# translation of plasma_applet_katesession.po to Greek # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Spiros Georgaras , 2008. # Dimitrios Glentadakis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_katesession\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-11 19:18+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: katesessionapplet.cpp:111 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Εκκίνηση του Kate (χωρίς ορίσματα)" #: katesessionapplet.cpp:120 msgid "New Kate Session" msgstr "Νέα συνεδρία του Kate" #: katesessionapplet.cpp:129 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Νέα ανώνυμη συνεδρία" #: katesessionapplet.cpp:173 msgid "Session Name" msgstr "Όνομα συνεδρίας" #: katesessionapplet.cpp:174 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Παρακαλώ δώστε το όνομα της νέας συνεδρίας" #: katesessionapplet.cpp:181 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Οι ανώνυμες συνεδρίες δεν αποθηκεύονται αυτόματα. Θέλετε να δημιουργήσετε " "μια τέτοια συνεδρία;" #: katesessionapplet.cpp:183 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Δημιουργία ανώνυμης συνεδρίας;" #: katesessionapplet.cpp:190 msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "Υπάρχει ήδη μια συνεδρία με όνομα %1. Θέλετε να την ανοίξετε;" #: katesessionapplet.cpp:191 msgid "Session exists" msgstr "Η συνεδρία υπάρχει" #: katesessionapplet.cpp:213 msgid "Sessions" msgstr "Συνεδρίες" #: katesessionapplet.cpp:215 msgid "Sessions to show" msgstr "Συνεδρίες για εμφάνιση"