# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Toussis Manolis , 2008. # Dimitrios Glentadakis , 2012. # Stelios , 2012. # Dimitris Kardarakos , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katebuild-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:50+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73 msgid "Build Plugin" msgstr "Πρόσθετο κατασκευής" #: plugin_katebuild.cpp:102 msgid "Build Output" msgstr "Έξοδος κατασκευής" #: plugin_katebuild.cpp:120 msgid "Build Default Target" msgstr "Κατασκευή προκαθορισμένου προορισμού" #: plugin_katebuild.cpp:124 msgid "Clean" msgstr "Καθαρισμός" #: plugin_katebuild.cpp:128 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" #: plugin_katebuild.cpp:132 msgid "Build Target..." msgstr "Κατασκευή προορισμού..." #: plugin_katebuild.cpp:136 msgid "Build Previous Target Again" msgstr "Κατασκευή του προηγούμενου προορισμού ξανά" #: plugin_katebuild.cpp:140 msgid "Next Error" msgstr "Επόμενο σφάλμα" #: plugin_katebuild.cpp:145 msgid "Previous Error" msgstr "Προηγούμενο σφάλμα" #: plugin_katebuild.cpp:150 msgid "Sets of Targets" msgstr "Σύνολα προορισμών" #: plugin_katebuild.cpp:154 msgid "Next Set of Targets" msgstr "Επόμενο σύνολο προορισμών" #: plugin_katebuild.cpp:160 msgctxt "Tab label" msgid "Target Settings" msgstr "Ρυθμίσεις προορισμού" #: plugin_katebuild.cpp:461 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error." msgid "error" msgstr "σφάλμα" #: plugin_katebuild.cpp:463 msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..." msgid "undefined reference" msgstr "μη ορισμένη αναφορά" #: plugin_katebuild.cpp:472 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning." msgid "warning" msgstr "ειδοποίηση" #: plugin_katebuild.cpp:525 msgid "There is no file or directory specified for building." msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο ή κατάλογος καθορισμένο για κατασκευή." #: plugin_katebuild.cpp:529 msgid "" "The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." msgstr "" "Το αρχείο \"%1\" δεν είναι ένα τοπικό αρχείο. Μη τοπικά αρχεία δεν είναι " "δυνατό να μεταγλωττιστούν." #: plugin_katebuild.cpp:546 msgid "No previous target to build." msgstr "Κανένας προηγούμενος προορισμός για κατασκευή." #: plugin_katebuild.cpp:563 msgid "No target set as default target." msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί κανένας προορισμός ως προκαθορισμένος." #: plugin_katebuild.cpp:579 msgid "No target set as clean target." msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί κανένας προορισμός ως καθαρός προορισμός." #: plugin_katebuild.cpp:623 msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης \"%1\". κατάστασηΕξόδου = %2" #: plugin_katebuild.cpp:641 msgid "Building %1 cancelled" msgstr "Η κατασκευή του %1 ακυρώθηκε" #: plugin_katebuild.cpp:694 msgid "Target \"%1\" not found for building." msgstr "Ο προορισμός \"%1\" δε βρέθηκε ώστε να κατασκευαστεί." #: plugin_katebuild.cpp:729 msgid "Building target %1 ..." msgstr "Κατασκευή προορισμού %1 ..." #: plugin_katebuild.cpp:746 msgid "Building %1 completed." msgstr "Η κατασκευή του %1 ολοκληρώθηκε." #: plugin_katebuild.cpp:765 msgid "Found one error." msgid_plural "Found %1 errors." msgstr[0] "Βρέθηκε ένα σφάλμα." msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 σφάλματα." #: plugin_katebuild.cpp:766 msgid "Building %1 had errors." msgstr "Η κατασκευή του %1 παρουσίασε σφάλματα." #: plugin_katebuild.cpp:769 msgid "Found one warning." msgid_plural "Found %1 warnings." msgstr[0] "Βρέθηκε μία ειδοποίηση." msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 ειδοποιήσεις." #: plugin_katebuild.cpp:770 msgid "Building %1 had warnings." msgstr "Η κατασκευή του %1 παρουσίασε ειδοποιήσεις." #: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Make Results" msgstr "Αποτελέσματα make" #: plugin_katebuild.cpp:775 msgid "Build failed." msgstr "Η κατασκευή απέτυχε." #: plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Build completed without problems." msgstr "Ολοκλήρωση κατασκευής χωρίς προβλήματα." #: plugin_katebuild.cpp:1105 msgid "Really delete target %1?" msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του %1;" #: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169 msgid "Nothing built yet." msgstr "Τίποτα δεν κατασκευάστηκε ακόμα." #: plugin_katebuild.cpp:1226 msgid "Target Set %1" msgstr "Σύνολο προορισμών %1" #: plugin_katebuild.cpp:1297 msgid "Target" msgstr "Προορισμός" #: plugin_katebuild.cpp:1390 msgid "Only Errors" msgstr "Μόνο σφάλματα" #: plugin_katebuild.cpp:1393 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Σφάλματα και ειδοποιήσεις" #: plugin_katebuild.cpp:1396 msgid "Parsed Output" msgstr "Αναλυμένη έξοδος" #: plugin_katebuild.cpp:1399 msgid "Full Output" msgstr "Πλήρης έξοδος" #: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528 msgid "Project Plugin Targets" msgstr "Προορισμοί πρόσθετου για το έργο" #. i18n: file: build.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs) #: rc.cpp:3 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" #. i18n: file: build.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Show:" msgstr "Εμφάνιση:" #. i18n: file: build.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton) #. i18n: file: build.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2) #: rc.cpp:9 rc.cpp:15 msgid "Build again" msgstr "Κατασκευή ξανά" #. i18n: file: build.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton) #. i18n: file: build.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2) #: rc.cpp:12 rc.cpp:18 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #. i18n: file: build.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:21 msgctxt "Header for the file name column" msgid "File" msgstr "Αρχείο" #. i18n: file: build.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:24 msgctxt "Header for the line number column" msgid "Line" msgstr "Γραμμή" #. i18n: file: build.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:27 msgctxt "Header for the error message column" msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (Build) #: rc.cpp:30 msgid "&Build" msgstr "&Κατασκευή" #: selecttargetdialog.cpp:44 msgid "Target:" msgstr "Προορισμός:" #: selecttargetdialog.cpp:48 msgid "from" msgstr "από" #: selecttargetdialog.cpp:54 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" #: targets.cpp:31 msgid "Target set" msgstr "Σύνολο προορισμών" #: targets.cpp:40 msgid "Create new set of targets" msgstr "Δημιουργία νέου συνόλου προορισμών" #: targets.cpp:44 msgid "Copy set of targets" msgstr "Αντιγραφή συνόλου προορισμών" #: targets.cpp:48 msgid "Delete current set of targets" msgstr "Διαγραφή τρέχοντος συνόλου προορισμών" #: targets.cpp:51 msgid "Working directory" msgstr "Κατάλογος εργασίας" #: targets.cpp:53 msgid "Leave empty to use the directory of the current document. " msgstr "" "Να μείνει κενό για να χρησιμοποιήσει τον κατάλογο του τρέχοντος εγγράφου. " #: targets.cpp:75 msgid "Add new target" msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού" #: targets.cpp:79 msgid "Delete selected target" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου προορισμού" #: targets.cpp:83 msgid "Build selected target" msgstr "Κατασκευή επιλεγμένου προορισμού"