# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marek Laane , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 15:35+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. i18n: file: module.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module) #: rc.cpp:3 msgid "KWin script configuration" msgstr "KWini skripti seadistamine" #. i18n: file: module.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton) #: rc.cpp:6 msgid "Import KWin script..." msgstr "Impordi KWini skript..." #. i18n: file: module.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: rc.cpp:9 msgid "Get New Script..." msgstr "Hangi uus skript..." #: module.cpp:49 msgid "KWin Scripts" msgstr "KWini skriptid" #: module.cpp:51 msgid "Configure KWin scripts" msgstr "KWini skriptide seadistamine" #: module.cpp:54 msgid "Tamás Krutki" msgstr "Tamás Krutki" #: module.cpp:83 msgid "" "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same " "name or there is a permission problem." msgstr "" "Valitud skripti import nurjus: võib-olla on sama nimega skript juba olemas " "või on probleeme õigustega." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Marek Laane" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "bald@smail.ee"