# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-17 15:06+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: devicewrapper.cpp:144 devicewrapper.cpp:160 msgid "Eject medium" msgstr "माध्यम बाहेर काढा" #: devicewrapper.cpp:148 msgid "Mount the device" msgstr "साधन जोडा" #: devicewrapper.cpp:150 msgid "Unmount the device" msgstr "साधन काढा" #: devicewrapper.cpp:154 msgctxt "" "Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside " "will appear as they had been plugged in" msgid "Unlock the container" msgstr "कंटेनरचे कुलूप काढा" #: devicewrapper.cpp:156 msgctxt "" "Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had " "been unplugged" msgid "Lock the container" msgstr "कंटेनरच कुलूपबंद करा" #: solidrunner.cpp:47 msgid "Finds devices whose name match :q:" msgstr ":q: ला नाव किंवा वर्णन जुळणारी साधने शोधतो" #: solidrunner.cpp:49 solidrunner.cpp:137 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "device" msgstr "साधन" #: solidrunner.cpp:50 msgid "Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected." msgstr "सर्व साधनांची यादी करतो व ते जोडतो, काढतो किंवा बाहेर काढतो." #: solidrunner.cpp:51 solidrunner.cpp:143 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "mount" msgstr "जोडा" #: solidrunner.cpp:52 msgid "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted." msgstr "सर्व जोडता येणाऱ्या साधनांची यादी करतो व ते जोडतो." #: solidrunner.cpp:53 solidrunner.cpp:156 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "unlock" msgstr "कुलूप काढा" #: solidrunner.cpp:54 msgid "" "Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be " "unlocked." msgstr "सर्व कुलूप काढता येणाऱ्या कुटलिपी साधनांची यादी करतो व त्यांचे कुलूप काढतो." #: solidrunner.cpp:55 solidrunner.cpp:147 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "unmount" msgstr "काढा" #: solidrunner.cpp:56 msgid "" "Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted." msgstr "सर्व काढता येणाऱ्या साधनांची यादी करतो व ते काढतो." #: solidrunner.cpp:57 solidrunner.cpp:161 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "lock" msgstr "कुलूपबंद" #: solidrunner.cpp:58 msgid "" "Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be " "locked." msgstr "सर्व कुलूप लावता येणाऱ्या कुटलिपी साधनांची यादी करतो व त्यांना कुलूपबंद करतो." #: solidrunner.cpp:60 solidrunner.cpp:151 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "eject" msgstr "बाहेर काढ़ा" #: solidrunner.cpp:61 msgid "Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected." msgstr "सर्व बाहेर काढता येणाऱ्या साधनांची यादी करतो व ते बाहेर काढतो."