# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Görkem Çetin , 2003-2004 # H. İbrahim Güngör , 2011 # Ömer Fadıl USTA , 2002 # Rıdvan CAN , 2003 # obsoleteman , 2008,2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" "tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: imgallerydialog.cpp:53 msgctxt "@title:window" msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" #: imgallerydialog.cpp:61 msgctxt "@title:window" msgid "Create Image Gallery" msgstr "Resim Galerisi Oluştur" #: imgallerydialog.cpp:62 msgid "Create" msgstr "Oluştur" #: imgallerydialog.cpp:72 imgallerydialog.cpp:113 msgid "Image Gallery for %1" msgstr "%1 İçin Resim Galerisi" #: imgallerydialog.cpp:99 msgid "Look" msgstr "Görünüm" #: imgallerydialog.cpp:100 msgid "Page Look" msgstr "Sayfa Görünümü" #: imgallerydialog.cpp:110 msgid "&Page title:" msgstr "&Sayfa başlığı:" #: imgallerydialog.cpp:120 msgid "I&mages per row:" msgstr "&Satır başına resim:" #: imgallerydialog.cpp:128 msgid "Show image file &name" msgstr "Resim dosyasının &ismini göster" #: imgallerydialog.cpp:132 msgid "Show image file &size" msgstr "Resim dosyasının &boyutunu göster" #: imgallerydialog.cpp:136 msgid "Show image &dimensions" msgstr "Resim &ebatlarını göster" #: imgallerydialog.cpp:149 msgid "Fon&t name:" msgstr "Yazı tipi &adı:" #: imgallerydialog.cpp:164 msgid "Font si&ze:" msgstr "Yazı tipi &boyutu:" #: imgallerydialog.cpp:176 msgid "&Foreground color:" msgstr "Ö&nplan rengi:" #: imgallerydialog.cpp:188 msgid "&Background color:" msgstr "Arka&plan rengi:" #: imgallerydialog.cpp:199 imgallerydialog.cpp:200 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" #: imgallerydialog.cpp:209 msgid "&Save to HTML file:" msgstr "&HTML Dosyasına Kaydet:" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "

The name of the HTML file this gallery will be saved to.

" msgstr "

Bu galerinin kaydedileceği HTML dosyasının adı.

" #: imgallerydialog.cpp:223 msgid "&Recurse subfolders" msgstr "Alt dizinleri &kapsa" #: imgallerydialog.cpp:225 msgid "" "

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " "not.

" msgstr "" "

Resim galerisi oluştururken alt dizinlerin içerilip içerilmeyeceği.

" #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Rec&ursion depth:" msgstr "Kapsama &derinliği:" #: imgallerydialog.cpp:235 msgid "Endless" msgstr "Sınırsız" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" "

You can limit the number of folders the image gallery creator will " "traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.

" msgstr "" "

Resim galerisi oluşturucunun dikkate alacağı alt ve üst limit sayıları " "vererek dizinlerin sayısını sınırlayabilirsiniz.

" #: imgallerydialog.cpp:249 msgid "Copy or&iginal files" msgstr "Asıl dos&yaları kopyala" #: imgallerydialog.cpp:252 msgid "" "

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " "copies instead of the original images.

" msgstr "" "

Bu işlem, bütün resimlerin bir kopyasını oluşturur ve Galeride bu " "kopyalardan resimleri alır.

" #: imgallerydialog.cpp:258 msgid "Use &comment file" msgstr "Açıkla&ma dosyası kullan" #: imgallerydialog.cpp:262 msgid "" "

If you enable this option you can specify a comment file which will be " "used for generating subtitles for the images.

For details about the " "file format please see the \"What's This?\" help below.

" msgstr "" "

Bu seçeneğin etkinleşmesi ile bir yorum dosyası belirleyebilir ve resim " "alt başlıklarının oluşumunda yorumlama yapabilirsiniz.

Detaylar için " "lütfen \"Bu nedir?\" altındaki yazıyı gözatın.

" #: imgallerydialog.cpp:269 msgid "Comments &file:" msgstr "Açıklama d&osyası:" #: imgallerydialog.cpp:272 msgid "" "

You can specify the name of the comment file here. The comment file " "contains the subtitles for the images. The format of this file is:

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so on

" msgstr "" "

Yorum dosyasının ismini belirleyebilirsiniz. Yorum dosyası resim alt " "dosyalarından oluşur. Bu dosyanın formatı:

Dosyaadı1:

Açıklama

Dosyaadı2:
Açıklama

gibi devam eder

" #: imgallerydialog.cpp:302 imgallerydialog.cpp:303 msgid "Thumbnails" msgstr "Küçük resimler" #: imgallerydialog.cpp:322 msgid "Image format f&or the thumbnails:" msgstr "Küçük r&esim biçimi:" #: imgallerydialog.cpp:330 msgid "Thumbnail size:" msgstr "Küçük resim boyutu:" #: imgallerydialog.cpp:342 msgid "&Set different color depth:" msgstr "&Farklı bir renk derinliği tanımla:" #: imgalleryplugin.cpp:60 msgid "&Create Image Gallery..." msgstr "&Resim Galerisi Oluştur..." #: imgalleryplugin.cpp:71 msgid "Could not create the plugin, please report a bug." msgstr "Eklenti oluşturulamıyor. Lütfen bir hata raporu gönderin." #: imgalleryplugin.cpp:77 msgid "Creating an image gallery works only on local folders." msgstr "Resim galerisi sadece yerel dosya sistemlerinde oluşturulabilir." #: imgalleryplugin.cpp:96 msgid "Creating thumbnails" msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor" #: imgalleryplugin.cpp:117 imgalleryplugin.cpp:280 msgid "Could not create folder: %1" msgstr "Dizin oluşturulamadı: %1" #: imgalleryplugin.cpp:178 msgid "Number of images: %1" msgstr "Resim sayısı: %1" #: imgalleryplugin.cpp:179 msgid "Created on: %1" msgstr "Oluşturulma tarihi: %1" #: imgalleryplugin.cpp:184 msgid "Subfolders:" msgstr "Alt dizinler:" #: imgalleryplugin.cpp:217 msgid "" "Created thumbnail for: \n" "%1" msgstr "" "%1 için \n" "küçük resim oluşturuldu" #: imgalleryplugin.cpp:220 msgid "" "Creating thumbnail for: \n" "%1\n" " failed" msgstr "" "%1 için \n" "küçük resim oluşturulmasında hata" #: imgalleryplugin.cpp:238 msgid "KiB" msgstr "KB" #: imgalleryplugin.cpp:334 imgalleryplugin.cpp:429 msgid "Could not open file: %1" msgstr "Dosya açılamadı: %1" #. i18n: file: kimgalleryplugin.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar"