# translation of plasma_applet_pager.po to Dutch # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rinse de Vries , 2007, 2008, 2010. # Kristof Bal , 2008. # Freek de Kruijf , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-13 01:11+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: pager.cpp:301 msgid "&Add Virtual Desktop" msgstr "Virtueel bureaublad &toevoegen" #: pager.cpp:304 msgid "&Remove Last Virtual Desktop" msgstr "Laatste virtuele bureaublad ve&rwijderen" #: pager.cpp:344 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: pager.cpp:854 msgid "One window:" msgid_plural "%1 windows:" msgstr[0] "Één venster" msgstr[1] "%1 vensters" #: pager.cpp:858 msgid "and 1 other" msgid_plural "and %1 others" msgstr[0] "en 1 andere" msgstr[1] "en %1 andere" #. i18n: file: pagerConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Configure Pager" msgstr "Pager instellen" #. i18n: file: pagerConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Display text:" msgstr "Weergegeven tekst:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) #: rc.cpp:9 msgid "Desktop number" msgstr "Bureaubladnummer" #. i18n: file: pagerConfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) #: rc.cpp:12 msgid "Desktop name" msgstr "Bureaubladnaam" #. i18n: file: pagerConfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) #: rc.cpp:15 msgid "No text" msgstr "Geen tekst" #. i18n: file: pagerConfig.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:18 msgid "Display icons:" msgstr "Pictogrammen tonen:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) #: rc.cpp:21 msgid "Selecting current desktop:" msgstr "Huidig bureaublad selecteren" #. i18n: file: pagerConfig.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) #: rc.cpp:24 msgid "Does nothing" msgstr "Doet niets" #. i18n: file: pagerConfig.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) #: rc.cpp:27 msgid "Shows desktop" msgstr "Bureaublad tonen" #. i18n: file: pagerConfig.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton) #: rc.cpp:30 msgid "Shows the dashboard" msgstr "Toont het dashboard" #~ msgid "Number of columns:" #~ msgstr "Aantal kolommen:" #~ msgid "Number of rows:" #~ msgstr "Aantal rijen:" #~ msgid "Change the number of rows" #~ msgstr "Wijzig het aantal rijen" #~ msgid "&Configure Virtual Desktops..." #~ msgstr "Virtuele bureaubladen &instellen..." #~ msgid "Configure Desktops..." #~ msgstr "Bureaubladen instellen..."