# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Maciej , 2010. # Marta Rybczyńska , 2010. # Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 08:55+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73 msgid "Build Plugin" msgstr "Wtyczka budowania" #: plugin_katebuild.cpp:102 msgid "Build Output" msgstr "Wynik budowania" #: plugin_katebuild.cpp:120 msgid "Build Default Target" msgstr "Zbuduj domyślny cel" #: plugin_katebuild.cpp:124 msgid "Clean" msgstr "Oczyść" #: plugin_katebuild.cpp:128 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: plugin_katebuild.cpp:132 msgid "Build Target..." msgstr "Buduj cel..." #: plugin_katebuild.cpp:136 msgid "Build Previous Target Again" msgstr "Ponownie zbuduj poprzedni cel" #: plugin_katebuild.cpp:140 msgid "Next Error" msgstr "Następny błąd" #: plugin_katebuild.cpp:145 msgid "Previous Error" msgstr "Poprzedni błąd" #: plugin_katebuild.cpp:150 msgid "Sets of Targets" msgstr "Zestaw celów" #: plugin_katebuild.cpp:154 msgid "Next Set of Targets" msgstr "Następny zestaw celów" #: plugin_katebuild.cpp:160 msgctxt "Tab label" msgid "Target Settings" msgstr "Ustawienia celu" #: plugin_katebuild.cpp:461 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error." msgid "error" msgstr "błąd" #: plugin_katebuild.cpp:463 msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..." msgid "undefined reference" msgstr "nieokreślone odniesienie" #: plugin_katebuild.cpp:472 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning." msgid "warning" msgstr "ostrzeżenie" #: plugin_katebuild.cpp:525 msgid "There is no file or directory specified for building." msgstr "Nie wybrano pliku lub katalogu dla kompilacji." #: plugin_katebuild.cpp:529 msgid "" "The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." msgstr "" "Plik \"%1\" nie jest plikiem lokalnym. Kompilować można tylko pliki lokalne." #: plugin_katebuild.cpp:546 msgid "No previous target to build." msgstr "Brak poprzednich celów do zbudowania." #: plugin_katebuild.cpp:563 msgid "No target set as default target." msgstr "Brak zestawu celów ustawionych jako domyślny cel." #: plugin_katebuild.cpp:579 msgid "No target set as clean target." msgstr "Brak zestawu celów ustawionych jako czysty cel." #: plugin_katebuild.cpp:623 msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" msgstr "Nie udało się uruchomić \"%1\". Wynik = %2" #: plugin_katebuild.cpp:641 msgid "Building %1 cancelled" msgstr "Anulowano budowanie %1" #: plugin_katebuild.cpp:694 msgid "Target \"%1\" not found for building." msgstr "Nie znaleziono celu \"%1\" do budowania." #: plugin_katebuild.cpp:729 msgid "Building target %1 ..." msgstr "Budowanie celu %1 ..." #: plugin_katebuild.cpp:746 msgid "Building %1 completed." msgstr "Ukończono budowanie %1." #: plugin_katebuild.cpp:765 msgid "Found one error." msgid_plural "Found %1 errors." msgstr[0] "Znaleziono jeden błąd." msgstr[1] "Znaleziono %1 błędy." msgstr[2] "Znaleziono %1 błędów." #: plugin_katebuild.cpp:766 msgid "Building %1 had errors." msgstr "Budowanie %1 zawiera błędy." #: plugin_katebuild.cpp:769 msgid "Found one warning." msgid_plural "Found %1 warnings." msgstr[0] "Znaleziono jedno ostrzeżenie." msgstr[1] "Znaleziono %1 ostrzeżenia." msgstr[2] "Znaleziono %1 ostrzeżeń." #: plugin_katebuild.cpp:770 msgid "Building %1 had warnings." msgstr "Budowanie %1 zawiera ostrzeżenia." #: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Make Results" msgstr "Wyniki polecenia kompilacji" #: plugin_katebuild.cpp:775 msgid "Build failed." msgstr "Budowanie nieudane." #: plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Build completed without problems." msgstr "Budowanie zakończone bez problemów." #: plugin_katebuild.cpp:1105 msgid "Really delete target %1?" msgstr "Czy na pewno usunąć cel %1?" #: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169 msgid "Nothing built yet." msgstr "Jeszcze nic nie zbudowano." #: plugin_katebuild.cpp:1226 msgid "Target Set %1" msgstr "Zestaw celów %1" #: plugin_katebuild.cpp:1297 msgid "Target" msgstr "Cel" #: plugin_katebuild.cpp:1390 msgid "Only Errors" msgstr "Tylko błędy" #: plugin_katebuild.cpp:1393 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Błędy i ostrzeżenia" #: plugin_katebuild.cpp:1396 msgid "Parsed Output" msgstr "Przetworzony wynik" #: plugin_katebuild.cpp:1399 msgid "Full Output" msgstr "Pełny wynik" #: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528 msgid "Project Plugin Targets" msgstr "Cele wtyczki projektu" #. i18n: file: build.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs) #: rc.cpp:3 msgid "Output" msgstr "Dane wyjściowe" #. i18n: file: build.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Show:" msgstr "Pokaż:" #. i18n: file: build.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton) #. i18n: file: build.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2) #: rc.cpp:9 rc.cpp:15 msgid "Build again" msgstr "Zbuduj ponownie" #. i18n: file: build.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton) #. i18n: file: build.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2) #: rc.cpp:12 rc.cpp:18 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. i18n: file: build.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:21 msgctxt "Header for the file name column" msgid "File" msgstr "Plik" #. i18n: file: build.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:24 msgctxt "Header for the line number column" msgid "Line" msgstr "Linia" #. i18n: file: build.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:27 msgctxt "Header for the error message column" msgid "Message" msgstr "Wiadomość" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (Build) #: rc.cpp:30 msgid "&Build" msgstr "&Buduj" #: selecttargetdialog.cpp:44 msgid "Target:" msgstr "Cel:" #: selecttargetdialog.cpp:48 msgid "from" msgstr "od" #: selecttargetdialog.cpp:54 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" #: targets.cpp:31 msgid "Target set" msgstr "Zestaw celów" #: targets.cpp:40 msgid "Create new set of targets" msgstr "Utwórz nowy zestaw celów" #: targets.cpp:44 msgid "Copy set of targets" msgstr "Kopiuj zestaw celów" #: targets.cpp:48 msgid "Delete current set of targets" msgstr "Usuń bieżący zestaw celów" #: targets.cpp:51 msgid "Working directory" msgstr "Katalog roboczy" #: targets.cpp:53 msgid "Leave empty to use the directory of the current document. " msgstr "" "Pozostaw puste, by używać katalogu, w którym znajduje się aktualny dokument." #: targets.cpp:75 msgid "Add new target" msgstr "Dodaj nowy cel" #: targets.cpp:79 msgid "Delete selected target" msgstr "Usuń wybrany cel" #: targets.cpp:83 msgid "Build selected target" msgstr "Zbuduj wybrany cel"