# Translation of plasma_engine_soliddevice.po to Catalan # Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 12:57+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: soliddeviceengine.cpp:111 msgid "Parent UDI" msgstr "UDI superior" #: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Vendor" msgstr "Fabricant" #: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Product" msgstr "Producte" #: soliddeviceengine.cpp:114 msgid "Description" msgstr "Descripció" #: soliddeviceengine.cpp:115 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:659 msgid "Emblems" msgstr "Emblemes" #: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:577 #: soliddeviceengine.cpp:583 soliddeviceengine.cpp:596 msgid "State" msgstr "Estat" #: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:578 #: soliddeviceengine.cpp:584 soliddeviceengine.cpp:592 #: soliddeviceengine.cpp:594 msgid "Operation result" msgstr "Resultat de l'operació" #: soliddeviceengine.cpp:119 msgid "Timestamp" msgstr "Marca de temps" #: soliddeviceengine.cpp:127 msgid "Processor" msgstr "Processador" #: soliddeviceengine.cpp:128 msgid "Number" msgstr "Número" #: soliddeviceengine.cpp:129 msgid "Max Speed" msgstr "Velocitat màxima" #: soliddeviceengine.cpp:130 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Pot canviar la freqüència" #: soliddeviceengine.cpp:138 msgid "Block" msgstr "Bloqueja" #: soliddeviceengine.cpp:139 msgid "Major" msgstr "Major" #: soliddeviceengine.cpp:140 msgid "Minor" msgstr "Menor" #: soliddeviceengine.cpp:141 soliddeviceengine.cpp:495 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" #: soliddeviceengine.cpp:149 msgid "Storage Access" msgstr "Accés d'emmagatzematge" #: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:608 #: soliddeviceengine.cpp:673 msgid "Accessible" msgstr "Accessible" #: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:609 msgid "File Path" msgstr "Camí al fitxer" #: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:636 #: soliddeviceengine.cpp:650 msgid "Free Space" msgstr "Espai lliure" #: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:637 #: soliddeviceengine.cpp:651 msgid "Free Space Text" msgstr "Text d'espai lliure" #: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Storage Drive" msgstr "Unitat d'emmagatzematge" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Ide" msgstr "IDE" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Usb" msgstr "USB" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Ieee1394" msgstr "IEEE1394" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Scsi" msgstr "SCSI" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Sata" msgstr "SATA" #: soliddeviceengine.cpp:177 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Hard Disk" msgstr "Disc dur" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Unitat de CDROM" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Floppy" msgstr "Disquet" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Tape" msgstr "Cinta" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Memory Stick" msgstr "Memory Stick" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "SdMmc" msgstr "SD-MMC" #: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Xd" msgstr "Xd" #: soliddeviceengine.cpp:181 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: soliddeviceengine.cpp:182 msgid "Drive Type" msgstr "Tipus d'unitat" #: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195 #: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378 msgid "Removable" msgstr "Extraïble" #: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196 #: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379 msgid "Hotpluggable" msgstr "Connectable en calent" #: soliddeviceengine.cpp:206 msgid "Optical Drive" msgstr "Unitat òptica" #: soliddeviceengine.cpp:211 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: soliddeviceengine.cpp:214 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:217 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: soliddeviceengine.cpp:220 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:223 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:226 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:229 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: soliddeviceengine.cpp:232 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: soliddeviceengine.cpp:235 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" #: soliddeviceengine.cpp:238 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" #: soliddeviceengine.cpp:241 msgid "BD" msgstr "BD" #: soliddeviceengine.cpp:244 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: soliddeviceengine.cpp:247 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: soliddeviceengine.cpp:250 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" #: soliddeviceengine.cpp:253 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" #: soliddeviceengine.cpp:256 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" #: soliddeviceengine.cpp:258 msgid "Supported Media" msgstr "Suports acceptats" #: soliddeviceengine.cpp:260 msgid "Read Speed" msgstr "Velocitat de lectura" #: soliddeviceengine.cpp:261 msgid "Write Speed" msgstr "Velocitat d'escriptura" #: soliddeviceengine.cpp:269 msgid "Write Speeds" msgstr "Velocitats d'escriptura" #: soliddeviceengine.cpp:278 msgid "Storage Volume" msgstr "Volum d'emmagatzematge" #: soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Other" msgstr "Altres" #: soliddeviceengine.cpp:281 msgid "Unused" msgstr "Sense ús" #: soliddeviceengine.cpp:281 msgid "File System" msgstr "Sistema de fitxers" #: soliddeviceengine.cpp:282 msgid "Partition Table" msgstr "Taula de particions" #: soliddeviceengine.cpp:282 msgid "Raid" msgstr "RAID" #: soliddeviceengine.cpp:282 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptat" #: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287 msgid "Usage" msgstr "Ús" #: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: soliddeviceengine.cpp:290 msgid "Ignored" msgstr "Ignorat" #: soliddeviceengine.cpp:291 msgid "File System Type" msgstr "Tipus de sistema de fitxers" #: soliddeviceengine.cpp:292 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: soliddeviceengine.cpp:293 msgid "UUID" msgstr "UUID" #: soliddeviceengine.cpp:294 msgid "Size" msgstr "Mida" #: soliddeviceengine.cpp:303 msgid "Encrypted Container" msgstr "Contenidor encriptat" #: soliddeviceengine.cpp:315 msgid "OpticalDisc" msgstr "Disc òptic" #: soliddeviceengine.cpp:321 msgid "Audio" msgstr "Àudio" #: soliddeviceengine.cpp:324 msgid "Data" msgstr "Dades" #: soliddeviceengine.cpp:327 msgid "Video CD" msgstr "CD de vídeo" #: soliddeviceengine.cpp:330 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #: soliddeviceengine.cpp:333 msgid "Video DVD" msgstr "DVD de vídeo" #: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "Available Content" msgstr "Contingut disponible" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Tipus de disc desconegut" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "CD Rom" msgstr "CD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "CD Recordable" msgstr "CD gravable" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "CD Rewritable" msgstr "CD regravable" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:339 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD-RAM" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "DVD Recordable" msgstr "DVD gravable" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "DVD Rewritable" msgstr "DVD regravable" #: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "DVD+ gravable" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "DVD+ regravable" #: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "DVD+ gravable doble capa" #: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "DVD+ regravable doble capa" #: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray ROM" #: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Blu Ray gravable" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Blu Ray regravable" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD-ROM" #: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "HD DVD gravable" #: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "HD DVD regravable" #: soliddeviceengine.cpp:346 msgid "Disc Type" msgstr "Tipus de disc" #: soliddeviceengine.cpp:347 msgid "Appendable" msgstr "Afegible" #: soliddeviceengine.cpp:348 msgid "Blank" msgstr "En blanc" #: soliddeviceengine.cpp:349 msgid "Rewritable" msgstr "Regravable" #: soliddeviceengine.cpp:350 msgid "Capacity" msgstr "Capacitat" #: soliddeviceengine.cpp:358 msgid "Camera" msgstr "Càmera" #: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375 #: soliddeviceengine.cpp:515 msgid "Supported Protocols" msgstr "Protocols acceptats" #: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376 #: soliddeviceengine.cpp:516 msgid "Supported Drivers" msgstr "Controladors acceptats" #: soliddeviceengine.cpp:373 msgid "Portable Media Player" msgstr "Reproductor de suports portàtil" #: soliddeviceengine.cpp:388 msgid "Network Interface" msgstr "Interfície de xarxa" #: soliddeviceengine.cpp:390 msgid "Interface Name" msgstr "Nom de la interfície" #: soliddeviceengine.cpp:391 msgid "Wireless" msgstr "Sense fils" #: soliddeviceengine.cpp:392 msgid "Hardware Address" msgstr "Adreça del maquinari" #: soliddeviceengine.cpp:393 msgid "MAC Address" msgstr "Adreça MAC" #: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "AC Adapter" msgstr "Adaptador CA" #: soliddeviceengine.cpp:403 soliddeviceengine.cpp:422 msgid "Plugged In" msgstr "Endollat" #: soliddeviceengine.cpp:412 msgid "Battery" msgstr "Bateria" #: soliddeviceengine.cpp:415 msgid "Unknown Battery" msgstr "Bateria desconeguda" #: soliddeviceengine.cpp:415 msgid "PDA Battery" msgstr "Bateria del PDA" #: soliddeviceengine.cpp:415 msgid "UPS Battery" msgstr "Bateria de l'UPS" #: soliddeviceengine.cpp:416 msgid "Primary Battery" msgstr "Bateria primària" #: soliddeviceengine.cpp:416 msgid "Mouse Battery" msgstr "Bateria del ratolí" #: soliddeviceengine.cpp:416 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Bateria del teclat" #: soliddeviceengine.cpp:417 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Bateria del teclat i ratolí" #: soliddeviceengine.cpp:417 msgid "Camera Battery" msgstr "Bateria de la càmera" #: soliddeviceengine.cpp:420 msgid "Fully Charged" msgstr "Totalment carregada" #: soliddeviceengine.cpp:420 msgid "Charging" msgstr "Està carregant" #: soliddeviceengine.cpp:420 msgid "Discharging" msgstr "Descarregant" #: soliddeviceengine.cpp:423 soliddeviceengine.cpp:442 msgid "Type" msgstr "Tipus" #: soliddeviceengine.cpp:424 msgid "Charge Percent" msgstr "Percentatge de càrrega" #: soliddeviceengine.cpp:425 msgid "Rechargeable" msgstr "Recarregable" #: soliddeviceengine.cpp:426 msgid "Charge State" msgstr "Estat de la càrrega" #: soliddeviceengine.cpp:436 msgid "Button" msgstr "Botó" #: soliddeviceengine.cpp:439 msgid "Lid Button" msgstr "Botó de la tapa" #: soliddeviceengine.cpp:439 msgid "Power Button" msgstr "Botó d'encesa/apagat" #: soliddeviceengine.cpp:439 msgid "Sleep Button" msgstr "Botó de suspensió" #: soliddeviceengine.cpp:440 msgid "Unknown Button Type" msgstr "Tipus de botó desconegut" #: soliddeviceengine.cpp:443 msgid "Has State" msgstr "Té estat" #: soliddeviceengine.cpp:444 msgid "State Value" msgstr "Valor de l'estat" #: soliddeviceengine.cpp:445 msgid "Pressed" msgstr "Premut" #: soliddeviceengine.cpp:455 msgid "Audio Interface" msgstr "Interfícies d'àudio" #: soliddeviceengine.cpp:458 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" #: soliddeviceengine.cpp:458 msgid "Open Sound System" msgstr "Open Sound System" #: soliddeviceengine.cpp:458 msgid "Unknown Audio Driver" msgstr "Controlador d'àudio desconegut" #: soliddeviceengine.cpp:460 msgid "Driver" msgstr "Controlador" #: soliddeviceengine.cpp:461 msgid "Driver Handle" msgstr "Gestor de controlador" #: soliddeviceengine.cpp:462 msgid "Name" msgstr "Nom" #: soliddeviceengine.cpp:468 msgid "Unknown Audio Interface Type" msgstr "Tipus d'interfície d'àudio desconegut" #: soliddeviceengine.cpp:471 msgid "Audio Control" msgstr "Control d'àudio" #: soliddeviceengine.cpp:474 msgid "Audio Input" msgstr "Entrada d'àudio" #: soliddeviceengine.cpp:477 msgid "Audio Output" msgstr "Eixida d'àudio" #: soliddeviceengine.cpp:479 msgid "Audio Device Type" msgstr "Tipus de dispositiu d'àudio" #: soliddeviceengine.cpp:483 msgid "Internal Soundcard" msgstr "Targeta de so interna" #: soliddeviceengine.cpp:483 msgid "USB Soundcard" msgstr "Targeta de so USB" #: soliddeviceengine.cpp:483 msgid "Firewire Soundcard" msgstr "Targeta de so Firewire" #: soliddeviceengine.cpp:484 msgid "Headset" msgstr "Auriculars" #: soliddeviceengine.cpp:484 msgid "Modem" msgstr "Mòdem" #: soliddeviceengine.cpp:485 msgid "Soundcard Type" msgstr "Tipus de targeta de so" #: soliddeviceengine.cpp:493 msgid "DVB Interface" msgstr "Interfície DVB" #: soliddeviceengine.cpp:496 msgid "Device Adapter" msgstr "Adaptador de dispositiu" #: soliddeviceengine.cpp:500 msgid "DVB Unknown" msgstr "DVB desconegut" #: soliddeviceengine.cpp:500 msgid "DVB Audio" msgstr "DVB àudio" #: soliddeviceengine.cpp:500 msgid "DVB Ca" msgstr "CA DVB" #: soliddeviceengine.cpp:501 msgid "DVB Demux" msgstr "Demux DVB" #: soliddeviceengine.cpp:501 msgid "DVB DVR" msgstr "DVR DVB" #: soliddeviceengine.cpp:501 msgid "DVB Frontend" msgstr "Frontal DVB" #: soliddeviceengine.cpp:502 msgid "DVB Net" msgstr "Xarxa DVB" #: soliddeviceengine.cpp:502 msgid "DVB OSD" msgstr "OSD DVB" #: soliddeviceengine.cpp:502 msgid "DVB Sec" msgstr "Sec DVB" #: soliddeviceengine.cpp:502 msgid "DVB Video" msgstr "Vídeo DVB" #: soliddeviceengine.cpp:504 msgid "DVB Device Type" msgstr "Tipus de dispositiu DVB" #: soliddeviceengine.cpp:505 msgid "Device Index" msgstr "Índex de dispositius" #: soliddeviceengine.cpp:513 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: soliddeviceengine.cpp:522 msgid "Driver Handles" msgstr "Gestors de controladors" #: soliddeviceengine.cpp:531 msgid "Type Description" msgstr "Descripció de tipus" #: soliddeviceengine.cpp:536 msgid "Device Types" msgstr "Tipus de dispositiu" #: soliddeviceengine.cpp:692 soliddeviceengine.cpp:697 msgid "In Use" msgstr "En ús"