# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. # Volkan Gezer , 2013. # Kaan Ozdincer , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-10 20:52+0000\n" "Last-Translator: Simge \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. i18n: file: kdevstandardoutputview.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (navigation) #: rc.cpp:3 msgctxt "@title:menu" msgid "Navigation" msgstr "Tarama" #: standardoutputview.cpp:49 outputwidget.cpp:70 msgid "Output View" msgstr "Çıktı Görünümü" #: standardoutputview.cpp:49 msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps" msgstr "Çalışan uygulamaların çıktılarını göstermek için araç görünümü sağlar" #: standardoutputview.cpp:86 msgid "Jump to Next Outputmark" msgstr "Sonraki Çıktı İşaretine Atla" #: standardoutputview.cpp:92 msgid "Jump to Previous Outputmark" msgstr "Önceki Çıktı İşaretine Atla" #: standardoutputview.cpp:136 msgctxt "@title:window" msgid "Build" msgstr "İnşa Et" #: standardoutputview.cpp:141 msgctxt "@title:window" msgid "Run" msgstr "Çalıştır" #: standardoutputview.cpp:146 msgctxt "@title:window" msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıkla" #: standardoutputview.cpp:151 msgctxt "@title:window" msgid "Test" msgstr "Test et" #: standardoutputview.cpp:156 msgctxt "@title:window" msgid "Version Control" msgstr "Sürüm Kontrolü" #: outputwidget.cpp:81 msgid "Close the currently active output view" msgstr "Geçerli etkin çıktı görünümünü kapat" #: outputwidget.cpp:86 msgid "Close all other output views" msgstr "Diğer bütün çıktı görünümlerini kapat" #: outputwidget.cpp:96 msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: outputwidget.cpp:99 msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: outputwidget.cpp:107 msgid "Select activated Item" msgstr "Etkinleştirilmiş Ögeyi Seç" #: outputwidget.cpp:109 msgid "Focus when selecting Item" msgstr "Ögeyi seçerken Odakla" #: outputwidget.cpp:135 msgid "Search..." msgstr "Ara..." #: outputwidget.cpp:137 msgid "Enter a wild card string to filter the output view" msgstr "Çıktı görünümünü filtrelemek için bir joker karakter dizgesi girin"