msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-06 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 11:52+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: cups\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Write\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Lower\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Upper\n" "X-POFile-SpellExtra: realm ADS BDC NT conf smbpasswd PDC smb Domain\n" "X-POFile-SpellExtra: Primary controller Es LM Oplock lprng SORCVLOWAT VFS\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Read\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: 4.2\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: PAM equiv UID Exec mmap printcap UTMP Host TCPNODELAY\n" "X-POFile-SpellExtra: hpux bin IPPORTRESERVED IDs sysv SOSNDBUF bmpx GID\n" "X-POFile-SpellExtra: lppause Dir magic SOREUSEADDR Pid Oplocks máx view\n" "X-POFile-SpellExtra: certif dfree Network GIDs AC queuepause Utmp syslog\n" "X-POFile-SpellExtra: enumports preexec Máx msdfs oplock Winbind inode mux\n" "X-POFile-SpellExtra: TTL net EGD NLM COREPLUS NTLMv Workstation hash plp\n" "X-POFile-SpellExtra: qnx host wdelay tls Certif WINS WfW Syslog lanman or\n" "X-POFile-SpellExtra: DN SOSNDLOWAT Idmap lmhosts win ACL FF cups softq\n" "X-POFile-SpellExtra: lprm SORCVBUF lpresume usr queueresume var LANMAN\n" "X-POFile-SpellExtra: SOBROADCAST NETBIOS rhosts Wtmp System with aix\n" "X-POFile-SpellExtra: Starttls SO addprinter UIDs Devmode Lanman getwd\n" "X-POFile-SpellExtra: oplocks bcast IPTOSLOWDELAY Mín NTLM nt stat\n" "X-POFile-SpellExtra: SOKEEPALIVE passwd IPTOSTHROUGHPUT spnego bsd smbd\n" "X-POFile-SpellExtra: man wins Partilhr lpq ACLs setdir deleteprinter\n" "X-POFile-SpellExtra: Options Min KPackageKit\n" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk) #: rc.cpp:3 msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)" msgstr "Partilhar com o Sam&ba (Microsoft Windows)" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:6 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk) #: rc.cpp:9 msgid "Allow Guests" msgstr "Permitir os Convidados" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40 msgid "---" msgstr "---" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41 msgid "Full Control" msgstr "Controlo Total" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42 msgid "Read Only" msgstr "Apenas para Leitura" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43 msgid "Deny" msgstr "Recusar" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:63 msgid "&Share" msgstr "Partil&har" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76 msgid "Samba is not installed on your system." msgstr "O Samba não está instalado neste sistema." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:170 msgid "Maximum shared exceeded." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:174 msgid "The username for sharing is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:178 msgid "The username for sharing is already in use." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:182 msgid "The path chosen is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:186 msgid "The path chosen does not exists." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:190 msgid "The path chosen is not absolute." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:194 msgid "The path chosen is not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:198 msgid "Invalid Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:202 msgid "Invalid user in Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:206 msgid "Invalid guest user." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:210 msgid "Guest user not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:214 msgid "System error." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:218 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:241 msgid "" "There is already a share with the name %1.
Please " "choose another name.
" msgstr "" "Já existe uma partilha com o nome %1.
Indique por " "favor outro nome.
" #~ msgid "Install Samba..." #~ msgstr "Instalar o Samba..." #~ msgid "" #~ "Samba could not be installed.
Please, check if " #~ "kpackagekit is properly installed
" #~ msgstr "" #~ "Não foi possível instalar o Samba.
Verifique " #~ "por favor se o KPackageKit está devidamente instalado
"