# translation of okular_ghostview.po to galician # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # mvillarino , 2007, 2008. # Marce Villarino , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_ghostview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-30 12:40+0100\n" "Last-Translator: Miguel Branco \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:3 msgid "General Settings" msgstr "Configuración xeral" #. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts) #: rc.cpp:6 msgid "&Use platform fonts" msgstr "&Usar as fontes tipográficas da plataforma" #. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General) #: rc.cpp:9 msgid "Use Platform Fonts" msgstr "Usar os tipos de letra da plataforma" #. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General) #: rc.cpp:12 msgid "" "Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if " "false only usage of fonts embedded in the document will be allowed." msgstr "" "Determina se debe permitírselle a Ghostscript empregar as fontes " "tipográficas da plataforma. Se é falso só se permitirá utilizar as fontes " "incrustadas no documento." #: generator_ghostview.cpp:41 msgid "PS Backend" msgstr "Infraestrutura para PS" #: generator_ghostview.cpp:43 msgid "A PostScript file renderer." msgstr "Un renderizador de ficheiros PostScript" #: generator_ghostview.cpp:45 msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid" msgstr "© 2007-2008 Albert Astals Cid" #: generator_ghostview.cpp:46 msgid "Based on the Spectre library." msgstr "Baseado na biblioteca Spectre." #: generator_ghostview.cpp:48 msgid "Albert Astals Cid" msgstr "Albert Astals Cid" #: generator_ghostview.cpp:100 msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: generator_ghostview.cpp:100 msgid "Ghostscript Backend Configuration" msgstr "Configuración da infraestrutura de Ghostscript" #: generator_ghostview.cpp:278 msgid "Document version" msgstr "Versión do documento" #: generator_ghostview.cpp:281 msgid "Language Level" msgstr "Nivel da linguaxe" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "mvillarino" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"