# translation of okular_fictionbook.po to Low Saxon # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sönke Dibbern , 2007, 2008, 2014. # Manfred Wiese , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 19:43+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: converter.cpp:98 msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "Dokment gellt nich as FictionBook" #: document.cpp:32 msgid "Unable to open document: %1" msgstr "Dokment \"%1\" lett sik nich opmaken" #: document.cpp:39 msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "Dokment gellt nich as ZIP-Archiv" #: document.cpp:45 msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" msgstr "Leeg Dokmentstrukruur (Hööftorner fehlt)" #: document.cpp:60 msgid "No content found in the document" msgstr "Dat Dokment bargt keen Inholt" #: document.cpp:71 msgid "Invalid XML document: %1" msgstr "Leeg XML-Dokment: %1" #: generator_fb.cpp:23 msgid "Fiction Book Backend" msgstr "Fiction-Book-Hülpprogramm" #: generator_fb.cpp:25 msgid "A renderer for FictionBook eBooks" msgstr "En Wieser för FictionBook-eBöker" #: generator_fb.cpp:27 msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig" #: generator_fb.cpp:29 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook" msgstr "Fiction-Book" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook Backend Configuration" msgstr "Fiction-Book-Hülpprogramminstellen"