# translation of kcm_autostart.po to Slovak # Richard Fric , 2008, 2009. # sparc3 , 2008. # Michal Sulek , 2010, 2011. # Roman Paholík , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_autostart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-08 00:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-25 23:25+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: addscriptdialog.cpp:41 msgid "Shell script path:" msgstr "Cesta shellového skriptu:" #: addscriptdialog.cpp:45 msgid "Create as symlink" msgstr "Vytvoriť ako symbolický odkaz" #: addscriptdialog.cpp:77 msgid "\"%1\" is not an absolute path." msgstr "\"%1\" nie je absolútna cesta." #: addscriptdialog.cpp:80 msgid "\"%1\" does not exist." msgstr "\"%1\" neexistuje." #: addscriptdialog.cpp:83 msgid "\"%1\" is not a file." msgstr "\"%1\" nie je súbor." #: addscriptdialog.cpp:86 msgid "\"%1\" is not readable." msgstr "\"%1\" nie je čitateľný." #: advanceddialog.cpp:34 msgid "Autostart only in KDE" msgstr "Automatický spustiť len v KDE" #: autostart.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Názov" #: autostart.cpp:59 msgid "Command" msgstr "Príkaz" #: autostart.cpp:60 msgid "Status" msgstr "Stav" #: autostart.cpp:76 msgid "KDE Autostart Manager" msgstr "Správca automatického spustenia pre KDE" #: autostart.cpp:77 msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module" msgstr "Ovládací modul správcu automatického spustenia pre KDE" #: autostart.cpp:79 msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team" msgstr "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager tím" #: autostart.cpp:80 msgid "Stephen Leaf" msgstr "Stephen Leaf" #: autostart.cpp:81 msgid "Montel Laurent" msgstr "Montel Laurent" #: autostart.cpp:81 msgid "Maintainer" msgstr "Správca" #: autostart.cpp:108 autostart.cpp:121 msgctxt "The program won't be run" msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" #: autostart.cpp:110 autostart.cpp:121 msgctxt "The program will be run" msgid "Enabled" msgstr "Povolené" #: autostart.cpp:145 msgid "Desktop File" msgstr "Súbor plochy" #: autostart.cpp:153 msgid "Script File" msgstr "Súbor so skriptom" #. i18n: file: autostartconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram) #: rc.cpp:3 msgid "Add Program..." msgstr "Pridať program..." #. i18n: file: autostartconfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript) #: rc.cpp:6 msgid "Add Script..." msgstr "Pridať skript..." #. i18n: file: autostartconfig.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) #: rc.cpp:9 msgid "&Remove" msgstr "O&dstrániť" #. i18n: file: autostartconfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties) #: rc.cpp:12 msgid "&Properties..." msgstr "&Vlastnosti..." #. i18n: file: autostartconfig.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) #: rc.cpp:15 msgid "Advanced..." msgstr "Pokročilé..."