# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-24 13:50+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: infosum.cpp:33 msgid "kcm_infosummary" msgstr "kcm_infosummary" #: infosum.cpp:33 msgid "Hardware Summary Information" msgstr "Racourti d' l' informåcion so l' éndjolreye" #: infosum.cpp:35 msgid "(c) 2010 David Hubner" msgstr "© 2010 David Hubner" #: infosum.cpp:62 msgid "OS Version" msgstr "Modêye do SO" #: infosum.cpp:62 msgid "KDE SC Version" msgstr "Modêye di KDE SC" #: infosum.cpp:62 msgid "Hostname" msgstr "No do lodjoe" #: infosum.cpp:69 msgctxt "OS whats this" msgid "This shows information about your Operating System" msgstr "Çoucial dene les informåcions so vosse sistinme d' operance" #: infosum.cpp:86 msgid "Processor" msgstr "Processeu" #: infosum.cpp:86 msgid "Processor Number" msgstr "Limero do processeu" #: infosum.cpp:86 msgid "Processor Max Speed" msgstr "Raddisté macs do processeu" #: infosum.cpp:92 msgctxt "CPU whats this" msgid "This shows information about a specific CPU in your computer" msgstr "Çoucial dene les informåcions so 'ne CPU di dnêye e vosse copiutrece" #: infosum.cpp:103 msgid "Memory Amount" msgstr "Cwantité d' memwere" #: infosum.cpp:103 msgid "Memory Used/Free" msgstr "Memwere eployeye/libe" #: infosum.cpp:121 msgid "Drive Title" msgstr "Tite del plake" #: infosum.cpp:121 msgid "Storage Size" msgstr "Grandeu d' sitocaedje" #: infosum.cpp:121 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: infosum.cpp:129 msgid "IDE" msgstr "IDE" #: infosum.cpp:131 msgid "USB" msgstr "USB" #: infosum.cpp:133 msgid "IEEE1394" msgstr "IEEE1394" #: infosum.cpp:135 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" #: infosum.cpp:137 msgid "SATA" msgstr "SATA" #: infosum.cpp:139 msgid "Platform" msgstr "Platfôme" #: infosum.cpp:141 msgctxt "Unknown device" msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" #: infosum.cpp:145 msgctxt "Hard Drive Whats This" msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer" msgstr "" "Çoucial dene les informåcions so 'ne deure plake di dnêye e vosse copiutrece" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Djan Cayron" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "jean.cayron@gmail.com"