# translation of plasma_applet_weatherstation.po to Arabic # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # zayed , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-31 07:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 23:03+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig) #: appearanceconfig.ui:32 msgid "Weather Station Configuration" msgstr "ضبط محطة الطقس" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) #: appearanceconfig.ui:38 msgid "Show LCD background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipCheckBox) #: appearanceconfig.ui:45 msgid "Show location" msgstr "" #: weatherstation.cpp:71 msgid "OUTDOOR TEMP" msgstr "" #: weatherstation.cpp:93 msgid "Appearance" msgstr "المظهر" #: weatherstation.cpp:146 msgid "CURRENT WEATHER" msgstr "" #: weatherstation.cpp:304 #, kde-format msgid "Last updated: %1" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "&Search" #~ msgid "Search" #~ msgstr "ا&بحث" #, fuzzy #~| msgid "Weather Applet Configuration" #~ msgid "Weather station:" #~ msgstr "ضبط بريمج الطقس" #, fuzzy #~| msgid "Found places" #~ msgid "Found multiple places:" #~ msgstr "الأماكن الموجودة" #, fuzzy #~| msgid "&Search" #~ msgid "&Search..." #~ msgstr "ا&بحث" #, fuzzy #~| msgctxt "Units of wind speed" #~| msgid "Metres Per Second" #~ msgid "Meters per Second m/s" #~ msgstr "متر في ثانية" #, fuzzy #~| msgctxt "Units of wind speed" #~| msgid "Kilometers Per Hour" #~ msgid "Kilometer per Hour km/h" #~ msgstr "كيلومتر في ساعة" #, fuzzy #~| msgctxt "Units of wind speed" #~| msgid "Miles Per Hour" #~ msgid "Miles per Hour mph" #~ msgstr "ميل في الساعة" #, fuzzy #~| msgctxt "Units of wind speed" #~| msgid "Knots" #~ msgid "Knots kt" #~ msgstr "عقدة" #, fuzzy #~| msgctxt "Units of wind speed" #~| msgid "Beaufort Scale" #~ msgid "Beaufort scale bft" #~ msgstr "مقياس بيوفورت" #, fuzzy #~| msgid " minutes" #~ msgid "minute" #~ msgid_plural "minutes" #~ msgstr[0] "دقائق" #~ msgstr[1] "دقائق" #~ msgstr[2] "دقائق" #~ msgstr[3] "دقائق" #~ msgstr[4] "دقائق" #~ msgstr[5] "دقائق" #~ msgid "Weather" #~ msgstr "الطقس" #~ msgid "Found Places" #~ msgstr "الأماكن الموجودة" #, fuzzy #~| msgid "Selected places:" #~ msgid "Please select one place." #~ msgstr "الأماكن المنتقاة:" #~ msgid "Select data source:" #~ msgstr "اختر مصدر البيانات" #~ msgid "Type in a location:" #~ msgstr "اكتب موقع:" #~ msgid "&Remove Place" #~ msgstr "أ&زل المكان" #~ msgid "Update weather information every" #~ msgstr "حدث معلومات الطقس كل" #~ msgid "Select wind format:" #~ msgstr "اختر تنسيق الرياح:" #~ msgid "Data Source" #~ msgstr "مصدر البيانات" #~ msgid "Place" #~ msgstr "المكان" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "الملحق" #~ msgid "" #~ "The applet was not able to contact the server, please try again later" #~ msgstr "لم يتمكن البريمج من الإتصال بالخادم ، الرجاء المحاولة لاحقا" #~ msgid "" #~ "The place '%1' is not valid. The data source is not able to find this " #~ "place." #~ msgstr "المكان %1 غير صالح . لم يتمكن مصدر البيانات من العثور عليه." #~ msgid "Invalid Place" #~ msgstr "مكان غير صالح" #~ msgid "&Add" #~ msgstr "ا&ضف"