# translation of okular_djvu.po to Bulgarian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Zlatko Popov , 2007. # Yasen Pramatarov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_djvu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:02+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kdjvu.cpp:693 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" #: kdjvu.cpp:696 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Single Page" msgstr "Една страница" #: kdjvu.cpp:699 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled" msgstr "Няколко страници" #: kdjvu.cpp:702 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indirect" msgstr "Индиректен" #: kdjvu.cpp:705 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled (old)" msgstr "Няколко страници (стар)" #: kdjvu.cpp:708 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indexed (old)" msgstr "Индексиран (стар)" #: generator_djvu.cpp:72 msgid "DjVu Backend" msgstr "Ядро DjVu" #: generator_djvu.cpp:74 msgid "DjVu backend based on DjVuLibre." msgstr "Ядро за DjVu на основата на DjVuLibre" #: generator_djvu.cpp:76 msgid "© 2006-2008 Pino Toscano" msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano" #: generator_djvu.cpp:78 msgid "Pino Toscano" msgstr "Pino Toscano" #: generator_djvu.cpp:145 generator_djvu.cpp:163 msgctxt "Unknown title" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: generator_djvu.cpp:147 generator_djvu.cpp:164 msgctxt "Unknown author" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" #: generator_djvu.cpp:149 generator_djvu.cpp:165 msgctxt "Unknown editor" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" #: generator_djvu.cpp:149 generator_djvu.cpp:165 msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: generator_djvu.cpp:151 generator_djvu.cpp:166 msgctxt "Unknown publisher" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" #: generator_djvu.cpp:151 generator_djvu.cpp:166 msgid "Publisher" msgstr "Издател" #: generator_djvu.cpp:153 generator_djvu.cpp:167 msgctxt "Unknown creation date" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: generator_djvu.cpp:155 generator_djvu.cpp:168 msgctxt "Unknown volume information" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: generator_djvu.cpp:155 generator_djvu.cpp:168 msgid "Volume" msgstr "Том" #: generator_djvu.cpp:157 generator_djvu.cpp:169 msgctxt "Unknown type of document" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" #: generator_djvu.cpp:157 generator_djvu.cpp:169 msgid "Type of document" msgstr "Вид на документа" #: generator_djvu.cpp:159 generator_djvu.cpp:170 msgctxt "Unknown number of component files" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" #: generator_djvu.cpp:159 generator_djvu.cpp:170 msgid "Component Files" msgstr "Компонентни файлове"