# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ni Hui , 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-08 06:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 09:51+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "KDE 中国" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org" #: Application.cpp:229 msgid "KDE Activity Manager" msgstr "KDE 活动管理器" #: Application.cpp:230 msgid "KDE Activity Management Service" msgstr "KDE 活动管理服务" #: Application.cpp:232 msgid "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Cukic" msgstr "(c) 2010,2011,2012 Ivan Cukic" #~ msgid "Activity Password" #~ msgstr "活动密码" #~ msgid "Enter the password to use for encryption" #~ msgstr "输入用于加密的密码" #~ msgid "Error" #~ msgstr "错误" #~ msgid "Error setting up the activity encryption" #~ msgstr "设置活动加密出错" #~ msgid "Unprotect Activity" #~ msgstr "取消保护活动" #~ msgid "" #~ "You are cancelling the protection of this activity. Its content will " #~ "become public again and be accessed without a password." #~ msgstr "您正取消此活动的保护。其内容将被公开并允许无密码访问。" #~ msgid "" #~ "Error unlocking the activity.\n" #~ "You've probably entered a wrong password." #~ msgstr "" #~ "解锁活动出错。\n" #~ "您可能输入了错误的密码。" #~ msgid "Unlock Activity" #~ msgstr "解锁活动" #~ msgid "Enter the password to unlock the activity" #~ msgstr "输入密码以解锁活动" #~ msgid "Confirmation" #~ msgstr "确认" #~ msgid "" #~ "If you delete a private activity, all the documents and files that belong " #~ "to it will also be deleted." #~ msgstr "如果您删除私密活动,属于该活动的全部文档和文件将被一同删除。" #~ msgid "Delete Activity" #~ msgstr "删除活动" #~ msgid "Enter the password to delete this protected activity." #~ msgstr "输入密码以删除此受保护活动。"