# translation of plasma_applet_tasks.po to Slovak # Jozef Vydra , 2008. # Peter Mihalik , 2008. # Michal Sulek , 2009, 2010. # Roman Paholík , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 18:00+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. i18n: file: tasksConfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:3 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" #. i18n: file: tasksConfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:6 msgid "Force row settings" msgstr "Vynútiť nastavenie riadkov" #. i18n: file: tasksConfig.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:9 msgid "Show tooltips" msgstr "Zobrazovať rady" #. i18n: file: tasksConfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:12 msgid "Highlight windows" msgstr "Zvýrazniť okná" #. i18n: file: tasksConfig.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:15 msgid "Maximum rows:" msgstr "Maximálny počet riadkov:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:18 msgid "Grouping and Sorting" msgstr "Zoskupovanie a triedenie" #. i18n: file: tasksConfig.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:21 msgid "Grouping:" msgstr "Zoskupovanie:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:24 msgid "Only when the taskbar is full" msgstr "Iba keď je panel úloh plný" #. i18n: file: tasksConfig.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:27 msgid "Sorting:" msgstr "Triedenie:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:30 msgid "Filters" msgstr "Filtre" #. i18n: file: tasksConfig.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: rc.cpp:33 msgid "Only show tasks from the current screen" msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej obrazovky" #. i18n: file: tasksConfig.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:36 msgid "Only show tasks from the current desktop" msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej pracovnej plochy" #. i18n: file: tasksConfig.ui:323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: rc.cpp:39 msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Zobraziť iba minimalizované úlohy" #: tasks.cpp:491 msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: tasks.cpp:500 msgid "Do Not Group" msgstr "Nezoskupovať" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); #: tasks.cpp:503 msgid "By Program Name" msgstr "Podľa názvu programu" #: tasks.cpp:525 msgid "Do Not Sort" msgstr "Netriediť" #: tasks.cpp:526 msgid "Manually" msgstr "Manuálne" #: tasks.cpp:527 msgid "Alphabetically" msgstr "Abecedne" #: tasks.cpp:528 msgid "By Desktop" msgstr "Podľa pracovnej plochy" #: package/contents/ui/main.qml:112 msgid "On %1" msgstr "Na %1" #~ msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" #~ msgid "Available on all activities" #~ msgstr "Dostupné na všetkých aktivitách" #~ msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" #~ msgid "Also available on %1" #~ msgstr "Dostupné aj na %1" #~ msgctxt "Which activities a window is currently on" #~ msgid "Available on %1" #~ msgstr "Dostupné na %1" #~ msgid "By Activity" #~ msgstr "Podľa aktivity" #~ msgid "Only show tasks from the current activity" #~ msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej aktivity"