# translation of katexmltools.po to Latvian # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Viesturs Zarins , 2008. # Rūdolfs Mazurs , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-28 01:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 15:23+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: plugin_katexmltools.cpp:128 msgid "&Insert Element..." msgstr "&Ievietot elementu..." #: plugin_katexmltools.cpp:133 msgid "&Close Element" msgstr "&Aizvērt elementu" #: plugin_katexmltools.cpp:138 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "Piešķirt Meta &DTD..." #: plugin_katexmltools.cpp:472 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "Piešķirt Meta DTD XML formātā" #: plugin_katexmltools.cpp:477 #, kde-format msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " "DTD for this document type will now be loaded." msgstr "" "Pašreizējā datne ir tika identificēta kā dokuments ar tipu “%1”. Tiks " "ielādēts šī dokumenta tipa meta DTD." #: plugin_katexmltools.cpp:480 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "Ielādē XML Meta DTD" #: plugin_katexmltools.cpp:515 #, kde-format msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "Neizdevās atvērt datni “%1”. Serveris atgrieza kļūdu." #: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "XML spraudņa kļūda" #: plugin_katexmltools.cpp:1048 msgid "XML entities" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:1050 msgid "XML attribute values" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:1052 msgid "XML attributes" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:1055 #, fuzzy #| msgid "Insert XML Element" msgid "XML elements" msgstr "Ievietot XML elementu" #: plugin_katexmltools.cpp:1098 msgid "Insert XML Element" msgstr "Ievietot XML elementu" #: plugin_katexmltools.cpp:1123 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "" "Ievadiet XML birkas nosaukumu un atribūtus (\"<\", \">\" un tiks izveidots " "aizverošā birka):" #: pseudo_dtd.cpp:48 #, kde-format msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "" "Neveiksmīga datnes “%1” parsēšana. Lūdzu, pārliecinieties, ka tas ir labs " "XML fails." #: pseudo_dtd.cpp:56 #, kde-format msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " "of this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " "for more information." msgstr "" "Datnei “%1” ir negaidīts formāts. Lūdzu, pārliecinieties, ka tas atbilst " "vienam no šiem tipiem:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "Šādas datnes var izveidot ar dtdparse. Vairāk informācijas lasiet Kate " "spraudņu dokumentācijā." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "Analizē meta DTD..." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #. i18n: ectx: Menu (xml) #: ui.rc:4 msgid "&XML" msgstr "&XML"