# tradução do nsplugin.po para Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # # Lisiane Sztoltz , 2002,2003. # Henrique Pinto , 2003. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. # Diniz Bortolotto , 2007. # Luiz Fernando Ranghetti , 2008. # André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2011. # Marcus Gama , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-09 19:47-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: nspluginloader.cpp:91 msgid "Start Plugin" msgstr "Iniciar plugin" #: plugin_part.cpp:170 msgid "Netscape Plugin" msgstr "Plugin do Netscape" #: plugin_part.cpp:212 msgid "&Save As..." msgstr "Salvar &como..." #: plugin_part.cpp:291 msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Carregando plugin do Netscape para %1" #: plugin_part.cpp:303 msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Impossível carregar o plugin do Netscape para %1" #: pluginscan.cpp:180 msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" msgid "Netscape plugin %1" msgstr "Plugins do Netscape %1" #: pluginscan.cpp:237 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Plugin sem nome" #: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Visualizador de plugins do Netscape" #: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" #: pluginscan.cpp:522 msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" #: pluginscan.cpp:527 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Mostrar a saída do progresso para a interface" #. i18n: file: nspluginpart.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:3 rc.cpp:6 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" #: viewer/nsplugin.cpp:952 msgid "Submitting data to %1" msgstr "Enviando dados para %1" #: viewer/nsplugin.cpp:972 msgid "Requesting %1" msgstr "Requisitando %1" #: viewer/viewer.cpp:102 msgid "nspluginviewer" msgstr "nspluginviewer" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Rodrigo Stulzer, Lisiane Sztoltz Teixeira" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net"