# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ni Hui , 2010. # Lie Ex , 2010. # Feng Chao , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-21 23:55+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "KDE 中国" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org" #: atticamodule.cpp:44 msgid "Social Desktop" msgstr "社会化桌面" #: atticamodule.cpp:46 msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner" msgstr "Copyright 2009 Eckhart Wörner" #: atticamodule.cpp:47 msgid "Eckhart Wörner" msgstr "Eckhart Wörner" #: atticamodule.cpp:48 msgid "Dmitry Suzdalev" msgstr "Dmitry Suzdalev" #: atticamodule.cpp:49 msgid "Frederik Gladhorn" msgstr "Frederik Gladhorn" #: atticamodule.cpp:100 msgid "Loading provider list..." msgstr "正在装入提供方列表..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList) #: atticamodule.cpp:135 providermanagement.ui:19 msgid "Choose a provider to manage:" msgstr "选择要管理的提供方:" #: atticamodule.cpp:145 msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url" msgid "URL of the provider file (provider.xml)" msgstr "信息提供方文件的地址(provider.xml)" #: providerconfigwidget.cpp:57 msgid "Account details" msgstr "账户详情" #: providerconfigwidget.cpp:59 #, kde-format msgid "Account details for %1" msgstr "%1 的账户详情" #: providerconfigwidget.cpp:90 msgid "Register new account" msgstr "注册新账户" #: providerconfigwidget.cpp:92 #, kde-format msgid "Register new account at %1" msgstr "在 %1 注册新账户" #: providerconfigwidget.cpp:113 msgid "Test login" msgstr "测试登录" #: providerconfigwidget.cpp:121 msgid "Testing login..." msgstr "正在测试登录..." #: providerconfigwidget.cpp:133 msgid "Success" msgstr "成功" #: providerconfigwidget.cpp:137 msgid "Login failed" msgstr "登录失败" #: providerconfigwidget.cpp:167 msgid "Not all required fields are filled" msgstr "未填满全部所需字段" #: providerconfigwidget.cpp:169 msgid "Password is too short" msgstr "密码太短" #: providerconfigwidget.cpp:171 msgid "Passwords do not match" msgstr "密码不匹配" #: providerconfigwidget.cpp:173 msgid "All required information is provided" msgstr "已提供全部所需信息" #: providerconfigwidget.cpp:190 providerconfigwidget.cpp:227 msgid "Failed to register new account." msgstr "注册新账户失败。" #: providerconfigwidget.cpp:208 msgid "Failed to register new account: invalid password." msgstr "注册新账户失败:密码无效。" #: providerconfigwidget.cpp:212 msgid "Failed to register new account: invalid username." msgstr "注册新账户失败:用户名无效。" #: providerconfigwidget.cpp:216 msgid "" "Failed to register new account: the requested username is already taken." msgstr "注册新账户失败:指定的用户名已被使用。" #: providerconfigwidget.cpp:220 msgid "" "Failed to register new account: the specified email address is already taken." msgstr "注册新账户失败:指定的电子邮件地址已被使用。" #: providerconfigwidget.cpp:224 msgid "Failed to register new account: the specified email address is invalid." msgstr "注册新账户失败:指定的电子邮件地址无效。" #: providerconfigwidget.cpp:269 msgid "Registration is in progress..." msgstr "注册进行中..." #: providerconfigwidget.cpp:282 msgid "" "Registration complete. New account was successfully registered. Please " "check your Email to activate the account." msgstr "注册完成。新账户注册成功。请检查您的电子邮件激活账户。" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab) #: providerconfigwidget.ui:21 msgid "Login" msgstr "登录" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: providerconfigwidget.ui:32 msgid "&Username:" msgstr "用户名(&U):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: providerconfigwidget.ui:48 providerconfigwidget.ui:321 msgid "&Password:" msgstr "密码(&P):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton) #: providerconfigwidget.ui:68 msgid "&Test Login" msgstr "测试登录(&T)" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox) #: providerconfigwidget.ui:149 msgid "" "If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using " "the social desktop" msgstr "如果未启用一个提供方,所用使用到社会化桌面的应用程序都会忽略此特性" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox) #: providerconfigwidget.ui:152 msgid "Enabled" msgstr "启用" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP) #: providerconfigwidget.ui:198 msgid "" "Do not have an account? Create one on the Register tab" msgstr "还没有账户?在注册标签中创建一个" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2) #: providerconfigwidget.ui:210 msgid "" "The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the " "\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets." msgstr "社会化桌面功能可在“在线百宝箱”、“社区”小程序和“社会新闻”小程序中用到。" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab) #: providerconfigwidget.ui:221 msgid "Register" msgstr "注册" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: providerconfigwidget.ui:232 msgid "Fill in the details below and click Register... button" msgstr "填写以下详细信息并点击注册...按钮" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: providerconfigwidget.ui:289 msgid "&User name:" msgstr "用户名(&U):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: providerconfigwidget.ui:305 msgid "&Email:" msgstr "电子邮件(&E):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: providerconfigwidget.ui:341 msgid "Repeat password:" msgstr "重复密码:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: providerconfigwidget.ui:361 msgid "&First name:" msgstr "名(&F):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: providerconfigwidget.ui:377 msgid "&Last name:" msgstr "姓(&L):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) #: providerconfigwidget.ui:431 msgid "&Register..." msgstr "注册(&R)..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton) #: providermanagement.ui:52 msgid "Add Provider" msgstr "添加提供方" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton) #: providermanagement.ui:59 msgid "Remove Provider" msgstr "移除提供方"