# Translation of kgreet_winbind.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2005-2014, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. # # Marcos , 2005, 2006, 2008. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. # Iñigo Salvador Azurmendi , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 08:23+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kgreet_winbind.cpp:126 msgid "&Domain:" msgstr "&Domeinua:" #: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Username:" msgstr "Erabiltzaile-&izena:" #: kgreet_winbind.cpp:142 msgid "Domain:" msgstr "Domeinua:" #: kgreet_winbind.cpp:145 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: kgreet_winbind.cpp:159 msgid "&Password:" msgstr "&Pasahitza:" #: kgreet_winbind.cpp:160 msgid "Current &password:" msgstr "&Une honetako pasahitza:" #: kgreet_winbind.cpp:174 msgid "&New password:" msgstr "Pasahitz &berria:" #: kgreet_winbind.cpp:177 msgid "Con&firm password:" msgstr "B&erretsi pasahitza:" #: kgreet_winbind.cpp:348 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "\"%1\" gonbita ez da ezagutzen" #: kgreet_winbind.cpp:630 msgctxt "@item:inmenu authentication method" msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"