# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Park Shinjo , 2008, 2009, 2010. # Park Shinjo , 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-shells-common\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-17 01:00+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) #: rc.cpp:3 msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." msgstr "위젯이 잠겨 있으므로 일부 옵션을 끕니다." #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) #: rc.cpp:6 msgid "Unlock Widgets" msgstr "위젯 잠금 풀기" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, containmentLabel) #: rc.cpp:9 msgid "Layout:" msgstr "레이아웃:" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperTypeLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Wallpaper:" msgstr "배경 그림:" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monitor) #: rc.cpp:15 msgid "Monitor" msgstr "모니터" #. i18n: file: MousePlugins.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins) #: rc.cpp:18 msgid "Mouse Plugins" msgstr "마우스 플러그인" #: mouseinputbutton.cpp:33 msgid "Set Trigger..." msgstr "트리거 설정..." #: mouseinputbutton.cpp:33 msgid "Click to change how an action is triggered" msgstr "동작을 시작할 방법을 변경하십시오" #: mouseinputbutton.cpp:38 msgid "Left-Button" msgstr "왼쪽 단추" #: mouseinputbutton.cpp:39 msgid "Right-Button" msgstr "오른쪽 단추" #: mouseinputbutton.cpp:40 msgid "Middle-Button" msgstr "가운데 단추" #: mouseinputbutton.cpp:41 msgid "Vertical-Scroll" msgstr "수직 스크롤" #: mouseinputbutton.cpp:42 msgid "Horizontal-Scroll" msgstr "수평 스크롤" #: mouseinputbutton.cpp:45 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: mouseinputbutton.cpp:46 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: mouseinputbutton.cpp:47 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: mouseinputbutton.cpp:48 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: mouseinputbutton.cpp:69 mouseinputbutton.cpp:155 msgid "Input here..." msgstr "입력..." #: mouseinputbutton.cpp:70 msgid "" "Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " "mouse wheel here" msgstr "수정자 키를 누른 다음 마우스 단추를 누르거나 휠을 굴리십시오" #: mousepluginwidget.cpp:46 msgid "No plugins found, check your installation." msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다. 설치 상태를 확인하십시오." #: mousepluginwidget.cpp:89 msgctxt "About mouse action" msgid "About" msgstr "정보" #: mousepluginwidget.cpp:92 msgctxt "Configure mouse action" msgid "Configure" msgstr "설정" #: mousepluginwidget.cpp:94 msgctxt "Remove mouse action" msgid "Remove" msgstr "삭제" #: mousepluginwidget.cpp:217 msgid "Configure Plugin" msgstr "플러그인을 설정합니다." #: scripting/containment.cpp:182 msgid "widgetById requires an id" msgstr "widgetById에는 ID가 필요함" #: scripting/containment.cpp:207 msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object" msgstr "widgetById에는 위젯 이름이나 위젯 개체가 필요함" #: scripting/scriptengine.cpp:103 msgid "Could not find a plugin for %1 named %2." msgstr "이름이 %2인 %1 플러그인을 찾을 수 없습니다." #: scripting/scriptengine.cpp:172 msgid "panelById requires an id" msgstr "" #: scripting/scriptengine.cpp:261 msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "스크립트 파일을 열 수 없음: %1" #: scripting/scriptengine.cpp:609 msgid "" "Error: %1 at line %2\n" "\n" "Backtrace:\n" "%3" msgstr "" "%1의 %2번째 줄에서 오류 발생.\n" "\n" "역추적:\n" "%3" #: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30 msgid "Main Script File" msgstr "주 스크립트 파일" #: scripting/i18n.cpp:33 msgid "i18n() takes at least one argument" msgstr "i18n()은 최소 하나의 인자가 필요함" #: scripting/i18n.cpp:52 msgid "i18nc() takes at least two arguments" msgstr "i18nc()는 최소 두 개의 인자가 필요함" #: scripting/i18n.cpp:72 msgid "i18np() takes at least two arguments" msgstr "i18np()는 최소 두 개의 인자가 필요함" #: scripting/i18n.cpp:97 msgid "i18ncp() takes at least three arguments" msgstr "i18ncp()는 최소 세 개의 인자가 필요함" #: mouseplugins.cpp:38 msgid "Add Action..." msgstr "동작 추가..." #: mouseplugins.cpp:38 msgid "Add another mouse action" msgstr "마우스 동작 추가하기" #: mouseplugins.cpp:80 msgid "This trigger is already assigned to another action." msgstr "이 동작은 다른 동작에 할당되어 있습니다." #: mouseplugins.cpp:80 msgctxt "reassign to this action" msgid "Reassign" msgstr "재할당" #: mouseplugins.cpp:158 msgid "This trigger is assigned to another plugin." msgstr "이 동작은 다른 플러그인에 할당되어 있습니다." #: mouseplugins.cpp:158 msgctxt "reassign to this plugin" msgid "Reassign" msgstr "재할당" #: widgetsexplorer/package/contents/ui/Tooltip.qml:109 msgid "Author:" msgstr "작성자:" #: widgetsexplorer/package/contents/ui/Tooltip.qml:123 msgid "License:" msgstr "라이선스:" #: widgetsexplorer/package/contents/ui/Tooltip.qml:142 msgid "Uninstall" msgstr "삭제" #: widgetsexplorer/package/contents/ui/main.qml:171 #: widgetsexplorer/package/contents/ui/main.qml:237 msgid "Enter search term..." msgstr "검색 항목 입력..." #: widgetsexplorer/package/contents/ui/main.qml:181 #: widgetsexplorer/package/contents/ui/main.qml:251 msgid "Categories" msgstr "분류" #: widgetsexplorer/package/contents/ui/main.qml:191 #: widgetsexplorer/package/contents/ui/main.qml:341 msgid "Get new widgets" msgstr "새 위젯 가져오기" #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46 msgid "Select the type of widget to install from the list below." msgstr "아래에서 설치할 위젯의 종류를 선택하십시오." #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56 msgid "Plasmoid: Native plasma widget" msgstr "Plasmoid: 네이티브 Plasma 위젯" #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77 msgid "Install New Widget From File" msgstr "파일에서 새 위젯 설치하기" #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82 msgid "Select File" msgstr "파일 선택" #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176 msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2" msgstr "필요한 설치기 %1을(를) 불러올 수 없습니다. 오류는 다음과 같습니다: %2" #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179 #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191 msgid "Installation Failure" msgstr "설치 실패" #: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190 msgid "Installing the package %1 failed." msgstr "패키지 %1을(를) 설치하는 데 실패했습니다." #: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:127 msgid "All Widgets" msgstr "모든 위젯" #: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:131 msgid "Running" msgstr "실행 중" #: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:135 msgid "Categories:" msgstr "분류:" #: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:257 msgid "Install Widget From Local File..." msgstr "로컬 파일에서 위젯 설치하기..." #: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72 msgid "Filters" msgstr "필터" #: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:226 msgid "Containments" msgstr "컨테이너" #: backgrounddialog.cpp:101 msgid "Settings" msgstr "설정" #: backgrounddialog.cpp:101 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 설정" #: backgrounddialog.cpp:114 msgid "Desktop Settings" msgstr "데스크톱 설정" #: backgrounddialog.cpp:119 msgid "View" msgstr "보기" #: backgrounddialog.cpp:127 msgid "" "This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " "will look like on your desktop." msgstr "" "모니터에 있는 그림은 현재 설정이 데스크톱에 어떻게 보일 지 미리 보여줍니다." #: backgrounddialog.cpp:148 msgid "Mouse Actions" msgstr "마우스 동작"