# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-19 23:41+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-21 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 msgid "Images" msgstr "Slike" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definicije postavke" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 msgid "User Interface" msgstr "Korisnički interfejs" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 msgid "Data Files" msgstr "Opšte datoteke" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 msgid "Executable Scripts" msgstr "Izvršne skripte" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 msgid "Translations" msgstr "Prevodi" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62 msgid "Main Script File" msgstr "Glavna datoteku skripte" #: common/scriptenv.cpp:116 msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Ne mogu da učitam datoteku skripte: %1" #: common/scriptenv.cpp:241 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug() prima jedan argument" #: common/scriptenv.cpp:261 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons koristi jedan argument: tip dodatka" #: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon koristi dva argumenta: tip dodatka i ime dodatka koji se učitava" #: common/scriptenv.cpp:304 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Neuspjelo nalaženje dodatka %1 tipa %2" #: common/scriptenv.cpp:314 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Neuspjelo otvaranje skriptne datoteke za dodatak %1: %2" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() prima jedan argument" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstruktor prima bar jedan argument" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() prima jedan argument" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Ne mogu da izvučem Applet" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() prima dva argumenta"