# translation of plasma_applet_sal.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Khoem Sokhem , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_sal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:45+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: runnersconfig.cpp:41 msgid "Available Features" msgstr "លក្ខណៈ​ពិសេស​ដែល​អាច​ប្រើបាន" #: sal.cpp:122 msgid "Configure Search and Launch" msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ស្វែង​រក ហើយ​ចាប់ផ្ដើម" #: sal.cpp:134 sal.cpp:518 msgid "Lock Page" msgstr "ចាក់សោ​ទំព័រ" #: sal.cpp:150 msgid "Next activity" msgstr "សកម្មភាព​បន្ទាប់" #: sal.cpp:152 msgid "Previous activity" msgstr "សកម្មភាព​មុន" #: sal.cpp:205 msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" #: sal.cpp:217 msgid "Search..." msgstr "ស្វែងរក..." #: sal.cpp:271 msgid "Add applications" msgstr "បន្ថែម​កម្មវិធី" #: sal.cpp:511 msgid "Unlock Page" msgstr "ដោះសោ​ទំព័រ" #: sal.cpp:705 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins" msgid "Search plugins" msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ស្វែងរក" #: sal.cpp:713 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in " "the main menu" msgid "Main menu" msgstr "ម៉ឺនុយ​មេ" #: sal.cpp:727 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "ផ្លូវកាត់​ក្ដារចុច"