# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sergiu Bivol , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 01:26+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: katesessionapplet.cpp:111 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Pornește Kate (fără argumenți)" #: katesessionapplet.cpp:120 msgid "New Kate Session" msgstr "Sesiune Kate nouă" #: katesessionapplet.cpp:129 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Sesiune nouă anonimă" #: katesessionapplet.cpp:173 msgid "Session Name" msgstr "Denumirea sesiunii" #: katesessionapplet.cpp:174 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Introduceți o denumire pentru noua sesiune" #: katesessionapplet.cpp:181 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "O sesiune anonimă nu va fi salvată automat. Doriți să creați o astfel de " "sesiune?" #: katesessionapplet.cpp:183 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Creați o sesiune anonimă?" #: katesessionapplet.cpp:190 msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "" "Aveți deja o sesiune cu denumirea %1. Doriți să deschideți acea sesiune?" #: katesessionapplet.cpp:191 msgid "Session exists" msgstr "Sesiunea există" #: katesessionapplet.cpp:213 msgid "Sessions" msgstr "Sesiuni" #: katesessionapplet.cpp:215 msgid "Sessions to show" msgstr "Sesiuni de arătat"