# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marce Villarino , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-07 08:20+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: share_package.cpp:31 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripts executábeis" #: share_package.cpp:36 msgid "Main Script File" msgstr "Ficheiro principal do script" #: shareprovider.cpp:172 msgid "Could not detect the file's mimetype" msgstr "Non foi posíbel detectar o tipo mime do ficheiro" #: shareprovider.cpp:202 msgid "It was not possible to read the selected file" msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro escollido" #: shareprovider.cpp:251 msgid "Service was not available" msgstr "O servizo non estaba dispoñíbel" #: shareprovider.cpp:278 msgid "You must specify a URL for this service" msgstr "Debe especificar un URL para este servizo" #: shareservice.cpp:64 msgid "Could not find the provider with the specified destination" msgstr "Non foi posíbel atopar o provedor do destino especificado" #: shareservice.cpp:75 msgid "Invalid path for the requested provider" msgstr "Ruta non válida para o provedor escollido" #: shareservice.cpp:86 msgid "Selected provider does not have a valid script file" msgstr "O provedor escollido non ten un ficheiro de script válido" #: shareservice.cpp:94 msgid "Selected provider does not provide a supported script file" msgstr "O provedor escollido non fornece un ficheiro de script compatíbel" #: shareservice.cpp:117 msgid "Error trying to execute script" msgstr "Produciuse un erro ao tentar executar o script" #: shareservice.cpp:125 msgid "Could not find all required functions" msgstr "Non foi posíbel atopar todas as funcións requiridas" #: shareservice.cpp:173 msgid "Unknown Error" msgstr "Erro descoñecido"