# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Gökmen Göksel , 2010 # H. İbrahim Güngör , 2009 # H. İbrahim Güngör , 2011 # Koray Löker , 2008 # Necmettin Begiter , 2008 # Ozan Çağlayan , 2011 # obsoleteman , 2008-2010,2012 # Volkan Gezer , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:00+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeplasma-addons-" "k-tr/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: configdialog.cpp:51 msgid "" "This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently " "have in your frame." msgstr "" "Bu monitör resmi şu anda çerçevenizde bulunan resmin bir önizlemesini içerir." #: frame.cpp:128 msgid "&Open Picture..." msgstr "&Resim Aç..." #: frame.cpp:129 msgid "Set as Wallpaper Image" msgstr "Duvarkağıdı Olarak Ayarla" #. i18n: file: imageSettings.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: frame.cpp:562 rc.cpp:15 msgid "Image" msgstr "Resim" #: frame.cpp:563 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" #: picture.cpp:94 msgid "Loading image..." msgstr "Resim yükleniyor..." #: picture.cpp:98 msgctxt "Info" msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)" msgstr "" "Bu alana bırakılan dizin boş. Lütfen içerisinde resim bulunan bir dizin " "bırakın" #: picture.cpp:101 msgctxt "Info" msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow" msgstr "" "Slayt gösterisini başlatmak için fotoğrafınızı ya da bir dizini buraya " "sürükleyip bırakın" #: picture.cpp:157 msgid "Error loading image: %1" msgstr "Resim yükleme hatası: %1" #: picture.cpp:173 msgid "Error loading image. Image was probably deleted." msgstr "Resim yüklenemedi. Muhtemelen resim silinmiş." #. i18n: file: appearanceSettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:3 msgid "Rounded corners:" msgstr "Yuvarlatılmış köşeler:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:6 msgid "Shadow:" msgstr "Gölgeyi göster:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:9 msgid "Frame:" msgstr "Çerçeve:" #. i18n: file: appearanceSettings.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel) #: rc.cpp:12 msgid "Frame color:" msgstr "Çerçeve rengi:" #. i18n: file: imageSettings.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: rc.cpp:18 msgid "Slideshow" msgstr "Slayt Gösterisi" #. i18n: file: imageSettings.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox) #: rc.cpp:21 msgid "Picture of the day" msgstr "Günün resmi" #. i18n: file: imageSettings.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel) #: rc.cpp:24 msgid "Picture:" msgstr "Resim:" #. i18n: file: imageSettings.ui:64 #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester) #: rc.cpp:27 msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif" #. i18n: file: imageSettings.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:30 msgid "Auto-update:" msgstr "Otomatik güncelle:" #. i18n: file: imageSettings.ui:145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) #: rc.cpp:33 msgid "" "Updates the picture from the source in the given time.\n" "Useful if you want a live cam or weather data to be up to date." msgstr "" "Görüntüyü kaynaktan belirtilen zamanda güncelle.\n" "Canlı kamera veya hava durumu görüntülerinde kullanışlı." #. i18n: file: imageSettings.ui:148 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) #: rc.cpp:37 msgid "never" msgstr "asla" #. i18n: file: imageSettings.ui:151 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime) #: rc.cpp:40 msgid "hh'h' mm'min'" msgstr "hh'h' mm'min'" #. i18n: file: imageSettings.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) #: rc.cpp:43 msgid "&Add Folder..." msgstr "Dizin &Ekle..." #. i18n: file: imageSettings.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton) #: rc.cpp:46 msgid "&Remove Folder" msgstr "Dizini &Kaldır" #. i18n: file: imageSettings.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:49 msgid "Include subfolders:" msgstr "Alt dizinleri dahil et:" #. i18n: file: imageSettings.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:52 msgid "Randomize:" msgstr "Rastgele:" #. i18n: file: imageSettings.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:55 msgid "Change images every:" msgstr "Fotoğraf değiştirme sıklığı:" #. i18n: file: imageSettings.ui:320 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay) #: rc.cpp:58 msgctxt "" "(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " "content of the quotes." msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" msgstr "hh 'Saat' mm 'Dakika' ss 'Saniye'" #. i18n: file: imageSettings.ui:353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel) #: rc.cpp:61 msgid "Select Picture of the day source:" msgstr "Günün resmi kaynağını seçin:" #: slideshow.cpp:227 msgid "No Picture from this Provider." msgstr "Bu sağlayıcıdan hiç resim yok."