# translation of okular_fictionbook.po to Arabic # translation of okular_fictionbook.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Youssef Chahibi , 2007. # ahmad samawi , 2008. # zayed , 2008. # Abdalrahim G. Fakhouri , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:05+0300\n" "Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic >\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: converter.cpp:98 msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "المستند ليس FictionBook صحيح" #: document.cpp:32 msgid "Unable to open document: %1" msgstr "لا يمكن فتح الملف: %1" #: document.cpp:39 msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "نوع ملف غير صحيح , ليس ملف أرشيف من نوع zip" #: document.cpp:45 msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" msgstr "بنية ملف غير صحيحة (المجلد الرئيسي مفقود)" #: document.cpp:60 msgid "No content found in the document" msgstr "لا يوجد محتوى في المستند" #: document.cpp:71 msgid "Invalid XML document: %1" msgstr "مستند XML غير صحيح %1" #: generator_fb.cpp:23 msgid "Fiction Book Backend" msgstr "منصة خلفية لملفات Fiction book" #: generator_fb.cpp:25 msgid "A renderer for FictionBook eBooks" msgstr "معالج الكتب الالكترونية الخاصة ب FictionBook" #: generator_fb.cpp:27 msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig" #: generator_fb.cpp:29 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook" msgstr "FictionBook" #: generator_fb.cpp:45 #, fuzzy msgid "FictionBook Backend Configuration" msgstr "منصة خلفية لملفات Fiction book"