# Translation of ktraderclient.po to Catalan # Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktraderclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 09:28+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: ktraderclient.cpp:30 msgid "KTraderClient" msgstr "KTraderClient" #: ktraderclient.cpp:30 msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system" msgstr "" "Una eina de la línia d'ordes per consultar el sistema de gestió de serveis " "del KDE" #: ktraderclient.cpp:35 msgid "A mimetype" msgstr "Un tipus MIME" #: ktraderclient.cpp:37 msgid "A servicetype, like KParts/ReadOnlyPart or KMyApp/Plugin" msgstr "Un tipus de servei, com KParts/ReadOnlyPart o KMyApp/Plugin" #: ktraderclient.cpp:39 msgid "A constraint expressed in the trader query language" msgstr "" "Una restricció expressada en el llenguatge d'interrogació del gestor de " "serveis"