# translation of plasma_applet_pastebin.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 05:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-07 14:39+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km_KH\n" #: pastebin.cpp:226 msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset." msgid "Unset" msgstr "មិន​កំណត់" #: pastebin.cpp:231 msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin." msgstr "ទម្លាក់​អត្ថបទ ឬ​រូបភាព​លើ​ខ្ញុំ ដើម្បី​ផ្ទុក​វា​ឡើង​ទៅ​កាន់ Pastebin ។" #: pastebin.cpp:236 msgid "Error during upload. Try again." msgstr "កំហុស​ក្នុងពេល​ផ្ទុក​ឡើង ។ ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។" #: pastebin.cpp:244 #, kde-format msgid "Successfully uploaded to %1." msgstr "បាន​ផ្ទុកឡើង​ទៅ %1 ដោយជោគជ័យ ។" #: pastebin.cpp:252 msgid "Sending...." msgstr "កំពុង​ផ្ញើ..." #: pastebin.cpp:488 msgid "General" msgstr "ទូទៅ" #: pastebin.cpp:550 msgctxt "" "Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard" msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard" msgstr "URL សម្រាប់​បិទភ្ជាប់​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ទៅ​កាន់​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់​" #: pastebin.cpp:552 msgid "Open browser" msgstr "បើក​កម្មវិធី​រុករក" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig) #: pastebinConfig.ui:20 msgid "Pastebin Config Dialog" msgstr "ប្រអប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ Pastebin" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel) #: pastebinConfig.ui:34 msgid "Pastebin server:" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ Pastebin ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel) #: pastebinConfig.ui:72 msgid "Imagebin server:" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ Imagebin ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel) #: pastebinConfig.ui:110 msgid "History size:" msgstr "ទំហំ​ប្រវត្តិ ៖" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: pastebinConfig.ui:136 msgid "&Get New Providers" msgstr "យក​ក្រុម​ហ៊ុន​ផ្ដល់​ថ្មី"