstr "Inbett Konsole" #: kateconsole.cpp:83 kateconsole.cpp:108 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: kateconsole.cpp:89 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminalinstellen" #: kateconsole.cpp:140 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Na Terminal &ledden" #: kateconsole.cpp:144 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Terminal mit aktuell Dokment s&ynkroniseren" #: kateconsole.cpp:149 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Na Terminal &gahn" #: kateconsole.cpp:249 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" "Wullt Du den Text redig na de Konsool wiederledden? All Befehlen binnen den " "Text warrt denn mit Dien Brukerrechten utföhrt." #: kateconsole.cpp:250 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Na Terminal ledden?" #: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Na Terminal ledden" #: kateconsole.cpp:272 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Deit mi leed, \"%1\" lett sik nich opmaken" #: kateconsole.cpp:289 kateconsole.cpp:305 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Terminal verlaten" #: kateconsole.cpp:298 msgid "Focus Terminal" msgstr "Na Terminal gahn" #: kateconsole.cpp:329 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "Dat Terminal &automaatsch mit dat aktuelle Dokment synkroniseren, wenn " "mööglich" #: kateconsole.cpp:331 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Ümgevenvariabel \"EDITOR\" op \"kate -b\" setten" #: kateconsole.cpp:334 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" msgstr "" "Wichtig: Du muttst dat Dokment tomaken, wenn dat Konsoolprogramm wiederlopen " "schall" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Warktüüch"