# translation of okular_ghostview.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_ghostview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 17:18+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:3 msgid "General Settings" msgstr "सामान्य विन्यास" #. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts) #: rc.cpp:6 msgid "&Use platform fonts" msgstr "प्लेटफ़ॉर्म फ़ॉन्ट्स उपयोग में लें (&U)" #. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General) #: rc.cpp:9 #, fuzzy msgid "Use Platform Fonts" msgstr "प्लेटफ़ॉर्म फ़ॉन्ट्स उपयोग में लें (&U)" #. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General) #: rc.cpp:12 msgid "" "Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if " "false only usage of fonts embedded in the document will be allowed." msgstr "" #: generator_ghostview.cpp:41 msgid "PS Backend" msgstr "" #: generator_ghostview.cpp:43 msgid "A PostScript file renderer." msgstr "" #: generator_ghostview.cpp:45 msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid" msgstr "" #: generator_ghostview.cpp:46 msgid "Based on the Spectre library." msgstr "" #: generator_ghostview.cpp:48 msgid "Albert Astals Cid" msgstr "" #: generator_ghostview.cpp:100 msgid "Ghostscript" msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट" #: generator_ghostview.cpp:100 #, fuzzy msgid "Ghostscript Backend Configuration" msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट बैकएण्ड कॉन्फिगरेशन" #: generator_ghostview.cpp:278 #, fuzzy msgid "Document version" msgstr "डीएससी संस्करण" #: generator_ghostview.cpp:281 msgid "Language Level" msgstr "भाषा स्तर" #~ msgid "" #~ "Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take " #~ "longer" #~ msgstr "" #~ "एंटीएलियासिंग से परिणाम बेहतर दिखता है, परंतु इससे डिस्प्ले दिखाने में लंबा समय लेता है." #, fuzzy #~| msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images" #~ msgid "&Enable anti-aliasing of fonts" #~ msgstr "फ़ॉन्ट्स तथा छवियों के एन्टीअलाएसिंग सक्षम करें (&E)" #, fuzzy #~| msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images" #~ msgid "&Enable anti-aliasing of graphics" #~ msgstr "फ़ॉन्ट्स तथा छवियों के एन्टीअलाएसिंग सक्षम करें (&E)" #~ msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box" #~ msgstr "अलग बक्से में घोस्टस्क्रिप्ट संदेश दिखाएँ (&S)" #~ msgid "Ghostscript Configuration" #~ msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट कॉन्फ़िगरेशन" #~ msgid "Additional parameters to Ghostscript" #~ msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट के लिए अतिरिक्त पैरामीटर"