# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2010, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-12 10:46+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: devicewrapper.cpp:144 devicewrapper.cpp:160 msgid "Eject medium" msgstr "Vysunout médium" #: devicewrapper.cpp:148 msgid "Mount the device" msgstr "Připojit zařízení" #: devicewrapper.cpp:150 msgid "Unmount the device" msgstr "Odpojit zařízení" #: devicewrapper.cpp:154 msgctxt "" "Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside " "will appear as they had been plugged in" msgid "Unlock the container" msgstr "Odemknout mechaniku" #: devicewrapper.cpp:156 msgctxt "" "Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had " "been unplugged" msgid "Lock the container" msgstr "Zamknout mechaniku" #: solidrunner.cpp:47 msgid "Finds devices whose name match :q:" msgstr "Najde zařízení s názvem odpovídajícím :q:" #: solidrunner.cpp:49 solidrunner.cpp:137 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "device" msgstr "zařízení" #: solidrunner.cpp:50 msgid "Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected." msgstr "" "Vypíše všechna zařízení a umožní jejich připojení, vypojení nebo zasunutí." #: solidrunner.cpp:51 solidrunner.cpp:144 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "mount" msgstr "připojit" #: solidrunner.cpp:52 msgid "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted." msgstr "Vypíše všechna zařízení, která lze připojit, umožní jejich připojení." #: solidrunner.cpp:53 solidrunner.cpp:160 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "unlock" msgstr "odemknout" #: solidrunner.cpp:54 msgid "" "Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be " "unlocked." msgstr "" "Vypíše všechna šifrovaná zařízení, která lze odemknout a umožní jejich " "odemčení." #: solidrunner.cpp:55 solidrunner.cpp:149 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "unmount" msgstr "odpojit" #: solidrunner.cpp:56 msgid "" "Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted." msgstr "Vypíše všechna zařízení, která lze odpojit, umožní jejich odpojení." #: solidrunner.cpp:57 solidrunner.cpp:166 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "lock" msgstr "zamknout" #: solidrunner.cpp:58 msgid "" "Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be " "locked." msgstr "" "Vypíše všechna zašifrovaná zařízení, která lze uzamknout a umožní jejich " "uzamčení." #: solidrunner.cpp:60 solidrunner.cpp:154 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "eject" msgstr "vysunout" #: solidrunner.cpp:61 msgid "Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected." msgstr "Vypíše všechna zařízení, která lze vysunout, umožní jejich vysunutí."