# translation of nsplugin.po to Bulgarian # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: nsplugin.po 1311890 2012-08-20 09:32:25Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2007. # Yasen Pramatarov , 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:03+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: nspluginloader.cpp:91 msgid "Start Plugin" msgstr "Стартиране на приставка" #: plugin_part.cpp:170 msgid "Netscape Plugin" msgstr "Приставка за Netscape" #: plugin_part.cpp:212 msgid "&Save As..." msgstr "Запис &като..." #: plugin_part.cpp:291 msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Зареждане на приставките за Netscape за %1" #: plugin_part.cpp:303 msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Приставката за Netscape за %1 не може да бъде заредена" #: pluginscan.cpp:180 msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" msgid "Netscape plugin %1" msgstr "Приставка за Netscape %1" #: pluginscan.cpp:237 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Приставка без име" #: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Програма за преглед на приставките за Netscape" #: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" #: pluginscan.cpp:522 msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" #: pluginscan.cpp:527 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Показване прогреса на изпълнение" #. i18n: file: nspluginpart.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:3 rc.cpp:6 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: viewer/nsplugin.cpp:952 msgid "Submitting data to %1" msgstr "Изпращане на данни до %1" #: viewer/nsplugin.cpp:972 msgid "Requesting %1" msgstr "Заявка за %1" #: viewer/viewer.cpp:102 msgid "nspluginviewer" msgstr "nspluginviewer" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Радостин Раднев" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "radnev@yahoo.com" #~ msgid "plugin" #~ msgstr "приставка"