# translation of kcm_standard_actions.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Khoem Sokhem , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 10:56+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-KH\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info" #: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140 msgid "Standard Shortcuts" msgstr "ផ្លូវកាត់​ស្តង់ដារ" #: standard_actions_module.cpp:161 msgid "Standard Actions successfully saved" msgstr "បាន​រក្សាទុក​សកម្មភាព​ស្តង់ដារ​ដោយ​ជោគជ័យ" #: standard_actions_module.cpp:163 msgid "" "The changes have been saved. Please note that:
  • Applications need to " "be restarted to see the changes.
  • This change could introduce " "shortcut conflicts in some applications.
" msgstr "" "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក ។ សូមចំណាំថា ៖
  • កម្មវិធី​តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ ដើម្បីមើល​ការ​" "ផ្លាស់ប្ដូរ ។
  • ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នេះ​អាចនាំ​ឲ្យផ្លូវកាត់​ប៉ះទង្គិច​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​ខ្លះ ។
  • "