# translation of kcm-kwin-scripts.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Khoem Sokhem , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:51+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," "ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" #: module.cpp:49 msgid "KWin Scripts" msgstr "ស្គ្រិប KWin" #: module.cpp:51 msgid "Configure KWin scripts" msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្គ្រីប KWin" #: module.cpp:54 msgid "Tamás Krutki" msgstr "Tamás Krutki" #: module.cpp:83 msgid "" "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same " "name or there is a permission problem." msgstr "" "មិន​អាច​នាំចូល​ស្គ្រីប​ដែលបាន​ជ្រើស​បាន​ទេ ៖ ប្រហែល​ជា​ស្គ្រីប​មាន​ឈ្មោះ​ដូចគ្នា​រួច​ហើយ ឬ​សិទ្ធិ​មាន​បញ្ហា ។" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module) #: module.ui:14 msgid "KWin script configuration" msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្គ្រីប KWin" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton) #: module.ui:41 msgid "Import KWin script..." msgstr "នាំចូល​ស្គ្រីប KWin​..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: module.ui:48 msgid "Get New Script..." msgstr "យក​ស្គ្រីប​ថ្មី..."