# Translation of ksplashthemes.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2003-2014, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. # # Marcos , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2010. # Iñigo Salvador Azurmendi , 2009, 2014. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:52+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: installer.cpp:124 msgid "Install Theme File..." msgstr "Gai-fitxategia instalatu..." #: installer.cpp:125 msgid "Install a theme archive file you already have locally" msgstr "Instalatu lokalean daukazun gaien artxibo-fitxategi bat" #: installer.cpp:126 msgid "" "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " "make it available for KDE applications" msgstr "" "Gai-artxibo bat dagoeneko lokalean baldin badaukazu, botoi horren bidez " "deskonprimatu egingo da, eta erabilgarri egongo da KDE aplikazioetarako" #: installer.cpp:130 msgid "Remove Theme" msgstr "Kendu gaia" #: installer.cpp:131 msgid "Remove the selected theme from your disk" msgstr "Kendu hautatutako gaia diskotik" #: installer.cpp:132 msgid "This will remove the selected theme from your disk." msgstr "Hautatutako gaia ezabatu egingo da diskotik." #: installer.cpp:137 msgid "Test Theme" msgstr "Probatu gaia " #: installer.cpp:138 msgid "Test the selected theme" msgstr "Probatu hautatutako gaia" #: installer.cpp:139 msgid "This will test the selected theme." msgstr "Hautatutako gaia probatuko du honek." #: installer.cpp:352 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "Ezabatu %1 karpeta eta haren edukiak?" #: installer.cpp:352 msgid "&Delete" msgstr "E&zabatu" #: installer.cpp:359 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "Huts egin du '%1' gaia ezabatzean" #: installer.cpp:384 installer.cpp:456 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(Ezin izan da gaia kargatu)" #: installer.cpp:416 msgctxt "Unknown name" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: installer.cpp:416 msgid "Name: %1" msgstr "Izena: %1" #: installer.cpp:418 msgctxt "Unknown description" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: installer.cpp:418 msgid "Description: %1" msgstr "Deskribapena: %1" #: installer.cpp:420 msgctxt "Unknown version" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: installer.cpp:420 msgid "Version: %1" msgstr "Bertsioa: %1" #: installer.cpp:422 msgctxt "Unknown author" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: installer.cpp:422 msgid "Author: %1" msgstr "Egilea: %1" #: installer.cpp:424 msgctxt "Unknown homepage" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: installer.cpp:424 msgid "Homepage: %1" msgstr "Etxeko orria: %1" #: installer.cpp:437 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "Gai honek %1 plugina behar du, eta ez dago instalatuta." #: installer.cpp:445 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "Ezin izan da kargatu gaia konfiguratzeko fitxategia." #: installer.cpp:465 msgid "No preview available." msgstr "Ez dago aurrebistarik erabilgarri." #: installer.cpp:478 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "KSplash gai-fitxategiak" #: installer.cpp:479 msgid "Add Theme" msgstr "Gehitu gaia" #: installer.cpp:531 installer.cpp:537 installer.cpp:543 msgid "Failed to successfully test the splash screen." msgstr "Huts egin du harrerako pantailaren probak." #: main.cpp:61 msgid "&Theme Installer" msgstr "&Gaien instalatzailea" #: main.cpp:69 msgid "KDE splash screen theme manager" msgstr "KDEren harrerako pantailaren gai-kudeatzailea" #: main.cpp:73 msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003 KDEren garatzaileak" #: main.cpp:74 msgid "Ravikiran Rajagopal" msgstr "Ravikiran Rajagopal" #: main.cpp:75 msgid "Brian Ledbetter" msgstr "Brian Ledbetter" #: main.cpp:75 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "KSplash/ML jatorrizko egilea" #: main.cpp:76 msgid "KDE Theme Manager authors" msgstr "KDE gai-kudeatzailearen egileak" #: main.cpp:76 msgid "Original installer code" msgstr "Jatorrizko instalatzailearen kodea" #: main.cpp:78 msgid "Hans Karlsson" msgstr "Hans Karlsson" #: main.cpp:90 msgid "" "

Splash Screen Theme Manager

Install and view splash screen themes." msgstr "" "

Harrerako pantailen gai-kudeatzailea

Instalatu eta ikusi harrerako " "pantailen gaiak."