# translation of audiocd_encoder_lame.po to hebrew # translation of audiocd_encoder_lame.po to # translation of audiocd_encoder_lame.po to # # tahmar1900, 2005. # tahmar1900 , 2005, 2008. # Diego Iastrubni , 2005, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 22:01+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 msgid "Constant Bitrate" msgstr "קצב פעימות קבוע" #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 msgid "Variable Bitrate" msgstr "קצב פעימות משתנה" #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 msgid "Stereo Mode" msgstr "מצב הסטראו" #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 msgid "Quality" msgstr "איכות" #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 msgid "Byte Swap" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 msgid "Copyrighted" msgstr "מוגן בזכויות יוצרים" #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 msgid "Original" msgstr "מקורי" #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 msgid "ISO Encoding" msgstr "קידוד ISO" #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 msgid "Error protection" msgstr "שגיאת הגנה" #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 msgid "Write ID3 Tag" msgstr "כתוב תווית ID3" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586 msgid "Constant Bitrate Settings" msgstr "הגדרות קצב הפעימות הקבוע" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 msgid "Minimal bitrate" msgstr "קצב פעימות מינימלי" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 msgid "Minimal Value is a hard limit" msgstr "הערך המינימלי הוא ממש גבולי" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 msgid "Maximal bitrate" msgstr "קצב פעימות מקסימלי" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 msgid "Average bitrate" msgstr "קצב פעימות ממוצע" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 msgid "Write Xing VBR tag" msgstr "כותב תווית Xing VBR" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 msgid "Minimal bitrate value" msgstr "ערך קצב הפעמות המינימלי" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 msgid "Maximal bitrate value" msgstr "ערך קצב הפעמות המקסימלי" #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 msgid "Average bitrate value" msgstr "ערך קצב הפעמות הממוצע" #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 msgid "Enable the lowpass filter" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 msgid "Enable the highpass filter" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 msgid "Lowpass filter width" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 msgid "Lowpass filter width value" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) #: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143 msgid "Highpass filter width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) #: encoderlameconfig.ui:16 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) #: encoderlameconfig.ui:28 msgid "Cop&yrighted" msgstr "מוגן ב&זכויות יוצרים" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) #: encoderlameconfig.ui:31 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" msgstr "סמן את קובץ ה־MP3 כבעל זכויות יוצרים" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) #: encoderlameconfig.ui:34 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." msgstr "סמן קובץ MP3 כבעל זכויות יוצרים" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) #: encoderlameconfig.ui:41 msgid "Origi&nal" msgstr "&מקורי" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) #: encoderlameconfig.ui:47 msgid "Mark MP3 file as an original" msgstr "סמן את קובץ ה־MP3 כמקורי" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) #: encoderlameconfig.ui:50 msgid "Mark MP3 file as an original." msgstr "סמן קובץ MP3 כמקורי" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) #: encoderlameconfig.ui:57 msgid "&ISO encoding" msgstr "&קידוד ISO" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) #: encoderlameconfig.ui:60 msgid "Try to use strict ISO encoding" msgstr "נסה להשתמש בקידוד ISO מחמיר" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." msgstr "זה בוחר את קצב הפעמות המקסימלי בשביל הקידוד" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) #: encoderlameconfig.ui:70 msgid "&Error protection" msgstr "&שגיאת הגנה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) #: encoderlameconfig.ui:77 msgid "&Write ID3 tag" msgstr "&כתוב תווית ID3" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) #: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86 msgid "" "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" msgstr "אם נבדק ואם תמיכה של CDDB אפשרית, תווית ID3 תוסף" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) #: encoderlameconfig.ui:109 msgid "Encoding Method" msgstr "שיטת קידוד" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) #: encoderlameconfig.ui:117 msgid "Low" msgstr "נמוך" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) #: encoderlameconfig.ui:149 msgid "High" msgstr "גבוה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) #: encoderlameconfig.ui:161 msgid "&Quality:" msgstr "&איכות:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) #: encoderlameconfig.ui:177 msgid "" "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " "channels. Note that choosing \"Mono\" reduces file size, but also " "kills the stereo signal." msgstr "" "אפשרות זו שולטת באם קובצי MP3 הוקלטו עם ערוץ אחד או שניים. בחירה ב\"חד־" "קולי\" תגרום להקטנת גודל הקובץ, אך גם תבטל את הסטריאו. " #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) #: encoderlameconfig.ui:181 msgid "Stereo" msgstr "סטריאו" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) #: encoderlameconfig.ui:186 msgid "Joint Stereo" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) #: encoderlameconfig.ui:191 msgid "Dual Channel" msgstr "דו ערוצי" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) #: encoderlameconfig.ui:196 msgid "Mono" msgstr "חד קולי" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) #: encoderlameconfig.ui:204 msgid "Constant bitrate" msgstr "קצב פעימות קבוע" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) #: encoderlameconfig.ui:211 msgid "Variable bitrate" msgstr "קצב פעימות משתנה" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) #: encoderlameconfig.ui:272 msgid "Variable Bitrate Settings" msgstr "הגדרות קצב הפעימות המשתנה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) #: encoderlameconfig.ui:284 #, fuzzy #| msgid "Average bitrate" msgid "Avera&ge bitrate:" msgstr "קצב פעימות ממוצע" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) #: encoderlameconfig.ui:287 #, fuzzy #| msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." msgid "This selects the average bitrate used for encoding." msgstr "זה בוחר את קצב הפעמות המקסימלי בשביל הקידוד" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510 #: encoderlameconfig.ui:618 msgid "32 kbs" msgstr "32 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515 #: encoderlameconfig.ui:623 msgid "40 kbs" msgstr "40 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520 #: encoderlameconfig.ui:628 msgid "48 kbs" msgstr "48 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525 #: encoderlameconfig.ui:633 msgid "56 kbs" msgstr "56 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530 #: encoderlameconfig.ui:638 msgid "64 kbs" msgstr "64 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535 #: encoderlameconfig.ui:643 msgid "80 kbs" msgstr "80 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540 #: encoderlameconfig.ui:648 msgid "96 kbs" msgstr "96 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545 #: encoderlameconfig.ui:653 msgid "112 kbs" msgstr "112 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550 #: encoderlameconfig.ui:658 msgid "128 kbs" msgstr "128 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555 #: encoderlameconfig.ui:663 msgid "160 kbs" msgstr "160 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560 #: encoderlameconfig.ui:668 msgid "192 kbs" msgstr "192 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565 #: encoderlameconfig.ui:673 msgid "224 kbs" msgstr "224 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570 #: encoderlameconfig.ui:678 msgid "256 kbs" msgstr "256 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575 #: encoderlameconfig.ui:683 msgid "320 kbs" msgstr "320 KB בשנייה" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) #: encoderlameconfig.ui:377 msgid "Maximal bi&trate:" msgstr "קצב פעימות מקסימלי" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) #: encoderlameconfig.ui:387 msgid "Write &Xing VBR tag" msgstr "כותב תווית &Xing VBR" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) #: encoderlameconfig.ui:393 msgid "" "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) #: encoderlameconfig.ui:483 msgid "Minimal &value is a hard limit" msgstr "הערך &המינימלי הוא גבולי" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) #: encoderlameconfig.ui:493 msgid "Minimal &bitrate:" msgstr "קצב פעימות מינימלי" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) #: encoderlameconfig.ui:496 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." msgstr "בוחר קצב פעימות מינימלי בשביל הקידוד" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) #: encoderlameconfig.ui:598 msgid "Bitrate:" msgstr "קצב פעימות" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) #: encoderlameconfig.ui:614 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." msgstr "ככל שקצב הפעימות גבוה יותר, כך האיכות גבוהה יותר והקובץ גדול יותר." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) #: encoderlameconfig.ui:694 msgid "Filter Settings" msgstr "הגדרות מסנן" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) #: encoderlameconfig.ui:709 msgid "Apply &lowpass filter above" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterfreq) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterwidth) #: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762 #: encoderlameconfig.ui:785 msgid " Hz" msgstr " Hz" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) #: encoderlameconfig.ui:729 msgid "Apply &highpass filter below" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) #: encoderlameconfig.ui:752 msgid "Low&pass filter width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) #: encoderlameconfig.ui:775 msgid "Highpa&ss filter width" msgstr "" #~ msgid "Specify avera&ge bitrate:" #~ msgstr "ציין קצב פעימות &ממוצע"