# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # g.sora , 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-31 12:07+0200\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: applet/applet.cpp:84 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Lanceator de Applicationes Kickoff" #: applet/applet.cpp:85 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "Favoritos, applicationes, postos, elementos recentemente usate e sessiones " "de scriptorio" #: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:343 msgid "Edit Applications..." msgstr "Edita Applicationes..." #: applet/applet.cpp:114 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Passa a Stilo de menu Classic" #: applet/applet.cpp:159 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "General" #: main.cpp:32 msgid "Kickoff" msgstr "Kickoff" #: main.cpp:33 msgid "Application Launcher" msgstr "Lanceator de Application" #: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 #: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Applications" msgstr "Applicationes" #: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Places" msgstr "Placias" #: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Removable Storage" msgstr "Immagazinage removibile" #: core/systemmodel.cpp:77 msgid "Storage" msgstr "Immagazinage" #: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Run Command..." msgstr "Executa Commando..." #: core/systemmodel.cpp:211 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Exeque un commando o un requesta de cerca" #: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Computer" msgstr "Computator" #: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:213 msgid "Log out" msgstr "Claude session" #: core/leavemodel.cpp:52 msgid "End session" msgstr "Fini session" #: core/leavemodel.cpp:54 msgid "Lock" msgstr "Bloca" #: core/leavemodel.cpp:56 msgid "Lock screen" msgstr "Bloca schermo" #: core/leavemodel.cpp:58 msgid "Switch user" msgstr "Commutar usator" #: core/leavemodel.cpp:60 msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Initia un session parallel como differente usator" #: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 msgid "Shut down" msgstr "Stoppa (shut down)" #: core/leavemodel.cpp:64 msgid "Turn off computer" msgstr "Stoppa Computator " #: core/leavemodel.cpp:66 msgctxt "Restart computer" msgid "Restart" msgstr "Re-starta" #: core/leavemodel.cpp:68 msgid "Restart computer" msgstr "Re-Initia computator" #: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Save Session" msgstr "Salveguarda session" #: core/leavemodel.cpp:72 msgid "Save current session for next login" msgstr "Salveguarda session currente pro proxime accesso" #: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "In re&serva (Stand by)" #: core/leavemodel.cpp:76 msgid "Pause without logging out" msgstr "Pausa sin lassar session" #: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberna" #: core/leavemodel.cpp:80 msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspende a Disco" #: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Sleep" msgstr "Dormi" #: core/leavemodel.cpp:84 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspende a RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:214 msgid "Leave" msgstr "Lassa (abandona)" #: core/leavemodel.cpp:119 msgid "Session" msgstr "Session" #: core/leavemodel.cpp:150 msgid "System" msgstr "Systema" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: core/favoritesmodel.cpp:322 msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: core/applicationmodel.cpp:294 msgid "Recently Installed" msgstr "Recentemente installate" #: core/applicationmodel.cpp:384 msgid "Games" msgstr "Jocos" #: core/applicationmodel.cpp:478 ui/launcher.cpp:1049 msgid "All Applications" msgstr "Omne Applicationes" #: core/recentlyusedmodel.cpp:109 msgid "Documents" msgstr "Documentos:" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "Recently Used" msgstr "Recentemente usate" #: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documentos recentemente usate" #: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Applicationes recentemente usate" #: core/models.cpp:121 msgid "Home Folder" msgstr "Dossier Domo" #: core/models.cpp:124 msgid "Network Folders" msgstr "Dossieres de rete" #: ui/searchbar.cpp:70 msgctxt "Label of the search bar textedit" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" #: ui/contextmenufactory.cpp:85 msgid "Advanced" msgstr "Avantiate" #: ui/contextmenufactory.cpp:178 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Remove ex favoritos" #: ui/contextmenufactory.cpp:183 msgid "Add to Favorites" msgstr "Adde a Favoritos" #: ui/contextmenufactory.cpp:215 msgid "Add to Desktop" msgstr "Adde a Scriptorio" #: ui/contextmenufactory.cpp:223 msgid "Add to Panel" msgstr "Adde a Pannello" #: ui/contextmenufactory.cpp:236 msgid "Uninstall" msgstr "DE-installa" #: ui/contextmenufactory.cpp:261 msgid "Eject" msgstr "Expelle" #: ui/contextmenufactory.cpp:263 msgid "Safely Remove" msgstr "Remove con securitate" #: ui/launcher.cpp:195 msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" msgstr "Ordina alphabeticamente (A a Z)" #: ui/launcher.cpp:198 msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" msgstr "Ordina alphabeticamente (Z a A)" #: ui/launcher.cpp:255 msgid "Clear Recent Applications" msgstr "Netta Applicationes recente" #: ui/launcher.cpp:256 msgid "Clear Recent Documents" msgstr "Netta Documentos recente" #: ui/launcher.cpp:564 msgctxt "login name, hostname" msgid "User %1 on %2" msgstr "Usator %1 sur %2" #: ui/launcher.cpp:566 msgctxt "full name, login name, hostname" msgid "%1 (%2) on %3" msgstr "%1 (%2) sur %3" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:3 msgid "Show applications by &name:" msgstr "Monstra applicationes per &nomine:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) #: rc.cpp:6 msgid "&Icon:" msgstr "&Icone:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:9 msgid "Switch &tabs on hover:" msgstr "Commuta &schedas sur le planar:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:491 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Monstra 'Recentemente installate':" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcatores de libro" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "System Settings" msgstr "Preferentias de Systema" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgid "Switch User" msgstr "Commuta Usator" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloca schermo" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Re-initia" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:270 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Menu de lanceator de application" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:349 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Commuta a stilo de lanceator de application" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:448 msgid "View" msgstr "Vista" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:455 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formato:" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Solmente Nomine" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Solmente description" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nomine (Description)" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:469 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Description (Nomine)" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nomine - Description" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:475 msgid "Recently used applications:" msgstr "Applicationes recentemente usate:" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:485 msgid "Show menu titles:" msgstr "Monstra titulos de menu" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:498 msgid "Options" msgstr "Optiones" #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:644 msgid "Actions" msgstr "Actiones" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Giovanni Sora" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "g.sora@tiscali.it"