# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:15+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: random.cpp:48 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Použití: %1 [-setup] [argumenty]\n" "Spustí náhodný šetřič obrazovky.\n" "Všechny argumenty (vyjma -setup) jsou předány šetřiči obrazovky." #: random.cpp:55 msgid "Start a random KDE screen saver" msgstr "Spustí náhodně některý šetřič obrazovky KDE" #: random.cpp:70 msgid "Random screen saver" msgstr "Náhodný šetřič obrazovky" #: random.cpp:76 msgid "Setup screen saver" msgstr "Nastavit šetřič obrazovky" #: random.cpp:78 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Spustit v zadaném okně" #: random.cpp:80 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Spustit v kořenovém okně" #: random.cpp:186 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Nastavit náhodný šetřič obrazovky" #: random.cpp:194 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Používat OpenGL šetřiče obrazovky" #: random.cpp:197 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Používat šetřiče, které manipulují s obrazovkou"